MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)
1906-01-30 / 30. szám
~ ;nden látogatója J ^apja. 190c. lanuár 24. szám. az érdekes, izgalmas cselekményt, ő szövi-fonja a bonyodalom szálait és ő is oldja meg, a derék Karáné eszével, mely túljár nemcsak a kecskeméti udvarbíró, törvénybiró és főbiró eszén, de még a hatalmas budai basa eszén is. És ő énekli a Helyreasszony elsőrangú, pompás dalait is: Kun László és Szenl-Gály Gyula ötletes, kedves szerzeményeit. Ezek között háromnégy olyan igazi magyar kupié és tréfás magyar duett akad — Németh József a méltó partnere Blaháné-nak — hogy egy hét múlva fővárosszerte egyebet sem énekelnek „mókanótánál" és egyebet sem húznak a czigányzenekarok, mint'a Helyreasszony vidám és szellemes Karáné-nótáit. De nem is erről akarunk beszélni, beszél majd a darab és a muzsika magáért a csütörtöki premiéren. Egy előkelő statisztáról van szó, a kit a Helyreasszony premierjén nagy meglepetéssel fog a közönség felfedezni a Királyszinház színpadán, a „nép és katonaság" soraiban. Beöthy László igazgató tegnapelőtt levelet kapott a szinház kitűnő komikusától: Sziklai Kornéltól. A levél tartalma ugyancsak meglepte az igazgatót, mert a művész azt kérte benne, hogy — statisztálhasson a Helyreasszony előadásán. Meg is indokolta a kérését. Elmondotta, hogy hosszú, husz éves színpadi pályáján egyetlenegyszer sem adatott meg neki a szerencse, hogy Blaha Lujzával, a legnagyobb magyar színésznővel, együtt szerepeljen a színpadon. Sok nagy müvészszel és művésznővel játszott már együtt, de Blaháné-val még soha. „Ki tudja, mi történhetik velem" — irja Sziklai — „és én nem akarok ugy távozni a színpadról, hogy el ne mondhassam: játszottam egyszer Blaha Lujzával 1 Nem kér szerepet az újdonságban, csak azt kéri, hogy a Helyreasszonyban statisztálhasson akkor, a mikor Blaháné a színpadon van. Persze: teljesítette a kérését az igazgató. Sziklai Kornél kérését elmondotta a rendezőnek és igy történt, hogy a Helyieasszony tegnapi próbáján egyszerre csak megindult a népszerű komikus a nézőtérről a színpadra. A második felvonás közepe táján, a mikor Blaháné éppen az idogáló kecskeméti diákoknak nótázik. — Hova álljak? Mi a dolgom? — kérdezte az előkelő statiszta a rendezőtől, a mire Bokor József odaültette az asztal közepére, a diákok közzé. A „Scolamester" néma szerepét — egyebet se tesz, csak iszik! — fogja „alakítani" a Helyreasszony-ban. Ót perczig vagy tizig tart csak a jelenet, melyben „résztvesz", de az neki elég: el fogja mondhatni, hogy játszott egyszer Blaha Lujzával! Mime. Színházi élet. Budapest, január 30. „Baccarat." — A Vígszínház szerdai újdonsága. — A szinház néhány nagyon bizalmas emberét már bebocsátották a próbára. Hadd lássák már előre a szerdai szenzácziót. Mert szenzáczió lesz minden tekintetben. Rendkívüli maga a darab és a maga nemében rendkívüli lesz az előadás is. Nem csoda, ha akkora az érdeklődés az újdonság iránt, hogy többször is meg lehetne tölteni a nézőteret azokkal, a kik jegyekért versengnek. Az érdeklődést a Baccarat meg is érdemli teljes mértékben. Megérdemelte és megérdemli Párisban is, a hol az utolsó tiz év óta szinmü nem ért el hasonló kaliberű sikert. Mi több, vannak a Baccarat-nak rajongói, a kik azt állítják, hogy A kaméliás hölgy óta nem volt még ennyire érdekes darab franczia színpadon, mint a Baccarat. Annyi kétségtelen, hogy Bernstein Henriknek ez a legjobb darabja és ez sokat mond, mert ez a szerző eddig sikert sikerre halmozott. Egyike a legkiválóbb kritikusoknak méltán irta a premier után: — Voici une intense, dure et forte piéce! És ezt a három magasztaló jelzőt bátran megtoldhatta volna még néhánynyal, a mikre azóta ugyancsak rászolgált a Baccarat. Mert a legszebb jelző az, ha eléje bigyeszthetik a darabnak, hogy: nagysikerű. És ezt a jelzőt meg is érdemli. A Baccaiat pedig nagyon megérdemelte. Hiszen október eleje óta estéről-estére adják a Gymnase-szinház- ban és minden valószínűség szerint fogják adni a szezón végéig, talán azontúl is. Igazi export-darab. Megvették már minden müveit ország számára, fordítják már minden nyelvre