MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)
1906-01-07 / 7. szám
2 1906. január 3. Budapesti szinpadok. Budapest, január 7. A Magyar Királyi Operaház e heti érdekes műsora lapunk operaházi szinlapja alatt található. * A Nemzeti Szinház legklasszikusabb darabjaiból állította össze e heti élvezetes műsorát Hétfőn ifjúsági előasul a Téli rege, kedden Killickianckie herczeg, szerdán Lebonnard apó, csütörtökön Cyrano de Bergerac, pénteken Flirt, s szombaton A titok, és jövő vasárnap este A boszorkány kerül szinre. Jövő vasárnap délután Rosenkranz és Güldenstern-l adják. A Várszínházban kedden az Ifjuságunk, szerdán A párbaj kerül szinre. * A Vígszínház pénteken ismét franczia darabot mutat be, Artus nak A veréb czimü vígjátékát, melyről mai számunk egy külön czikke bőven szól. Az újdonságot szombaton és vasárnapon megismétlik. A bemutató estéjéig a szinház változatos műsort állított a legvonzóbb darabokból. * A Magyar Szinház e heti összes esti előadásait és a jövő vasárnap délutánit is Martosfacoby fényes sikerű operettje, A legvitézebb huszár czimü operettje tölti be, melynek zsúfolt házak előtt folynak az előadásai. Az operettről a darab szereplőinek érdekes nyilatkozatait adjuk lapunk más helyén. * A Királyszinház-ban a mult heti első jubiláris előadás után is zsúfolt házak előtt folynak Maríos-Huszka sokat emlegetett, kiállitásos operettjének, a Gül-Babá-nak előadásai, a melyek a szinház e heti összes előadásait és a jövő vasárnap délutánit is (rendes helyárak mellett) betölti. A Gül-Baba lankadatlan erővel indul neki második jubileumának s a szezón legkimagaslóbb sikerei közé fogja nőni magát. * A Népszínház egész e heti műsorát Audran felelevenített világhírű operettje, az Üdvöske tölti be a két női főszerepben Ledofsky Gizellával és Komlóssy Emmával. Csütörtök délután ifjúsági előadásul Mátyás diák- ot, jövő vasárnap délután pedig A betyár kendőjé-i adják Blaha Lujzá-val. A Népszínház legközelebbi szenzácziós újdonságáról, a Leányká-ról, mai lapunk egy külön czikke szól. A kulisszák mögül. Budapest, január 7. I. „A veréb". — A Vígszínház pénteki újdonsága. — Azok a kis lányok, akiket jó idő óta bátran elvihettek a Vígszínház- ba, meg sem nézve a szinlapot, hogy Az udvari tanácsos-1 adják-e avagy a /erichó falai-1, vagy a Dorrit kisaszszony i vagy épen a Dr. Klausz-1, mert hiszen ezek a kedves, szeretetreméltó, naiv darabok töltötték be a műsort, azok a kis lányok majd nem mehetnek már mindennap a Vigszinház-ba. Meg kell majd nézni a szinlapot, nem A veréb szerepel-e rajta ? Pedig, ég tudja, a Louis Artus darabja is kedves, szeretetreméltó, sőt van benne egy imádni való naiv szerep is, de a lányok közül csak a nagyon kicsikéket lehetne a nézőtérre vinni és csak azokat, akik már — férjnél vannak és értik a tréfát. A felnőttek, — urak és hölgyek — akik a franczia szellemességek javát a Vigszinház-ban annyiszor élvezték, és akik már várják, hogy végre ismét adjanak egy franczia darabot, nagy gyönyörűségre készülhetnek, mert a Coeur de moineau párisi darab a javából. Erősen fűszerezett mü, de az elmésségek, a fényes ötletek valóságos extraktuma. Már most jelezhető, hogy a legragyogóbb vigszinházi estéknek lesz párja A veréb bemutatója. A Coeur de moineau tavasz óta egy- j magában tölti ki az Athénée-szinház műsorát, és megannyi jubileum után is rendületlenül tartja magát. Ugyanakkor adták, a mikor a Nouveautés-ban Az őrangyal-t, de