MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)
1906-01-05 / 5. szám
2 1906. január 3. A kulisszák mögül. Budapest, január 5 „Leányka" a „Gül-Babá"-nál. — Fedák Sári, mint publikum. A Királyszinház-ban a Gül-Baba szerdai előadása alatt igen jó keresletnek örvendtek a színházi látcsövek. A közönség, mely természetesen ezúttal is egészen megtöltötte a nézőteret, általános meglepetésre: kétszeres élvezetben részesült. A színpadról élvezhette a Marios-Huszka-ié\e pompás daljáték mesés rózsakenet, a villamos szökőkutat, a nézőtéren élvezhette : Fedák Sárit. Ezért volt olyan nagy a kelendősége a látcsöveknek, a melyeknek üvegjeit hol a színpadra, hol pedig a baloldali első páholy felé fordították, a hol Fedák Sári megjelent, franczia társalkodónője kíséretében. Három hét óta nem látta a közönség az „isteni Zsazsát", nem csoda, hogy minden érdeklődéssel vették körül és a felvonásközökben csak róla folyt a szó. — Kitűnő színben van a Zsazsa! — Határozottan megfogyott a mióta nem játszik! — A pihenés ugylátszik javára szolgál. — Meghízott egy kicsit! — Dehogy! Ellenkezőleg: karcsúbb lett! És igy tovább. A mindig aktuális sztár iránt mindenkor nagy az érdeklődés, de most, hogy a Gül-Baba huszonhatodik előadásán megjelent és először nézte végig a darabot, melyet az ő nevével kapcsolatban oly sokszor és oly sokféleképen emlegettek: valósággal forrpontra emelkedett a közönség érdeklődése. Természetesen — hivei és tisztelői — egymásután keresték őt fel páholyában, hogy a felvonásközökben tisztelegjenek nála. Zsazsa sokat beszélt a Gül-Babá-ról és még többet a Leányká-ról, Verő György uj daljátékáról, melynek női főszerepében tudvalévően január 17 én kezdi meg vendégszereplését a Népszínház-ban. — Tegnap óta próbálok az uj darabban — mondotta. — A népszínháziak roppant kedvesen, szeretettel fogadtak, a tagok megéljeneztek, a zenekar tussal fogadott, a mikor először meg- | jelentem a szinpadon A Leár.yká-ró\ csak szépet és jót mondhatok és remélem, sőt biztosra veszem, hogy a premier után a közönség is csak szépet és jót fog mondani a Verő darabjáról. Biztosra veszem, hogy megismétlődik velem és a darabbal a Népszinház-ban a Bob herczeg esete. De ne vágjunk elébe az eseményeknek . . . ... A függöny felgördült és Szentgyörgyi Lenke Gábor diákjának és Sziklai Kornél Mujkó czigányának nagy kedvvel, szeretettel tapsolt Fedák Sári. A Leányka a Gül-Babá- nak . . . Mime. volt Budapesti színpadok. Budapest, január 5. A Magyai Kir. Operaház-ban holnap, szombaton az Istenek alkonya, vasárnap pedig az Ördög Róbert kerül szinre. * A Nemzeti Szinház az újév első hetére rendkivül változatosan állitotta össze műsorát; az Újházi Ede nagy ünneplésével bemutatott Lebonnard apó még ma este kerül szinre, szombaton este pedig Gárdonyi Géza Annuská-\a éri meg 25-ik előadásának jubileumát. Szombaton délután Romeo és Julia, vasárnap délután pedig a Dolavai nábob leánya szerepel a műsoron. * A Vígszínház újévi műsora is az annyira bevált változatos repertoire jegyében indult meg. A hét műsorán a szinház legerősebb három nagy vonzóerejü darabja váltakozik egymással; ma és vasárnap este a zajos derültségek mellett bemutatott Dr. Klausz, holnap, szombaton este és vasárnap délután a Dorrit kisasszony. szombat délután pedig a lerichó falai kerül szinre. Louis Artus: A veréb czimü pompás vígjátékából folynak most, Péchy Kálmán rendező vezetése alatt, a próbák. Az újdonság, melyet Martos Ferencz forditott, a jövő héten kerül bemutatóra. * A Magyar Szinház Martos Ferencz és /acobi Victor: A legvitézebb huszár czimü nagy kiállitásos operettjében idei szezonjának alighanem legnagyobb vonzóerejü újdonságát találta meg, a mely jó hosszú időre le fogja magának kötni a műsort. A ragyogó kiállítású, mulatságos, szép zenéjü magyar énekes játék természetesen teljesen betölti a Magyar Szinház műsorát. Az igazgatóság a darab nagy személyzetére és kiállítására való tekintettel A legvitézebb huszár-i a hét minden estéjére és az ünnepi délutánokra is kitűzte, s igy a darab minden este, szombaton és vasárnap pedig délután is szinre kerül, a mely alkalommal ez előadások közönségére való tekintettel a helyárak mérsékeltek. A Királyszinház ban a Gül-Baba, Martos Ferencz és Huszka Jenő rendkívüli sikerű zenés szinjátéka, első jubileuma után is csökkenetlen vonzóerőnek bizonyul a műsoron, a melyet hosszú időre teljesen lefoglal. Szokatlanul nagy számú előjegyzés ígér a további Gül-Baba estéknek is telt házakat, s a siker méltó részesei az eddigi