MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-07 / 7. szám

„Magyar Színpad" melléklete. 6 szám] VÍGSZÍNHÁZ. • • f iXéJtXXlXZXXtXZXZXZXZAXAXJtXtXtU^ A „Dorrit kisasszony" szövege. Első felvonás. Az adósok börtönében nem sokáig szoktak maradni az emberek, mert vagy fizetnek, vagy pedig a hitelezők unnak rá a rabtartási költség fizetésére. Annál furcsább az oreg Dorrit sorsa. Tizennyolcz év óta lakik amarshalseai adósok börtönében és nem bocsájt­;ák ki. A hitelezők makacsul fizetnek érte. Ott akik vele a börtönben a kisebbik leánya Amy kisasszony is. A nagyobbik leány felcsapott színésznőnek, a fia pedig csavarog. A kül­világgal alig érintkezik, de azok, a kiket behoznak a fogházba, feltétlenül elismerik az ö felsöbbségét, a melyet bizonyos arisztokrata kevélységgel őriz meg. Egyszer csak benéz a fogházba a dúsgazdag Clennam Arthur. Tip, a Dorrit fia, valahogyan hozzá került és az ö érdekében jár a fogházban. E közben meg­smerkedik Amyval és hamarosan beleszeret. \ mikor pedig megtudja, hogy a Dorritoknak valami rejtélyes családi pöre van, a melyben nilliók forognak koczkán, felteszi magában, fiogy érdeklődni fog a dolog iránt. Közben oedig annyira ott felejti magát a fogházban, innyit mulatozik Amyval és az ő apró véden­izeivel, hogy nem hallja a távozásra intő larangszót és ott reked másnapig a fogházban. Második felvonás. Lady Sparkler, egy exó­ikus hölgy, vizsgálatot indit az iránt, hogy niért hült meg iránta a Clennam Arthur szive. A nyomok a fogházba vezetnek és a mint a ady meglátja Amyt, tisztában van a helyzettel. Meg akarja szégyenliteni Amyt, a ki azonban jól megfelel a pöffeszkedő ladynek. Annyit izonban elér az asszonyság, hogy Amy, a ki érezte, hogy szive megszólal, igyekezik majd .ávoltartani Clennamet. Nehéz feladat, mert épen jön Clennam és azt az örömhir hozza, hogy megtalálta azokat az okiratokat, a melyek alapján Dorrit okvetlenül megnyeri a családi pert. Azok, a kik Dorrit igazságától féltek, fizet­:ék a tartásdijat, csak, hogy ki ne ereszszék az íreget. Clennam azonban most meghozza a szabadságot és Dorrit diadalmasan vonul ki az adósok börtönéből. Harmadik felvonás. Dorrit gazdag ember. Brightonban van családjával. Az idősebb Dorrit íisasszony és Tip felfuvalkodottan járnak-kel­aal, cak Amy tartja meg régi szerény maga­viseletét. A családot azonban veszély fenyegeti. A kalandor Sparkler, a ki Fanny kisasszony kezét és hozományát szeretné megkapni, össze­vész Dorrittal és elárulja a féltett titkot, hogy igyanis Dorriték az adósok börtönében voltak becsukva. A társaság most elfordul Dorritéktól és az öreg ur önérzete mélyen megrendül, de smét megjelenik Clennam és egy királyi her­jzeg segítségével a legfényesebb elégtételt jzerzi meg Dorritéknak. Amy kisasszony persze i Clennam menyasszonyává lesz. A »Dr Klausz« szövege. I. felvonás. Griesinger Lipót ékszerész a leányát, Júliát, nőül adta Bódén Miksa báró­hoz. Nem törődik azzal, hogy a báró el van adósodva és hog-y a fiatalok háztartása sok I pénzbe kerül; csak az az egyetlen gondja, hogy Julia boldog legyen. A fiatal asszony meg is van elégedve sorsával, de szeretné, ha férje nemcsak semmitevéssel töltené napjait hanem hasznos munkára is gondolna, főleg pedig birtokára, a melyről sokat