MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)

1906-04-17 / 105. szám

<s 1906. áprili s 17 M. RIR. OPERAHAZ. A »Siegfried« szövege. Sieglinde Fafner erdejében szülte meg Siegfriedet és a csecsemőt a csodakard darabjaival együtt Mimén: k. a kovácsnak gondjaira bizta, a ki gyáva rémülettel nézi a növekedő ifjú Siegfried hatalmas erejét. Első felvonás. Mime kovácsmühelye, az erdő hegy­szakadékában. Mime hasztalan fáradozik Notung hires vasának darabjait összeállítani, mert erre a kardra szüksége volna Siegfriednek, hogy azzal Fafnert meg­ölje, a ki utálatos féreg képében őrzi a Wotantól kapott Niebelungok kincsét. Siegfried jő az erdőből, találkozik egy ibatalmas medvével, a melyet aztán szabadon bocsát. Az ijfu hős könnyű kézzel széttör egy Mime által ké­szített kardot és ismételten tudakolja a gyáva Niebe­lingtól születése titkát. Mime vonakodik azt elmondani, de mikor Siegfried megragadja és megfojtással fenye­geti, elmondja Siegmund és Sieglinde szerelmi történe­tét és megmutatja Siegfriednek a Notung kardjának darabjait. Mime hasztalan próbálja, Siegfried kívánságára a kardot megkovácsolni; ekkor megjelenik, mint ván­dorló, Wotan és vendégszeretetüket kierőszakolja. Wotan fogad Mimével három kérdés megfejtését illetőleg és ez viszont Wotannal. A fogadás dija egyik vagy másik feje. Két kérdésre meg is felel a kovács, de a harmadikra, mely Notung vasának összeállítására vonatkozik, nem tud megfelelni. Ekkor Wotan kijelenti, hogy az fogja a Notungot újra összeállítani, a ki a félelmet sohasem ismert és ugyanaz fogja az elbukott Mime fejét is venni. Siegfried, a ismét ideérkezik, a kard darabjait csakugyan újra összeállítja. A gyáva Mime erre Siegfriedet Fafner ellen izgatja, hogy ott a félelmet megismerje és igy ne árthasson neki. Ő maga álomitalt készit Siegfried számára, hogyha az álomba merül, őt megölve, tőle a kincseket elrabolhassa. Második felvonás. Fafner barlangja. Alberich lesel­kedik a barlang előtt és várja a hőst, a ki Fafnert agyonüti és akkor ö ismét birtokába veszi a Niebelun­gok gyűrűjét. Wotan értesiti öt Siegfried közeledéséről. Hiába kéri Alberich a gyürüt Fafnertől, cserébe élete megmentését Ígérve. Ekkor jő Siegfried, Mimétől kisérve, ráront a féregre és Notung vasával megöli őt. Mikor Siegfried a sárkány vérétől pirosló egyik ujját a szájá­hoz érinti, egyszerre megérti a madarak nyelvét és egy madárka tanácsára birtokába veszi a csodasapkát és a gyürüt, Alberich legnagyobb rémületére. A sárkányvér csodaereje által Siegfried megismeri Mime rejtett szándékát is és mikor a kovács alomitallal közeledik feléje, megöli őt. Az erdei madárka újból megszólal, a walkürsziklák csodás szüzéről énekel, a kit álmából csak egy rettenhetetlen hös kelthet életre. Siegfried, a madár vezetése mellett indul Brünhildéhez. Harmadik felvonás. Vad sziklavidék. Wotan fel­hívja a mélyből Erdát és mikor ez minden felvilágosítást megtagad, azt mondja neki, hogy többé mar nem fél az istenek alkonyától, mert most már ő állapítja meg a jövendőt. Siegfried javára, a ki Alberich gyűrűjét megszerezte és Brünhildét el fogja nyerni, lemond a világ uralmáról. Wotan a közeledő Siegfried elé megy, S az ifjú Wotan dárdáját, mely neki a világuralmat biztc­sitta, Notung kardjával eltöri. A lobogó lüz, mely Brünhildét körülveszi, kicsap a fiatal hősre, de Siegfried élelem nélkül, beugrik a lángok közé. E hm vendéglő 0 (» Nemzeti Szinház bérházában.) ft Esténkint Sovánka Nándor ós Tón! M 1*:'.. ki a népszínházi versenyen I-8Ő dijjal lett kitüntetvi hangVtustnytz. NEMZETI SZÍNHÁZ. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Hutnriiituar Saját keszltmenyü ebédlődiván, garnlturak Duioruu vor, es matraczok tiBzta e 9 j 6 kivitelért kezes­Ä. SEfiSS&X. Schwarcz Lipót és testvére kárpltosmeaternel, Budapest, Hárifa-u. 37. (Árjegyzék 60 HU.) Újonnan épült házak ket etoba, konyha, éléekamra, angol kloset, plncze, padlas, beken tett 800 négyssügőles telekkel, vízvezetékkel ellátva, kilátás e Duaara Kistelénynyol határos Baross Gábor-telepen 10 eri törlesxtea mellett eladók, azonnal átvehetik. Ugyanott vizvezetekkel ellátott üres házhelyek négyszögölenként 3 kor.