MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)

1906-04-17 / 105. szám

Budapest, 1906. Kilenczedik évfolyam 105. szám. Április 17. I4A6YAR SZINFAD Színházi Napilap. NÉPSZÍNHÁZ. Budapest, kedd, 1906. április 17 én 25-ödször: A mádi zsidó. Életkép, három felvonásban. Irta: dr. Guti Soma. Zenéjét szerezte : Barna Izsó. Személyek: A mádi zsidó — — Suhajda Gábor Imre, fia Evike ... ­Sóvágó Gergely -a. — Fogadott mama ... Az attaché Kubacsek gazda ... öreg gazda Ogyvédbojtár — Kivándorlási ügynök Nanette ) Zingalie ) Pinczér Bankár ... 24k j munká s .. .. " . Bálint Balekfogó ügynök ... ... A czigány Kovács Kiss Szirmai Petráss S. .. Raskó Barcs A. Kormos Újvári Némedy Bálint Kenedich G. Kápolnay I. Pázmán Vágó Nógrádi Mangu Gyenizse Pintér .. Kalocsay Enyvári A 2-ik felvonásban előforduló tánczok: 1. Japán-táncz. Lejti: a balletkar. 2. Piccolo­táncz. Lejtik: a balletnövendékek. 3. Faczipő­táncz. Lejti: G. Kápolnai Irén. 4. Matschich­táncz. Lejtik: Petráss Sári ós Vágó Géza. 5. Black-Witch-táncz. Lejtik: G. Kápolnai Irén és Szirmai Imre. 6. Nagy-galopp. Lejti az egész személyzet. Történik az I. és III. felvonás Mádon, a II felvonás Hoboken kikötő városban. Ksxdete 7V> órakor. SiiahAs után a llW-Yerk kávéházba megyünk. Tannljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körnt 15. Forditások. •ETI MŰSOR: íxerda: Mádi zsidó. Péntek: Mádi zsidó Csütörtök d. u.: A piros Szombat: A mádi zsidó. bugyelláris. Vas. d. u.: A suhancz. Este : Mádi zsidó. Este : Mádi zsidó. Mégis csak legjobb a Fratelli Deisinger pörkölt kávéja. Bedapest látványossága I Fővárosi borozd és sőrőző •épaziabái-aWxa II. (Hépssinhix közelében.) •jonflan átalakítva. Fényesen berendezve. Bgéu éjjel nyitva I Minden időben Iris« ételek és italok. Hetén ­Unt elsőrendű cxigányxene. Női kiszolgálás. n a Menyasszonyi kelengyék. Grünvald és Váhl saiát készitményü fehérnemüek. és rászon-áruk raktára. Különlegességek: blousok és pongyolákban. Budapest, IV., Váezi-utcza 26. szám. NÉPSZÍNHÁZ. KOVÁCS MIHÁLY. Az arcz és kezek ápolására az orvosok mint kitűnő és teljesen ártalmatlan szert, a Carnilla-créme-t ajánlják, mely száraz és zsírmentes. A manicürok gffST.aÄE: ^ ÄB^tt. eréme, a mely a leg­kitűnőbb eredménynyel használtatik pörsenések, májfoltok, bőratkák, stb. ellen. Pár napi használat után aiegkicserepedettebb, hámló vörös bőr is üde, rózsaszínűvé válik. A Cnrnllla-créme ki­válóságát legjobban bizo nyitja, hogy ma már a höl­gyen milliói használják. I tégely Carnille-oréme ára I ker. — I árb Camilla­szappan I kar. — I drb Camllla-hilgyper I kar. Egyedüli készítője: Petrovics Miklós, droguixta Badapest, IV., Bécsl-utcza 2. szám. § I Friedmann ét Welsz-féle | Női kalap bazárban © feltűnést keltenek a most érkezett amerikai újdonságok, < Klrály-utcza 8. az advarban, földszint. i 5 = Színinövendékek 5% engedményben részesülnek. ee Qaooooooatt oQOQattQQttaoQ a oM OQ Ott Ott' Nincsen betegség házénál, K h* mechontl* 9*0 a toro. IRÁLY- BALZSAMOT, a balzsamok kirklvát, mely minden betegség ellen egyedüli biztos ezer; ezen hires balzsam Uta megakadályozza t főfájást, hőszvényt, csúzi, rheumát, fog- és hátfájást, láb­szaggatást, kélíkát, gyomorfájást, szóval minden betegségnek egyedüli biztos orvossága a hires Király-balzsam, tehá: szükséget, hogy minden háznál készenlétben legyen. Egy nagy üveg • korona, t üveg a korona SO SUéi bérmentve, Ä 1' Grósz-Nagy Ferencz «Jgg®»­Debreezen 12. sz. Budapesten: Törik Jizaef gyógyszertárá­ban KirUy-utcza 12. Ugyancsak ezen azerrel megrendelhető "JfSÄ" híres hajdúsági bajuszpedrő, débb Idő alatt a legazebb bajasz nyerhető. 8 doboz a korona lé fillér bérmentvé, utánvéttel. a H M i § H H H M •< M M M H M H M TTTTITIIITITTITTTTTTT TIITTTTITTIB Mlnlus Jakab ItfAlY Bab éa külföldi paplrk&rpltok legnagyobb vál aaxték Kárpitozások helyben, valamint via<..