MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-22 / 22. szám

I KHenczedik évfolyam. Budapest, 1906. január 22. 22. szám. Szöveges ás képes MAGYAR SZÍNPAD Szinházl Napilap. ä M. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház, Vigszinház, Magyar Színház, Király szinház, Népszínház és Várszínház hivatalos színlap)« Előfizetési ár : Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 38. Telefon-szám : 46-21. NEMZETI SZÍNHÁZ. SZACSVAY IMRE. Budapest, hétfő, 1906. január 22-én: Bérletszünet 7. Mérsékelt helyárak. Lear kipály* Szomorújáték 5 felvonásban. Irta : Schakespeare. Fordította : Vörösmarty Mihály. Személyek : Lear, Britannia királya Szacsvay A franczia király Horváth A burgundi fejedelem ... ... Pálffy Cornvval, fejedelem Bakó Alban, fejedelem Hetényi Kent, gróf ...­Gál Gloster, gróf ... ... ... Mátrai Edgard fia ... Mihályfi Edmund, Gloster törvénytelen fia Gyenes Aggastyán, Gloster haszon­bérlője ... ... ... Iványi Orvos Horváth J. Bolond Dezső Curan Faludi Oswald, Goneril udvarnoka ... Latabár Himök Mészáros Lovag Kőrösmezei 1-ső 1 . Pethes 2-ik 1 szo l§ a Paulay Kapitány ... ... Szőke Tiszt Narczisz Goneril \ S. Fái Sz. Regan j Lear leányai Szacsvayné Cordélia ) Török I. Lovagok. Tisztek. Követek. Katonák. — Tör­ténik: Britániában. Kezdete 7 órakor, vége V2I1-kor. Az előadás megkezdésétől a felvonás végéig • nézőtérre vezető ajtók zárva maradnak. HETI MŰSOR: Kedd : Kata néni. Vasárnap d. u.: A nagy­Szerda : Vénus. mama. Cstitört.: Lebonnard apó. Este: Vénus. Péntek: A párbaj. Hétfő: A szerelem Szombat: Ifjuságunk. iskolája. Várszínházban: Kedd: Fedóra. Szerda: Bayard lovag. Szinház után a NáW-York kávéházba megyünk. Tanoljuiik világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körnt 15. Fordítások. Pörkölt kávét, teát vegyünk Fratelli Deisinger­nél, Ferencziek-tere 1., Andrássy-ut 9. M. KIR. OPERAHÁZ. Budapest, hétfő, 19C6. január 22-én: Nincs előadás. Holnap : fivl bérlet 14 sz. Havi bérlet 14. sz. Oberstetter Edgar vendégfelléptével: Faust. Dalmű 5 felvonásban, Zenéjét szerzette: Gounod K. Szövegét Goethe után irták: Barbier és Carré. Fordította: Ormay F. HETI MŰSOR: Szerda: Nincs előadás. Csütörtök: Manon. (Évi bérlet 15., havi bérlet 15.) Péntek: Nincs előadás. Szombat: Don Juan. (Évi bérlet 16., havi bérlet 16.) Vasárnap: A varázsfuvola. (Évi bérlet 17., havi bérlet 17.) Pörkölt kávét, teái vegyünk Fratelli Deissinger­nél, Ferencziek-tere 1., Andrássy-ut 9. GARDONE-RIVIERA Magyarországhoz legközelebb fekvő igazi délvidéki klimatikus gyógyitóhely. — Prospektussal, bővebb felvilágosítással szolgál — Dr. KOVÁCS ALADÁR ^ GARDONE-RIVIERA (ITALIA). = GARDONERIVIERA Gyönyörű fekvésű előkelő családi villa eladó. Bővebbet LANDORI VILMOS == oki. építész, épitő vállalkozó. = GARDONE-RIVIERA (ITALIA). = H^ őszül a haja = sohase használjon mást, mint a Stella hajvlzet. Üregje 2 kor. l.ííHán Rólí) gyógyszertárában; ^ /jOil.ill IJÜia Budapest, V., Szabadtál-tér. Heckenast Gusztáv zongora­termei Budapest, Gizella-tér 2. Ibach - zongo­rák egyedüli képviselője. Alapíttatott 186«. é.. VÁRSZÍNHÁZ. SZAMOSI ELZA. Budapest, hétfő, 1906. január 22-én: Idény bérlet 38. Havi bérlet 8 Bohémélet. Dalmű négy képben. Zenéjét szerzette : Puccini Giacomo. Szövegét irták: Giacosa és Illica, fordította: Radó Antal. Személyek: Rodolphe, költő ... Gábor Schaunard, zeneszerző Dalnoki Marcel, festő Beck Colline, filozófus Szemere Musette BlätterbauerG. Mimi ... ... Szamosi E. Alcindor, államtanácsos ... Mihályi Benőit, háztulajdonos ... Hegedűs Parpignol Kocsis Financz-őrmester ... Gerendai Egy fináncz ... ... ... Günczel Diákok, varróleányok, polgárok, boltosok és boltosnők. Utczai árusok, katonák, kávéházi pinczérek, fiuk, lányok stb. Történik 1830. körül Párisban. Vezényli: Márkus Dezső, karmester. Kezdete 7 órakor, vége 10 óra előtt. Szinház után a ItW'Ytrk kávéházba megyünk Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában Erzsébet-körnt 15. Fordítások. Ibi motu — mi mis írórt kiruiiiett — bugnimíi­STOWASSER J. udvari hangszergyáros; * m. klr, Zeneakadémia és lllikiilk azáUltóJa BUDAPEST, II., Lánczhid-utcza 5. sz. Ajánlja saját gyárában készült fafnvó, rézfúvó, vonó- és ütőhangszereit. A Rákóczi tárogató feltalálója. Splendid-buffet téli kuglizó a|TV., Kiroljr-kSrat 24. az. alatti Splendid kávéházban Tulajdonos;: Tyroler Józsefné szül. Seemann Karolina. Figyelmeztetés. TELEFON 14—73. Gyászruhákat 4 óra alatt készít SZŐKE és KOVÁCS ELSŐ MAGYAR NŐI GYÁSZRUHA KBSZITO VALLALATA IV., Váczi-utcza 25., a régi városház-tér sarkán, Egyes szám ára ÍO fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents