MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)
1906-04-17 / 105. szám
Budapest, 1906. Kilenczedik évfolyam 105. szám. Április 17. I4A6YAR SZINFAD Színházi Napilap. NÉPSZÍNHÁZ. Budapest, kedd, 1906. április 17 én 25-ödször: A mádi zsidó. Életkép, három felvonásban. Irta: dr. Guti Soma. Zenéjét szerezte : Barna Izsó. Személyek: A mádi zsidó — — Suhajda Gábor Imre, fia Evike ... Sóvágó Gergely -a. — Fogadott mama ... Az attaché Kubacsek gazda ... öreg gazda Ogyvédbojtár — Kivándorlási ügynök Nanette ) Zingalie ) Pinczér Bankár ... 24k j munká s .. .. " . Bálint Balekfogó ügynök ... ... A czigány Kovács Kiss Szirmai Petráss S. .. Raskó Barcs A. Kormos Újvári Némedy Bálint Kenedich G. Kápolnay I. Pázmán Vágó Nógrádi Mangu Gyenizse Pintér .. Kalocsay Enyvári A 2-ik felvonásban előforduló tánczok: 1. Japán-táncz. Lejti: a balletkar. 2. Piccolotáncz. Lejtik: a balletnövendékek. 3. Faczipőtáncz. Lejti: G. Kápolnai Irén. 4. Matschichtáncz. Lejtik: Petráss Sári ós Vágó Géza. 5. Black-Witch-táncz. Lejtik: G. Kápolnai Irén és Szirmai Imre. 6. Nagy-galopp. Lejti az egész személyzet. Történik az I. és III. felvonás Mádon, a II felvonás Hoboken kikötő városban. Ksxdete 7V> órakor. SiiahAs után a llW-Yerk kávéházba megyünk. Tannljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körnt 15. Forditások. •ETI MŰSOR: íxerda: Mádi zsidó. Péntek: Mádi zsidó Csütörtök d. u.: A piros Szombat: A mádi zsidó. bugyelláris. Vas. d. u.: A suhancz. Este : Mádi zsidó. Este : Mádi zsidó. Mégis csak legjobb a Fratelli Deisinger pörkölt kávéja. Bedapest látványossága I Fővárosi borozd és sőrőző •épaziabái-aWxa II. (Hépssinhix közelében.) •jonflan átalakítva. Fényesen berendezve. Bgéu éjjel nyitva I Minden időben Iris« ételek és italok. Hetén Unt elsőrendű cxigányxene. Női kiszolgálás. n a Menyasszonyi kelengyék. Grünvald és Váhl saiát készitményü fehérnemüek. és rászon-áruk raktára. Különlegességek: blousok és pongyolákban. Budapest, IV., Váezi-utcza 26. szám. NÉPSZÍNHÁZ. KOVÁCS MIHÁLY. Az arcz és kezek ápolására az orvosok mint kitűnő és teljesen ártalmatlan szert, a Carnilla-créme-t ajánlják, mely száraz és zsírmentes. A manicürok gffST.aÄE: ^ ÄB^tt. eréme, a mely a legkitűnőbb eredménynyel használtatik pörsenések, májfoltok, bőratkák, stb. ellen. Pár napi használat után aiegkicserepedettebb, hámló vörös bőr is üde, rózsaszínűvé válik. A Cnrnllla-créme kiválóságát legjobban bizo nyitja, hogy ma már a hölgyen milliói használják. I tégely Carnille-oréme ára I ker. — I árb Camillaszappan I kar. — I drb Camllla-hilgyper I kar. Egyedüli készítője: Petrovics Miklós, droguixta Badapest, IV., Bécsl-utcza 2. szám. § I Friedmann ét Welsz-féle | Női kalap bazárban © feltűnést keltenek a most érkezett amerikai újdonságok, < Klrály-utcza 8. az advarban, földszint. i 5 = Színinövendékek 5% engedményben részesülnek. ee Qaooooooatt oQOQattQQttaoQ a oM OQ Ott Ott' Nincsen betegség házénál, K h* mechontl* 9*0 a toro. IRÁLY- BALZSAMOT, a balzsamok kirklvát, mely minden betegség ellen egyedüli biztos ezer; ezen hires balzsam Uta megakadályozza t főfájást, hőszvényt, csúzi, rheumát, fog- és hátfájást, lábszaggatást, kélíkát, gyomorfájást, szóval minden betegségnek egyedüli biztos orvossága a hires Király-balzsam, tehá: szükséget, hogy minden háznál készenlétben legyen. Egy nagy üveg • korona, t üveg a korona SO SUéi bérmentve, Ä 1' Grósz-Nagy Ferencz «Jgg®»Debreezen 12. sz. Budapesten: Törik Jizaef gyógyszertárában KirUy-utcza 12. Ugyancsak ezen azerrel megrendelhető "JfSÄ" híres hajdúsági bajuszpedrő, débb Idő alatt a legazebb bajasz nyerhető. 8 doboz a korona lé fillér bérmentvé, utánvéttel. a H M i § H H H M •< M M M H M H M TTTTITIIITITTITTTTTTT TIITTTTITTIB Mlnlus Jakab ItfAlY Bab éa külföldi paplrk&rpltok legnagyobb vál aaxték Kárpitozások helyben, valamint via<..