<n legolcsóbb árakon eszközöltetnek. Spaar lfalak mindig készlet­ben. Főüxltt: Bedapest, Kerepeal-nt «, a bazárépületben éa fiókban: Irányi-utcaa 25. »vám. EH iaEBBMHHSlHaqBl p^ Országos Magyar Képzőművészeti TársulatT^j «Tavaszi (^állítás* a városligeti mücsarnokbar 1906. április 1-től — 1906. május 15-ig. — Nyitva délelőtt 9-től délután 6-ig. — Csütörtökön este 11-ig zeneestély. Buffet. Belépődíj 1 korona. Vasár- és ünnepnapo­kon d. u. 1 órától 40 fillér. ^^ SIUlßXQC2B0QÖEIBQBDDCaEI »A mádi zsidó« szövege. Első felvonás. Suhajda Gábor, a paraszt földesúr Imre fia, Sóvágó Gergely meuyasszo •yát, Évikét üldözi szerelmével és ráveszi hogy fogadjon el tőle ajándékba egy gyémán­tos gyürüt. Éviké elfogadja az ajándékot, de vőlegénye meglátva ujján a gyürüt, féltékeny­ségében megveri a leányt. Evike vőlegényét Imrétől féltve, nem meri megmondani az iga­zat és a mikor Gergő újra a menyasszonyának támad, Imre védőleg a leány elé áll s kijelenti, hogy ő adta a gyürüt, majd előrántja revolve­rét és megöléssel fenyegeti Gergőt, ha feléje közeledik. Imre rá akarja venni Évikét, hogy menjen vele Amerikába. Ki kell vándorolnia, különben váltóhamisítás miatt börtönbe kerül. Éviké haraggal dobja vissza Imrének u gyürüt és elfordul tőle. Közben az aratómunkásokat egy kivándorlási ügynök csalogatja Amerikába A mádi zsidó, Éviké nevelőapja ráczáfol a bujtogató ügynökre, de hasztalan figyelmez­teti a munkásokat. Gergő, a kivándorlási ügy­nöknek kijelenti, hogy ő is Amerikába megy ós aláírja a kontraktust. Éviké kétségbeesetten kérleli, hogy maradjon, de vőlegénye elkesere­detten távozik. A mádi zsidó vigasztalni igyek­szik fogadott leányát, a ki a vőlegénye utáQ szintén elmegy Amerikába. Második felvonás. Hoboken amerikai kikötő városnak egy tingli-tanglija. Egy new-yorki gazdag bankár megszerette Évikét és szinész­nőt nevelt belőle, de ö hü maradt vőlegényé­hez és azon van, hogy ráakadjon. Vőlegényéről azt hallotta, hogy éjszakánkint a Variety­Schowba jár, ezért jött el. Bankárjával és fogadott mamájával a szeparéba vonul vissza. Gerő meglepődve látja menyasszonyát a bankár társaságában. Éviké kirohan, Gergőhöz köze­ledik, de az eltaszítja magától, mert azt hiszi, hogy menyasszonya rossz útra tért. A mádi zsidó szintén Amerikába jött, hogy haza vigye a Suhajda fiút, a kinek váltóügyét ő rendezte Évikét meglátva, boldogan magához öleli é» örömében elhatározza, hogy a nyomorba jutott magyarokat is haza viszi az édes hazába. Hálálkodnak valamennyien, hogy a sok kin­szenvedés után visssatérhetnek hazájukba, csak Éviké búslakodik és fut az ő Gergője után. Harmadik felvonás. A mádi zsidó vissza­hozta Évikét, Suhajda Imiét és a bolond fővel kivándorolt munkásokat Amerikából. Imre jó útra tért, visszaparasztosodik és a többi mun­kással ő is szorgalmasan dolgozik. Közben Gergő is hazaérkezik a falujába. Meggyőződik menyasszonya hűségéről, boldogan keblére öleli; a megtért Suhajda-fiu pedig kijelenti, hogy a munkában keres vigasztalást. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf-előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Zsírtalan, ártal­matlan s rögtön szépit a vllághirti Földes-fél« e Zsírtalan, ártal­matlan s rögtön szépit a vllághirti Földes-fél« S •fik • ,, Margit Cróms véé v­Hatása bámula­tes. Kétszeri be­kenés után pu­hítja a. kezet és arczot Minden gyógy­szertárban, - MBB­t úroruen&oan és uiat8zei-scrcazcuc0ci.il uapRatc Főraktár a kenünens részére Török Jáeeefnél Budapest, Király-utema. Ara 1 korona. Egy darab saappan 70 flUér 1 dobom poudmr 1 korona 20 fiUés. i.Fővárosi nyomda vonalzó és könyvkötő részvénytársaság Podrnaniczky-utcza 39.

Next

/
Thumbnails
Contents