főszereplők — Szentgyörgyi Lenke, Sziklai Kornél, Kazal Biri, Németh József, Mihályi Ernő, Körmendy minden előadásban résztvesznek ezután is. A Gül-Baba mellett, a mely kétségtelenül egyfolytában fog másodszor is jubilálni, két délutáni előadásban : szombaton (vízkereszt ünnepén) és vasárnap a János vitéz kerül szinre. A kifogyhatatlan népszerüségü daljátékot mindkét délután mérsékelt helyárakkal játsszák. * A Népszínház-ban ma van Audran: Üdvöske czimü hires operettjének reprize. Szombaton és vasárnap este is az Üdvöske kerül szinre. Holnap délután a Sárga csikó-1 és vasárnap délután Jeannette-1, utána pedig a Lündérlak Magyarhonban-i adják E két délutáni előadás érdekességét Blaha Lujza fellépése növeli. — Január második felében a Leányka czimü uj magyar daljátékban — melynek zenéjét és szövegét Verő György, a tapasztalt szinpadi szerző irta — kezdi meg Fedák Sári népszínházi vendégjátékát, mely az idei színházi évadnak főnevezetessége lesz. A művésznő már próbálja a számára irt főszerepet, a melyben bőséges alkalma lesz ugy előadásbeli, mint tánczmüvészetének ragyogtatására. A közönség érdeklődése Fedák Sári mostani debütje és Verő György uj müvének bemutatója iránt, a Bob herczeg emlékezetes sikeréhez hasonló: még a premiér napját ki sem tűzhette az igazgatóság, s a páholyok legnagyobb részét előjegyzésben máris lefoglalta a közönség. A Színházi' pletykák. Budapest, január 5. Az utolsó kísérlet. — A szerző és a másoló. — Egy budapesti szinház zenekarában ül egy zenész, a ki állandó munkatársa az összes budapesti operett-szerzőknek. Ő tudnillik, hogy jövedelmeit gyarapítsa, darab- és kotta-másolással foglalkozik és mivel gondosan 'és pontosan végzi ezeket a mukákat, a szerzők szívesen bizzák rá a szövegkönyvek, partitúrák másolását és a „stiinmek kiírását". A derék másolónak azonban van egy nem nagyon rokonszenves szokása : sportszerűen űzi a „pumpolás" mesterségét. A szerzőket a kialkudott másolási dijakon kivül állandóan kisebbnagyobb kölcsönök és „felülfizetések« irányában környékezi meg és mindig talál valami uj jogczimet a pumpolásra. Legutóbb, éppen Szilveszter estéjén, a következő beszélgetés folyt le közte és egy éppen most aktuális fiatal operett-komponista között. — Rengeteg sok dolgom volt az ön partitúrájának a lemásolásával! — kezdi félre nem érthető tendencziával a beszélgetést. — Éjjelnappal dolgoztam csakhogy idejére elkészüljek a munkával. — Rendben van ! — feleli a komponista — köszönöm önnek. — A másolati dijat már régen megkapta, ugy-e bár? — Igen, igenl De hát itt annyi volt a külön munka! Annyi pénzt költöttem petróleumra 1 — Mondom, hogy köszönöm, — mondja határozottan a komponista — azt hiszem, nincs több kívánsága? — Kívánságom nincs, nem is lehet. De mégis ... a sok külön munka ... a rengeteg fáradtság. A komponista semmiesetre sem akarta megérteni a nyilvánvaló czélzást. Rágyújtott egy czigarettára és távozni készült. A másoló ekkor — utolsó kisérletképen — nagyot és lemondóan sóhajtott, azután kibökte: — Ez esetben, kedves szerző ur, boldog uj évet kívánok! . . . Tartarin. Felvonásközben. Budapest, január 5 Színpadi forgácsok. — Egy kritikus jegyzökönyvéből. — Mennyi naivitás szükséges ahhoz, hogy az ember higyjen egy színházi naiva naivitásában! * A színésznő legnagyobb fényűzése a — hűség a szerelemben. * Nem láttam még soha életemben szerzőt, a ki a darabja bukásáért — magamagát okolta volna. * Nem ismertem a szinház körül forgolódó olyan embert, a ki ne hitte volna magáról, hogy Kitűnően értene egy szinház vezetéséhez s alig ismertem egyet-egyet, a ki csakugyan értett hozzá. Dr. Harlequin. Színházi élet. Budapest, január 5. Ki mit vár az újévtől? — Vallomások. — A jövő évet uralja a béke angyala. Blaha Lujza. * Ne legyen az uj esztendő rosszabb, mint eddig, ha már jobb nem lenne. Vasquez grófné * Jó egészséget s erőt kérek az Istentől. Márkus Emília. * Sok sikert és kevesebb körkérdést. Mader Rezső. * Egészséget kérek a jó Istentől, hogy mielőbb visszatérhessek az én szeretett közönségemhez, a mely — remélem — nem felejt el, mig beteg vagyok. Hegyi Aranka. * Alig várom, hogy kicsi gyermekem el tudja gagyogni: „Édes mama, édes papa!" Varsányi Íren. . Irigyeim boldogulását és egy olyan ködmönt, a melynek zsebéből soha ki ne fogyjon a bankó. De sokat tudnék előlegezni! Vidor Pál * Egy világkörüli utazásra szóló potyajegyet szeretnék. Ráthonyi Ák*t Az az óhajom és el is várom, hogy a GWBaba száz előadást érjen zsúfolt ház mellett. Szentgyörgyi Lenlw.