<n legolcsóbb árakon eszközöltetnek. Spaar lfalak mindig készletben. Főüxltt: Bedapest, Kerepeal-nt «, a bazárépületben éa fiókban: Irányi-utcaa 25. »vám. EH iaEBBMHHSlHaqBl p^ Országos Magyar Képzőművészeti TársulatT^j «Tavaszi (^állítás* a városligeti mücsarnokbar 1906. április 1-től — 1906. május 15-ig. — Nyitva délelőtt 9-től délután 6-ig. — Csütörtökön este 11-ig zeneestély. Buffet. Belépődíj 1 korona. Vasár- és ünnepnapokon d. u. 1 órától 40 fillér. ^^ SIUlßXQC2B0QÖEIBQBDDCaEI »A mádi zsidó« szövege. Első felvonás. Suhajda Gábor, a paraszt földesúr Imre fia, Sóvágó Gergely meuyasszo •yát, Évikét üldözi szerelmével és ráveszi hogy fogadjon el tőle ajándékba egy gyémántos gyürüt. Éviké elfogadja az ajándékot, de vőlegénye meglátva ujján a gyürüt, féltékenységében megveri a leányt. Evike vőlegényét Imrétől féltve, nem meri megmondani az igazat és a mikor Gergő újra a menyasszonyának támad, Imre védőleg a leány elé áll s kijelenti, hogy ő adta a gyürüt, majd előrántja revolverét és megöléssel fenyegeti Gergőt, ha feléje közeledik. Imre rá akarja venni Évikét, hogy menjen vele Amerikába. Ki kell vándorolnia, különben váltóhamisítás miatt börtönbe kerül. Éviké haraggal dobja vissza Imrének u gyürüt és elfordul tőle. Közben az aratómunkásokat egy kivándorlási ügynök csalogatja Amerikába A mádi zsidó, Éviké nevelőapja ráczáfol a bujtogató ügynökre, de hasztalan figyelmezteti a munkásokat. Gergő, a kivándorlási ügynöknek kijelenti, hogy ő is Amerikába megy ós aláírja a kontraktust. Éviké kétségbeesetten kérleli, hogy maradjon, de vőlegénye elkeseredetten távozik. A mádi zsidó vigasztalni igyekszik fogadott leányát, a ki a vőlegénye utáQ szintén elmegy Amerikába. Második felvonás. Hoboken amerikai kikötő városnak egy tingli-tanglija. Egy new-yorki gazdag bankár megszerette Évikét és szinésznőt nevelt belőle, de ö hü maradt vőlegényéhez és azon van, hogy ráakadjon. Vőlegényéről azt hallotta, hogy éjszakánkint a VarietySchowba jár, ezért jött el. Bankárjával és fogadott mamájával a szeparéba vonul vissza. Gerő meglepődve látja menyasszonyát a bankár társaságában. Éviké kirohan, Gergőhöz közeledik, de az eltaszítja magától, mert azt hiszi, hogy menyasszonya rossz útra tért. A mádi zsidó szintén Amerikába jött, hogy haza vigye a Suhajda fiút, a kinek váltóügyét ő rendezte Évikét meglátva, boldogan magához öleli é» örömében elhatározza, hogy a nyomorba jutott magyarokat is haza viszi az édes hazába. Hálálkodnak valamennyien, hogy a sok kinszenvedés után visssatérhetnek hazájukba, csak Éviké búslakodik és fut az ő Gergője után. Harmadik felvonás. A mádi zsidó visszahozta Évikét, Suhajda Imiét és a bolond fővel kivándorolt munkásokat Amerikából. Imre jó útra tért, visszaparasztosodik és a többi munkással ő is szorgalmasan dolgozik. Közben Gergő is hazaérkezik a falujába. Meggyőződik menyasszonya hűségéről, boldogan keblére öleli; a megtért Suhajda-fiu pedig kijelenti, hogy a munkában keres vigasztalást. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf-előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Zsírtalan, ártalmatlan s rögtön szépit a vllághirti Földes-fél« e Zsírtalan, ártalmatlan s rögtön szépit a vllághirti Földes-fél« S •fik • ,, Margit Cróms véé vHatása bámulates. Kétszeri bekenés után puhítja a. kezet és arczot Minden gyógyszertárban, - MBBt úroruen&oan és uiat8zei-scrcazcuc0ci.il uapRatc Főraktár a kenünens részére Török Jáeeefnél Budapest, Király-utema. Ara 1 korona. Egy darab saappan 70 flUér 1 dobom poudmr 1 korona 20 fiUés. i.Fővárosi nyomda vonalzó és könyvkötő részvénytársaság Podrnaniczky-utcza 39.