túlélte nagysikerű vetélytársát is. a mely Budapesten már szives fogadtatásra talált A Coeur de moineau a mult szezónból átkerült az ideibe is, és Párisban most sincs vonzóbb és népszerűbb vígjáték, mint A veréb. Képzelh.tő, milyen várakozásokkal és hogy e várakozásoknak mennyire megfelelő ambiczióval készül a Vígszínház A veréb bemutatójára. Maga a szereposztás is elsőrendű, amint ezt a színlap mutatja: |A veréb. Vígjáték 4 felvonásban. Irta: Artus Louis. Fordította Martos Ferencz. Személyek :jj | Latournelle Claude Hegedűs Huguette Varsányi I. Lemercier Balassa Martinac.. Tapolczai Margot P. Gazsi M. Sophie V. Haras/ti H. Nadia ... G. Kertész E. Pontivon Vendrey John Papp Ariette ... Murányi J.J Mand Varga A. Az első felvonás Párisban történik, a második és harmadik a rivieián, a negyedik pedig Montreuxben. A premier után pedig azon fognak vitatkozni, hogy e négy felvonás közül melyik a legjobb, melyik a legszellemesebb. Hogy melyik a legfrivolabb, arra nézve nem lesz véleményeltérés, mert a harmadik felvonás randevú-jelenete körülbelül korrespondál Az őrangyal czigány-jelenelével. De hiszen Hegedűs Gyula játszsza a lobbanékony, a verébszivü hős, az ultramodern Don Jüant, és azért bizonyosak lehetünk benne hogy a legerősebb dolgok is kellő ízléssel és művészi előadásban kerülnek majd a közönség elé. Másrészt azt is tudjuk, hogy oly szép és poétikus részletei vannak az újdonságnak, a minőket a Vígszínház-ban A kis pajtás és Az erény utjai óta alig játszottak. Togo. II. „Leányka," - A Népszínház legközelebbi újdonsága. — Szerdához egy hétre, január tizenhetedikén szolgál a Népszínház idei szezónjának kétségtelenül legnagyobb eseményével, igazi szenzá- ! cziójával a közönségnek: bemutatóra kerül ez j estén a Leányka, női főszerepében Fedák Sárival. A mult héten Verő György magyar daljátékából már teljes erővel megindultak a próbák, a melyeken természetesen napról-napra résztvesz a Nép.zinház illusztris vendége : Fedák Sári is. De még egy vendége akadt a próbáknak, ha nem is a színpadon, de nevezetes és váratlan vendége. Verő György, a szerző, érkezett meg váratlanul Bécsből, a hol az ismertnevü színházi iró most, családjával együtt, állandóan lakik. Csak a jövő hétre igérte megérkezését, hogy nagy tapasztalataival, kiváló rendezői tehetségével segitsegére legyen Stoll Károlynak, a Leányka rendezőjének, de ugylátszik a szerző — a kíváncsi és izgatott szerző — felülkerekedett benne, mert ha rövid két napra is, mégis hamarább a fővárosba jött, hogy végignézze nagy sikert igérő uj müvének két próbáját. Két napon át, délelőtt tiz órától délután három óráig ült Verő György a földszint első sorában és figyelte a Leányka próbáját. A felvonások végeztével megtette észrevételeit és közölte intenczióit az igazgatóval és a rendezővel. — Fedák Sárinak nem volt mit mondanom ! — mondotta nekünk Verő György. — Nemcsak a felfogásával értek teljesen egyet, de el vagyok ragadtatva minden mozdulatától. El se tudok képzelni jobb Teleki Margitot, minta milyen ő lesz, igaz, hogy az ö számára, az ő egyéniségére irtam a szerepet. Nem volt mire figyelmeztetnem. A legcsekélyebb árnyalat sem kerüli ki a figyelmét, körültekintő, gondos és lelkiismeretes. Csudálatosan lelkiismeretes művésznő. Boldog az a szerző, a kinek" a darabjában játszik! Én csak gratulálni tudtam a művésznőnek a próbákon, melyeket alkalmam volt végignézni. Most visszautazom Bécsbe, de a jövő héten ismét visszajövök és akkor már itt is maradok a premiérig. A premier kétségtelenül, hogy nagy diadalt fog hozni Verő Györgynek épp ügy, mint Fedák Sárinak. A legjobb hirek szállongnak a színházi világban a Leányka felől, melyben nemcsak egy pompás vezetőszerep jutott Fedák Sárinak, de érdekes, jó szerepeket kaptak benne a szinház művészei is. Legkivált Vidor Pál, a ki Apa y Mihály szerepében legszebb régi sikereire emlékeztető sikert fog aratni. A Leányka érdekes milieuje — a második felvonás egy nagy szüreti ünnepség keretében játszik — alkalmat fog adni hatásos és szingazdag kiállításra. Az újdonság egész kiállítását a hires berlin-londoni Baruch-czég készíti. Molnár Árpád, a czég egyik főnöke, már napek óta Budapesten tirtózkodik és itt készíti a kosztümök terveit. Rengeteg uj kosztüm készül a Leányká-boz, a me ynek máswdik felvonása több, mint száz személyt foglalkoztat a színpadon. A zenei része is nagyarányú az újdonságnak. Verő György a leghatásosabb számokat, természetesen Fedák Sári számára irta, de persze tellett az ő kipróbált zenei bőségszarujából nagy ensemblékra és hatalmat: finálékra is. Fekete József karmester tanilja a Leányká-1 és ő fogja vezényelni előadásait is. A Népszínház-nál a Bob herczeg korszakos sikerére emlékeznek mostanában. Nem is alap nélkül . .. Siberach. Szinházi pletykák. Budapest, január 7. Vasárnapi apróságok. (I. Gcrtrudis és Lebonnard.) A szinházi világ, de a nagyközönség is részvéttel és szeretettel gondol a Nemzeti Szinház nagy művésznőjére: /ászai Marira, a kit tudvalévően e héten súlyos baleset ért a színpadon : a Bánk bán előadásán, a Gertrudis végső jelenetében, a kezét törte. Csodálatos dolog a nagy tragika mintha előre érezte volna, hogy valami kellemetlenség, baleset, vagy bánat fogja érni. Szilveszter napján például egy újságíró kollégánknak, a ki fenjárt nála, hogy néhány sort kérjen tőle feleletképen arra a kérdésre, hogy mit vár az uj esztendőtől, azt felelte: — Semmi jót! Higyje el, érzem, hogy valami baj fog érni! A jelenet előtt, melyben a sajnálatos baleset érte, ott állott Jászai Mari a kulisszák mögött beszélgetve Tiborcz személyesitőjével: Újházi Edével. — Te, Edus — mondotta neki — az egész város tele van a te Lebonnard apóddal. Ritkán járok színházba, de holnap eljövök és megnézlek. Még a szobalányom is azzal jött haza a premierről, hogy „nagyságos asszony, gyönyörűen játszik az Újházi ur, azt tessék megnézni!" Nohát el is jövök holnap, ha ugyan addig valami baj nem ér! Tiz perez múlva megtörtént a baleset. A Mester fel is kereste /ászai Marit, a ki nagy hősiességgel tűrte el a nagy fájdalmakat. Újházi megvigasztalta és mikor távozott, ezzel a szójátékkal búcsúzott el tőle: — Ne félj semmit, Miria, ha Irsai kezel téged, hamar ki fogsz lábalni a betegségből!... (II. „Gül-Baba"-apróság.) A második jubileum felé evez a Királyszinház-ban Martos és Huszka: Gül-Babá-\a, gyönyörűségére a publikumnak, mely estérőlestére zsúfolásig megtölti a nézőteret. A közönség a legnagyobb érdeklődéssel kiséri minden este a daljáték érdekes cselekvényét, sőt a mult hét két estéjén az is megtörtént, hogy a közönség — belejátszott a darabba. A második felvonás nagyhatású fináléjában, a mikor Németh József valóságos paroxizmussal kezdi tördelni és tépdesni Gül-Baba rózsakertjének virágait, a földszint hátulsó soraiból felhangzott egy panaszos női hang: — Be' kár azokért a szép rózsákért! .. .