-ert, 20 korona havi részlet • fizetés ellenében kaphatók. A telepen levó es a házepitéshez szük­séges termeskó, kavics és homok Önköltségen bocsájtatik a vevó rendelkezesere Közlekedés abudafoki villamossal, hajón es vasúton. Bővebbet Baross-telepen Libái Fereocznél és a Herrmann-réle ezüst ám üzletben Budapesten, IV., . skü-nt 6 (KI til,-pnloU ) A legjobb, a mi szépségsztrtkbsl eddig forgalomba került, az Eau de beauté, Mystére de femmes orientales. Minden hölgy már egyszeri használat után annyira el lesz tőle ragadtatva, hogy soha más szert nem fog hasz­nálni. Puder, valamint pirositó fölöslegessé válik ennél. Egy üveg ara használati utasí­tással 2 kor< Hat üveg 10 ko­ronába kerül. — Főraktár: FiedlerRezsöés társánál illatszergyár v édj 6gy. Budapest, VI., Klrály-u. 92. Magyar hölgyek! csak magyar iparczlkkcket »«gyertek! Gyönyörű tulipán-kelmék (óbudai gyárt­mány) méterje 35 és 60 kr. Magyar honi női ruhakelmék (a zsolnai gyárból) méterje 120, 150, 290. Pamut-vásznak, elszakíthatatlan minő­ség (a rózsahegyi gyárból) vége 460, 525, 640, 690. Damast-áruk, konyhatörlők, damast tö­rülközők (a késmárki gyárból) gyári árban. Férfi, női és gyermek-harisnyák, remek minőségben (a váczi és gyulai kötő­gyárakból). Főraktár: aru­házban á „OŰLYá Nagymező-utcza 12. Vigyázzon egfczsígírc ó? szirt sok 0 DP , Bagstäb PÖRBO-T Yás8rttíj&, msíij s$tkí$ ftefói dótokban kapható, A szalad paslöíakteH áraft, egész­ségünkre káros hatású hasiáitoángokat irtassuk erélgesen vissza! A «Vénusz» szövege. Első felvonás. Báró K&rády Béla szobra» Rómában egy ismeretlen magyar hölgyről egy Vénusz-szobrot mintázott. Az ismeretien hölgy ezer lírát kért a modell-állásért, de az arczát elfátyolozta és igy róla K&rády csak a Vénusz testét mintázhatta meg. A műteremben a rej­télyes modell — a kibe a főúri szobrász bele­szeretett — ott felejtett egy kis ezüstórát, benne egy női fényképpel és erről a fényképről min­tázta meg Karády a Vénusz-szobor fejét. A szerelmes szobrász keresi, kutatja mindenütt modelljét, de nem tud ráakadni. Jó barátja: Kasznár Andor iró felismeri a fényképről, hogy az Bántelky Ádám országgyűlési képviselő neje: Iza. A két jó barát egyesülten vállalko­zik a titokzatos modell leleplezésére. Bántelkyék I Kasznár meghivására eljönnek Karády műter­mébe, hogy az uj szobrot megnézzék, de meg­előzi őket Gáthy Erna, — Bántelkyék szegény rokona — a ki mielőtt a szobor elől félrehúz­nák a függönyt, fátyolával eltakarja a Vénusz fejét. Második felvonás. Bántelkyék szalónjában folyik a hajsza a modell után. Erna tudtára adja Izának, hogy a művész az ö fejét min­tázta a szoborra és hogy szerelmes belé. Rá­veszi, hogy vállalja el a modelállást és üzzdn szerelmi játékot KarádyvaJ. De a játék komo­lyan végződik; Karády bevallja szerelmét Izá­nak, megkéri kezét és az asszony elhatározza, hogy elválik férjétől és a Karádyé lesz. Kasz­nár közben kivallatja Ernát, a leány bevallja, hogy nem Bántelkyné, de ő volt a modell, eladta ezer líráért a „becsülete árnyékát", hogy szegény beteg édes anyja római orvosá­nak honoráriumát fizethesse. Kasznár, a ki már régen érdeklődik Erna iránt, e nemeslefküség­től és önfeláldozástól megindulva, felajánlja kezét és szivét a leánynak. De ekkor ujabb bonyodalom támad: Puntofranco panamai követ, a ki folyton ott lábatlankodik Karády műter­mében, lefényképezte a Vénusz-szobrot ée a szobor képét tévedésből éppen Bántelkynek, Iza férjének, adja át, a ki ilyenformán azt hiszi, hogy a felesége, a ki modellt állt egy Vénusz-szoborhoz — megcsalta öt. Harmadik felvonás. Karády lemond Izáról és szerelméről, a mikor megtudja, hogy az asszony hazudott neki és nem ő volt a római modell, hanem Erna. Csomagoltat és készül elutazni. Mindnyájan a műterembe jönnek, a hol Puntofranco, hogy jóvátegye végzetes hibá­ját, kinematografikus képekkel bebizonyítja Bán­telykynek, hogy a felesége ártátlan, mert Karády egy idegen modell testére mintázta rá a fele­sége fejét. Bántelkyék kibékülnek, Erna pedig Kasznárnak nyújtja kezót. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Ha köszv&nyben, reumában szenved, ne kieárlelesten semmifele ssenrel, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-szeszt mely eeúst, köményt, reumát, kii, láb, hál éi derékfájás hetek és lábak gyengeségét, ütés, erőltetés, rándulás, ficsamo­ddsból uármasó fájdalmakat és daganatokat bistoeabban gyógyít mint bármely mds külső vagy belső gyógysser. Hatása a legrövidebb idő alatt ésslslhető, még a Ugrégibb bajoknál is melyeknél eem fürdő, sem gyógysser nem hassndlt. Kapható a feltalálónál ée egyedüli késsitönél Dr. Fleseh Emil Migrír Korona irógyiztrüribaii, Győr, Baross-nt 24. szám. Budapesti főraktár: Tőrök Jóssef gyógyszertáriban Budapest, Kirdly-u. 12 és .Opera" gyógytár, Andrússy-ut Í6. I'|t decsiliteres üveg dra S korona. Husamosabb hassnálatra taló »családié üveg óra S korona, 3 kis, vagy 2 »Családié üveg rendelésnél bermentve utánvéttel küldjük.

Next

/
Thumbnails
Contents