és bizonyosra veszik a sikerét mindenütt. Természetesen nálunk is. Hatalmasan konczipiált, nagystílű darab, a melyet élvezettel hallgat majd meg a Vígszínház közönsége, a mely mindenkor hálás, a mikor ujat és szépet kap. Togo. Vidéki színpadok. Budapest, január 30. Wiedemann, bécsújhelyi német színigazgató, Toepler soproni polgármesterhez intézett levelében lemondott ama szerződésbeli jogáról, hogy három éven át mindenkor február 15-től Sopronban játszhassék. Ez alkalomból a soproni szinpártoló egyesület mozgalmat indított a német színészetnek Sopronból való végleges kiküszöbölése érdekében. Az egyesület minap tartott ülésében kimondta, hogy a magyar sziniidénynex virágvasárnapig való meghosszabbítása czéljából rendkívüli városi közgyűlés egybehivását fogja kérni. * A nagyváradi szinházban ma este kezdi meg három estére terjedő vendégszereplését Ráthonyi Ákos, a Magyar Szinház kitűnő művésze. A csöppség, A fecskefészek és A hajdúk hadnagya czimü darabokban lép fel. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy arczán, a ki a Balassa-ié\e valódi angol ugorkatejet, ára 2 kor és szapoan, ára 1 kor., használja Kapható Balassa gyógytárában Budapest-Erzsébetfalva és minden gyógyszertárban és droguériában. Külföldi színpadok. Budapest, január 30. Pálmai lika e hó 13-án fejezte be a newyorki Keiths-féle szinházban egy hétre terjedt vendégszereplését, mely idő alatt mindennap délután és este is fellépett. Angol nyelven egy magánjelenetet játszott s a szinház angol közönsége nem győzte tapsolni s különösen a jelenet végén, huszár uniformisban előadott csárdását ismételtetni. Pálmay különben a newyorki ma, gyarság részéről folytonos ünnepeltetés tárgya. I Nagy az öröm a newyorki magyarok körében most ezért, mert Pálmay lika minden valószínűség szerint fel fog lépni a magyar szinházalap javára a magyar színtársulattal a Magdolna, Nebántsvirág és Nöemanczipáczió fő női szerepeiben is január hó végén. A Magyar Szinház nagysikerű újdonságát, A koldusgrófot legközelebb New-Yorkban is előadják. Conried igazgató színházában, az Irving-Place Theatre-ben Christians, a hires berlini karakterszínész fogja játszani a czimszerepet, a melyeit itt Ferenczy Károly kreált * A nizzai operaházban tegnapelőtt volt a premierje Xavier Leroux: Ratcliff czimü operájának, melynek szövege Heine hasonlóczimü tragédiájából készült. Az uj dalmű nagy sikert aratott. Vidal Pál, a párisi nagy opera karmestere, még Budapesten való tartózkodása alkalmával elhatározta, hogy Poldini bájos egyfelvonásos operájának: A csavargó és királyleány-nak külföldön való érvényesülése érdekében a legmesszebbmenő propagandát kezdeményezi. Most keresztülvitte a londoni Covent Garden igazgatóságánál, hogy a müvet előadásra elfogadta. A kis operát május 3-án mutatják be s egy estén Vidal: Maladettá-\át is. Mind a két újdonságot Messager André tanítja be és vezényli. * Günther Mizzi asszony, a bécsi An der Wien széphangu primadonnája, a müncheni udvari színházhoz kapott szerződési ajánlatot. Három évvel ezelőtt Mahler igazgató a bécsi udvari operaházhoz akarta szerződtetni, de a tárgyalások akkor anyagi differencziák miatt eredménynyel nem jártak. = Színészeink és művészeink ruhaszöveteiket Semler J. elsőrangú posztókereskedésében (Bécsi-utcza) szerezik be. = En állandóan a Czettler-féle manumollin kézfinom i tót használom, mert ez a legjobb I Kaphaíí Töröknél. = Részletes eredmény. Egy hét múlva jelenik meg legújabb száma egyik legérdekesebb szaklapunknak, a „Baraczk-Hiradó"-nak, melyben beszámol a magyar szeszipar fejlődéséről, jelenlegi állásáról s közli azokat a szesz-különlegességeket, melyet élvezeti czikknek a leginyenczebb francziák is használnak. Az érdeklődők figyelmébe ajánljuk a „Baraczk-Hiradó"-t. Mindenki megkapja teljesen ingyen, ha egy levelező-lapon kéri az „Első Alföldi Cognacgyár Részvénytársaságitól, melynek székhelye Kecskemét. K iselejtezett KELETI SZŐNYEG különböző méretekben, részben szépséghibákkal, beszerzési áron alul eladatnak — E szőnyegek csakis reggel 8-tól d. u. 3 óráig megtekinthetők. z= TEIN ILIO: Erzsébet-tér 16.