szokott beszélni. Attól is tart Julia, hogy a báró nagyon is köl­tekező hajlamú és min'hogy abban a törekvé­sében, hogy Miksát rendes életmódra szoktassa, az atyjánál nem talál segitőre, elhatározza, hogy nagybátyjához, dr. Klauszhoz fordul, a ki szókimondó, goromba, de talpig derék, becsü­letes ember, Griesinger maga is szokott Klausz­hoz fordulni tanácsért, de ezúttal fél tőle, mert Klausz előre figyelmeztette Miksa hibáira. A gazdasszonyával is, a ki'amolyan házi sárkár y, bajban van a szegény Griesinger. II. felvonás. Klauszéknál^bálba készülnek. Mari, Klausz felesége és Emma, a leányuk már készen vannak az indulásra, de az apa mind­untalan nehézségeket okoz és önkéntelenül is elkeseríti a hölgyeket. Kiváltképen Emma van kétségbeesve,fmert az atyja nagy posztóczipőt és télikeztyüt kényszerit reá. Mi több, épen az indulás előtt beteghez szólitják|Klauszt. Szeren­cséreTakad vigasztalója a derék Gerstel Pál személyében, a ki szerelmes Emmába és meg is kéri. Mire Klausz visszatér a betegétől, már későjbálba^menni^és^a hölgyek busán térnek nyugvóra. Ebben a felvonásban jelenik meg Lubovszk : '»ocsis is, a vígjáték egyik legmulat­ságosabb figurája. „z/. felvonás. Griesinger szalonjában nagy zsurt tartanak. Itt aztán kitör az egyenetlen­ség Julia és a férje között. Egy rossznyelvű asszonyság oly csúnyákat beszél a menyecské­nek a férjéről, hogy Julia egészen kétségbe­esik és az első családi jelenet lejátszódik férj és feleség között. Ez azonban nem zavarja meg Emma és Gerstel szerelmét. A fiatalok inkább maguktól találnak ki apró-cseprő dol­gokat és czivódnak, a mint az igazi szerelme­sek szoktak. De minthogy Klauszt megint el­szólítják, Emma kijelenti, hogy sohasem menne férjhez orvoshoz. Igen ám, csakhogy Klausz egy esetet mond el praxisából, a melylyel any­nyira meghatja Emmát, hogy most már csak orvoshoz akar feleségül menni. IV. felvonás. Rendelő óra Klausznál. Egyre jönnek hozzá az érdekeltek, de Klausz csak betegeinek él és gorombán elutasít mindenkit. Julia érdekében azonban kieszel egy mesét Griesinger tönkrejutásáról és ezzel annyira hat a könnyelmű Bodenre, hogy ez teljes javulást igér és elhatározza, hogy csak birtoka müve­E név alatt pár év óta egy kitünö mosdószappan van forgalomban. Ki ne szeretné az ibolya illatot ? S ha e kedves, gyöngéd ilattal ellátott szappanról megmondjuk azt, hogy az arczbőrt finomítja, iiditi, ugy annyira, hogy még a legérzékenyebb arczbőrüek is nagy eredménynyel használják s ha tudjuk azt, hogy hasonló finom minőségben ilyen árért külföldi szappant nem is lehet kapni, akkor méltán várhatjuk, hogy a közönség nem szánalmas pártolás czéljából, hanam a saját érdekében fogja használni e kiváló magyar gyártmányt. I drb 80 fillér, 3 drb 2 korona 20 fillér, - Készíti: SZABÓ BELA pipereszappan gyáros Mískolczon. Kapható Budapesten a következő czégeknél: Neruda Nándor Kossuth Lajos-uteza 7., Molnár és Moser Koronaherczeg-utcza 11., Lux Mihály Muzeum-körut 7., Kartschmaroff A. Kerepesi-ut 39., Majtényi Béla Vámház-körut 5., Detsinyi Frigyes Marokkói-utcza 2., Stern Zsigmond Váczi-körut 42., Szécsi Lajos Andrássy-ut 76., Gáspár Testvérek Erzsébet-körut 33. é6 Török József gyógyszertárában. Hogy mindenki könnyen, költség nélkül mégis B erhesse e