MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)
1906-04-16 / 104. szám
1906. április 9. 3 Budapesti színpadok. Budapest, április 16. A Magyar Királyi Operaház legközelebbi újdonságáról: Wolff-Fenati A kíváncsi nok cimü zenés vígjátékáról mai számunk más helyén bővebben emlékezünk meg. • A Nemzeti Szinház-ban a héten kerül bemutatóra Zangwill Mary Ann cimü vígjátéka. A műsoron egyébként a legvonzóbb darabok szerepelnek, mig szerdán délután a színház nyugdíjintézete javára A bor kerül színre, Blaha Lujza fellépésével. A Vigszinház-ban csütörtökön lesz a premierje Croisset: Hol a boldogság ? czimü bohózatának, mely pénteken, szombaton és vasárnap is szinrekerül. Kedden este népies előadásul, mérsékelt helyárakkal Sherlock Holmes kalandjai, vasárnap délután a Baccarat kerül szinre. * A Magyar Szinház-ban a Lotti ezredesei kedden és csütörtökön kerül előadásra, pénteken este lesz a bemutatója a Gyöngyélet-nek, szerdán és jövő vasárnap A koldusgróf kerül előadásra. • fBP^A Királyszinház- ban minden este a Don Cézár kerül szinre Fedák Sárival a czimszerepben. Csütörtök délután lesz a János vitéz előadása a karszemélyzet javára. Jövő vasárnap délután a Helyreasszony Blaha Lujza fellépésével kerül előadásra. * A Népszinház-ban A mádi zsidó a héten is minden este szinrekerül. Két délutáni előadás is lesz a héten, csütörtökön délután A piros bugyelláris, jövő vasárnap délután A suhancz kerül szinre. A kulisszák mögül. Budapest, április 16 A színházak húsvét után. — Újdonságok és előkészületek. — Húsvét után, április második felében veszi kezdetét a színházi utószezón. A mi egyúttal azt jelenti, hogy most, a húsvéti ünnepek után a színházak fokozottabb buzgalommal igyekeznek a közönség igényeit kielégíteni és a legérdekesebb attrakcziókkal kelnek versenyre a tavaszszal és a közeledő nyári időszakkal. Húsvét után egy sereg érdekes újdonság vár még bemutatóra; csak a legközelebbi napokban négy fővárosi színházban lesz premier. E legközelebbi újdonságokkal és a hátralévő szezón képével akarunk foglalkozni az alábbiakban, a mikor röviden sorra vesszük a fővárosnak mind a hat színházát. • (I. A Magyar Királyi Operaház.) Wolf-Fenari nevét még rövid idővel ezelőtt alig ismerték, mig végre Drezdában bemutatták A kíváncsi nők-et, a melynek révén a neve egyszerre világszerte vált híressé. Utóbb Berlinben is szinrekerült az opera (máig száz előadást ért) és épen ez a siker indította Mahlet igazgatót arra, hogy a bécsi Opera színpadán is szóhoz jusson ez a nagy kvalitású komponista. Wolf-Ferrari olasz származású, zenei kiképzését azonban Németországban nyerte. Az Operaház fényes előadásban mutatja be müvét; mit ezen premier-szinlap is bizonyít: A kíváncsi nők. Zenés vigjáték 3 felv. 6 képben. Szövegét Goldoni Károly után irta: dr. Sugana Luigi gróf. Forditotta • Vidor Dezső, Zenéjét irta: FerrariWolf Ermanno. Személyek: Ottavio ... Ney B Beatrice, a felesége N. Válent V. Rosaura, a lányuk Payer M. Florindo, Rosaura vőlegénye ... Gábor Pantalone, veneziai kereskedő Takáts Arlechino, a szolgája Kornai Colombina, Beatrice komornája M Szoyer I' Lelio l Pantalone ... Dalnoki V. Leandro I barátai ... Kertész Eleonóra, Lelio felesége Szamosi E. Szolgák, gondolások, nők, férfiak. Történik Veneziában a 18. század közepe táján Az a hir, a mely az újdonságot külföldi sikerei révén megelőzte, méltán a legnagyobb mértékben keltette fel a mi közönségünk érdeklődését is. A kíváncsi nők előadása kétségtelenül igazolni fogja ezt a rendkívüli érdeklődést. Az Operaház-ban húsvét után több érdekes vendégszereplés lesz. Április második felében Didur Ádám, a milánói Scala-szinház első basszistája Mephisto (Faust-ban) és Brogni szerepeiben (A zsidónő-ben); ezt Kurz Zelma néhány vendégfellépése fogja követni. Május hónapban a tavaly óta népszerű Yvonne de Tréville hosszabb vendégszereplése van biztosítva. Május havában Puccini legújabb müve a Madame Butiétfly (Pillangó kisasszony), Szamosi Elzával a czimszerepben, kerül sorra és az idény méltó befejezéseül Wagner triológiája (a Rajna kincse Kéméndy uj jelenetezésével) is szerepel a műsoron. (II. Nemzeti Szinház.) Az angol drámairodalomnak több kiváló művelőjét vezette be már nálunk Somló Sándor igazgató. E héten megint megismerünk egy angol drámairót, honfitársai közül a legmodernebbek, legelmésebbek egyikét: Zangwill Izraelt, a kinek Merely Mary Anne czimü vígjátékát Mary Ann czimen mutatják be. Londonban, a Duke of Yoik Theatre-ben, hosszú ideig volt műsordarab Zangwill vígjátéka és még most is sürün találkozunk vele a repertoiron. A vigjáték hősnője Mary Ann, a ki szobaleánya egy nagy bording-house-nak s a kiből egy örökség révén végül milliomosnő lesz. Az újdonságnak ez a szinlapja : Mary Ann Vigjáték 4 felvonásban. Irta: Zangwill Izráel. Forditotta: dr. Mihály József. Személyek: Lancelot, zeneszerző ... Péter Brahmsohn Samuel Smedge ... . Blaydes Tottenham. . Mrs Leadbetter Rosie, leánya ... ... . Kitty Golly ... .. Lady Chelmer Foxwell grófné... ... . Fitigeorge ... Lady Glynn Lady Gladis ..., Rowenna Mary Ann Dezső Rózsahegyi Gál Gabányi Á. Gabányi J. Náday B. Jászai M. Delli E. T. Vizvári M. Keczeri 1. Helvey L. Szacsvayné Meszlényi A. Nagy 1. Paulay E. Váradi A. D. Ligeti J. A czimszerepet, a melyet Londonban a hires Miss Ellinor Robson kreált, nálunk Ligeti Juliska fogja játszani. A partnere Dezső József lesz. Somló Sándor igazgató fényes kiállításban hozza színpadra a pompás angol vígjátékot. Külön kis szenzácziója is lesz az előadásnak, egy dal, a melyet az egész személyzet énekel. Jó éjt, csók szivem! a czime és valószinü, hogy rövidesen utóiéri majd a Rózsabimbó és a Náni, Náni népszerűségét. A Mary Ann után egy Echegaray-drámát mutat be a Nemzeti Szinház, melynek Rágalom a czime. Húsvét után lesz a Hamlet nagyérdekességü jubiláris előadása: Shakespeare drámája századszor kerül előadásra, uj betanulással és uj díszletekkel. Majd egy eredeti magyar darab bemutatója következik, azután felelevenítésre kerül Wallenstein halála, Schiller szomorujátéka. (III. Vígszínház.) Hol a boldogság ? a czime a Vígszínház uj bohózatának, s szerzője Francis de Croisset, akinek az Aranyhíd révén már annyi vidám estét köszönhetünk. Nálunk szeretik az elmés és vidám dolgokat s ezért Cioisset mindig szívélyes fogadtatásra számithat. Uj darabjának Le Bonheut Mesdames az eredeti czime és époly elmés, mint a milyen vidám. Molnár Ferencz forditotta magyarra s az ő fordításairól tudvalevő, hogy legalább is oly ötletesek, mint az eredeti darabok. Ezúttal a legjobb szereposztás is növelheti a várakozást, a mint növelni fogja a kétségtelen sikert is. A szereposztás kiválóságáról tanúskodik a következő színlap: Hol a boldogság? Bohózat 