kitűnő szappant; oly helyekre, hol még most nincsen raktáron, kor beküldés eesetén teljesen bérmentve küldök a gyárból, tehát annyiért kaphatja 3 darabot 2.20 mindenki, mintha ott helyben venné meg. lésének fog élni. Lubovski, a ki egy időre ma­gára marad, felhasználja az alkalmat és »ren­del«. Egy Kolmár nevü paraszt az áldozata, a kibe valami orvosságot diktál bele. Csak későn tudja meg, hogy az az orvosság irtózatos méreg volt. V. felvonás. Boden teljesen megjavult. Emma is megbékül Gerstellel, a kit arra akart kényszeríteni, hogy hagyja el a jogászi pályát és legyen orvossá. Még Kolmárnak sem történt baja és dr. Klausz végül csupa boldog embert lát maga körül. { 75 krajczár heti részletfizetésre I mindennemű kárpitozott s eeyes f&butorok 8 lámpák igen olcsón I ktpha. ká. n||.. macfsmál r n Hársfa-u. 87 Arjegr- ' lók Mipil W WWIB rn»! ,ék 60 fillér levélbélyegbea. | c BAYER biztos hatású szer szamárhurut, rekedtség, gégefő- és bronchial-catarrhus ellen. 1 palaczk 1 korona 40 fillér. 2 korona bekül­dése után bérmentve küldi az egyedüli készítő Vöröskereszt-gyógyszertár \ BUDAPEST, Andrássy-ut 84. / :zzzza Nincsen betegség házinál, K ha meghozatja a hlree IRÁLY- DALZSAMOT, a balzsamok királyát, mely minden betegség ellen egyedüli biztos ezer; ezen hires balzsam álta megakadályozza a főfájást, löszvényt, csúzi, rheumát, fog- és hátfájást, láb­Bzaggatást, kólikát, gyomorfájást, szóval minden betegségnek egyedüli biztos orvossága a hires Király-balzsam, tehát szükséges, hogy minden háznál készenlétben legyen. Egy nagy üveg 2 korona, 3 üveg 6 korona 60 fillér bérmentve, Kap" Grósz-Nagy Ferencz fit Debrerzen 12. sz. Budapesten: Török József gyógyszertárá­ban Király-utcza 12. Ugyancsak ezen szerrel megrendelhető abÄsme 4rT híres hajdúsági bajuszpedrő, 7Ä* debb idé alatt a legszebb bajusz nyerhető. 3 doboz 2 korona 16 fillér bérmentre, utánvéttel. „IDEAL'-CREME. < < < Páratlan arcztisztitó és szépítőszert Párszori be­kenés után már csodálatos hatása van a bőrre! , 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz ( pouder bárminő színben 1 kor. Naponta szétküldi: / GZETTLER GYULA gyógyszerész ) BUDAPEST—BUDAFOK. j Kapható: Tőrök József gyógyszertárában, Király- J ntcza 12. szám és az »Opera« gyógyszertárban ( Andrássy-ut 26. / Szép, fiatal, üde arczbőre lesz a Len gyei-féle Hyacinth tej-créme használata által, próbatégely 25 kr. Szép fehér fogai lesznek, ha: Lengyel­féle „Iíentol" fogcrémmel ápolja, próba­adag 20 kr. Feltűnő fehér bársonysima kezei lesz­nek. ha: Lengyel-féle ,.Lady" kézpasztát használ, eredeti tégely 50 kr. Nem őszül a haja, sőt az ősz haj is visszanyeri eredeti színét a legjobbnak elismert haj „Regenerátor" által próba­üveg 50 kr. Nem lesz korpás a fejbőr s megszűnik a hajhullás a Lengyel-féle Petrolin-bal­zsam használata által, próbaüveg 35 kr. Ismertető leírást, utasítást küld: „Medve" Drogéria Budapest, Baross-tér 22. Minden jó magyar^honiiígyártmányt használjon! — Grensilon-fogeréme —— vörös vignettával habzó, zöld vignettával nem habzó, a legjobb. Kapható minden gyógy• szertárban, illatszar, úgyszintén minden hasonnemü üzletben, nagyban TOROK JOZbKf gyógyszerésznél. Kecskeméti Sándor lllatszir-gyárosnál, Temesvá* t. sa

Next

/
Thumbnails
Contents