3 felvonásban. Irta: Francis de Croisset Forditotta: Molnár Ferencz. Személyek: Carlier Georges, szobrász Hegedűs Paulette, a felesége Varsányi Arromanche marquis Szerémy Fernande, a felesége Gazsi M. Dikarné asszony ... ... Haraszthy H Marchand René ... Tanay Ferieux Fenyvesi Marthe... ... Fábián K. Derbault Bárdi Teréz ... Varga A. Jean Kassay Telivér párisi a Hol a boldogság ? cselekménye, pajkos, kicsapongóan merész es ötletes, de természetesen mindig a jó izlés határain belül. A Vígszínház jeles művészgárdáját ismét abban a keretben láthatjuk majd, a melyben már annyiszor csodálhattuk a hires együttest. Wilde Oszkárnak, a hires angol drámairónak, egy darabját is bemutatja még az idén a Vígszínház. A czime: The Imuortance of Being Earnest és magyar czime: Szilárd lesz. Azután Hennequin és, Pierre Veber Florette és Patapon czimü uj bohózatára kerül esetleg a sor. A szezón hátralévő részében aztán legkedveltebb müsordarabjait adja felváltva a szinház. Érdekes és változatos lesz a műsor: olyik héten minden este más darab fog szinrekerülni. (IV. Magyar Szinház.) A Magyar Szinház színpadán e héten kitűnő franczia darabot mutatnak be. Sylvane és Mouézy-Ron, két jókedvű párisinak egyik bohózatát: a Gyöngyélet-et. Aféle katonadarab, megspékelve a kaszárnyaélet mulatságos epizódjaival. Párisban Tire au flanc volt a czime és szenzácziós sikert aratott. Szenzácziós nem csak a mi, hanem külföldi fogalmak szerint is. Immár második esztendeje egymaga tölti be a Theatre Dejazet egész műsorát. Csak nemrégen volt a hatszázadik jubiláris előadása. Még most is zsúfolt házak előtt játsszák ezt a darabot. Ezt a pompás vaudevillet a Magyar Szinház kitűnő szereposztásban hozza szinre. Itt közöljük az előadás szinlapját: Gyöngyélet. Énekes vigjáték 3 felvonásban. írták: Sylvane és Mouézy-Ron. Forditotta: Molnár Ferencz. Brochard, ezredes Jean Bonrache Joseph Mouillard Daumel Muflot Trimballe Georgette ... ... D'Ombellesné ... Solange Lili Flechoisné Személyek: Boross Ráthonyi Megyeri Ferenczy Kővári B. Szabó Iványi Giréh Kállay J. Örley FI. Tallián A. Szentgyörgyi Tóth St M. Az újdonságot egy egész sereg kitűnő énekszám teszi tarkábbá és élvezetesebbé, a melyeket Békéssy Ferencz, a szinház karnagya pompásan válogatott össze. A Gyöngyélei után — bizonyosan csak nagysokára — kerül sorra egy pompás operett, melyet egy franczia és egy osztrák szerző irt: Flers és Lindau. Zenéjét nagyobbára a nagyhírű franczia komponista: Rodolphe Beiger kompoziczióból állították össze, de kibővítették egy sereg más számmal is Bécsben, a hol Die Ringstrassen-Prinzessin czimmel igen nagy sikerrel sokáig adták. A Magyar Szinház-ban Faragó Jenő fordításában Mimi herczegnö czimmel fog szinrekerülni. (V. Királyszinház.) Az április — most már nyugodtan megállapítható — a Don Cézái-é a Királyszinházban. A régi, derék hős megtette kötelességét: most, hogy uj életre elevenedett Fedák Sári nagy érd ekességü alakításában, gyönyörű sikert hozott a színháznak, a melyből bőségesen megél és kényelmesen készülhet arra az egyetlen újdonságra, a melyet a húsvét után következő szezónban még bemutatni készül. A Királyszinház szezónjában ez utolsó újdonság előtt még egy rövid sorozata következik a Gül-Babá-nak, az idei színházi szezón e legnagyobb sikert ért operettjében még fellép Fedák Sári addig, a mig a darab megéri