MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-30 / 30. szám

~ ;nden látogatója J ^apja. 190c. lanuár 24. szám. az érdekes, izgalmas cselekményt, ő szövi-fonja a bonyodalom szálait és ő is oldja meg, a derék Karáné eszével, mely túljár nemcsak a kecskeméti udvarbíró, törvénybiró és főbiró eszén, de még a hatalmas budai basa eszén is. És ő énekli a Helyreasszony elsőrangú, pom­pás dalait is: Kun László és Szenl-Gály Gyula ötletes, kedves szerzeményeit. Ezek között három­négy olyan igazi magyar kupié és tréfás magyar duett akad — Németh József a méltó partnere Blaháné-nak — hogy egy hét múlva főváros­szerte egyebet sem énekelnek „mókanótánál" és egyebet sem húznak a czigányzenekarok, mint'a Helyreasszony vidám és szellemes Karáné-nótáit. De nem is erről akarunk beszélni, beszél majd a darab és a muzsika magáért a csütör­töki premiéren. Egy előkelő statisztáról van szó, a kit a Helyreasszony premierjén nagy meg­lepetéssel fog a közönség felfedezni a Király­szinház színpadán, a „nép és katonaság" soraiban. Beöthy László igazgató tegnapelőtt levelet kapott a szinház kitűnő komikusától: Sziklai Kornéltól. A levél tartalma ugyancsak meglepte az igazgatót, mert a művész azt kérte benne, hogy — statisztálhasson a Helyreasszony előadásán. Meg is indokolta a kérését. Elmondotta, hogy hosszú, husz éves színpadi pályáján egyetlen­egyszer sem adatott meg neki a szerencse, hogy Blaha Lujzával, a legnagyobb magyar színésznővel, együtt szerepeljen a színpadon. Sok nagy müvészszel és művésznővel játszott már együtt, de Blaháné-val még soha. „Ki tudja, mi történhetik velem" — irja Sziklai — „és én nem akarok ugy távozni a színpadról, hogy el ne mondhassam: játszottam egyszer Blaha Lujzával 1 Nem kér szerepet az újdon­ságban, csak azt kéri, hogy a Helyreasszony­ban statisztálhasson akkor, a mikor Blaháné a színpadon van. Persze: teljesítette a kérését az igazgató. Sziklai Kornél kérését elmondotta a rendezőnek és igy történt, hogy a Helyieasszony tegnapi próbáján egyszerre csak megindult a népszerű komikus a nézőtérről a színpadra. A második felvonás közepe táján, a mikor Blaháné éppen az idogáló kecskeméti diákoknak nótázik. — Hova álljak? Mi a dolgom? — kér­dezte az előkelő statiszta a rendezőtől, a mire Bokor József odaültette az asztal közepére, a diákok közzé. A „Scolamester" néma szerepét — egyebet se tesz, csak iszik! — fogja „alakítani" a Helyreasszony-ban. Ót perczig vagy tizig tart csak a jelenet, melyben „résztvesz", de az neki elég: el fogja mondhatni, hogy játszott egyszer Blaha Lujzával! Mime. Színházi élet. Budapest, január 30. „Baccarat." — A Vígszínház szerdai újdonsága. — A szinház néhány nagyon bizalmas embe­rét már bebocsátották a próbára. Hadd lássák már előre a szerdai szenzácziót. Mert szenzáczió lesz minden tekintetben. Rendkívüli maga a darab és a maga nemében rendkívüli lesz az előadás is. Nem csoda, ha akkora az érdeklődés az újdonság iránt, hogy többször is meg lehetne tölteni a nézőteret azokkal, a kik jegyekért versengnek. Az érdeklődést a Baccarat meg is érdemli teljes mértékben. Megérdemelte és megérdemli Párisban is, a hol az utolsó tiz év óta szinmü nem ért el hasonló kaliberű sikert. Mi több, vannak a Baccarat-nak rajongói, a kik azt állítják, hogy A kaméliás hölgy óta nem volt még ennyire érdekes darab franczia színpadon, mint a Baccarat. Annyi kétségtelen, hogy Bernstein Henrik­nek ez a legjobb darabja és ez sokat mond, mert ez a szerző eddig sikert sikerre halmozott. Egyike a legkiválóbb kritikusoknak méltán irta a premier után: — Voici une intense, dure et forte piéce! És ezt a három magasztaló jelzőt bátran megtoldhatta volna még néhánynyal, a mikre azóta ugyancsak rászolgált a Baccarat. Mert a legszebb jelző az, ha eléje bigyeszthetik a darab­nak, hogy: nagysikerű. És ezt a jelzőt meg is érdemli. A Baccaiat pedig nagyon megérdemelte. Hiszen október eleje óta estéről-estére adják a Gymnase-szinház- ban és minden valószínűség szerint fogják adni a szezón végéig, talán azon­túl is. Igazi export-darab. Megvették már min­den müveit ország számára, fordítják már minden nyelvre és bizonyosra veszik a sikerét mindenütt. Természetesen nálunk is. Hatalmasan konczipiált, nagystílű darab, a melyet élvezettel hallgat majd meg a Vígszín­ház közönsége, a mely mindenkor hálás, a mikor ujat és szépet kap. Togo. Vidéki színpadok. Budapest, január 30. Wiedemann, bécsújhelyi német színigazgató, Toepler soproni polgármesterhez intézett levelé­ben lemondott ama szerződésbeli jogáról, hogy három éven át mindenkor február 15-től Sop­ronban játszhassék. Ez alkalomból a soproni szinpártoló egyesület mozgalmat indított a német színészetnek Sopronból való végleges kiküszö­bölése érdekében. Az egyesület minap tartott ülésében kimondta, hogy a magyar sziniidény­nex virágvasárnapig való meghosszabbítása czéljából rendkívüli városi közgyűlés egybe­hivását fogja kérni. * A nagyváradi szinházban ma este kezdi meg három estére terjedő vendégszereplését Ráthonyi Ákos, a Magyar Szinház kitűnő mű­vésze. A csöppség, A fecskefészek és A hajdúk hadnagya czimü darabokban lép fel. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy arczán, a ki a Balassa-ié\e valódi angol ugorkatejet, ára 2 kor és szapoan, ára 1 kor., használja Kapható Balassa gyógytárában Budapest-Erzsébetfalva és min­den gyógyszertárban és droguériában. Külföldi színpadok. Budapest, január 30. Pálmai lika e hó 13-án fejezte be a new­yorki Keiths-féle szinházban egy hétre terjedt vendégszereplését, mely idő alatt mindennap délután és este is fellépett. Angol nyelven egy magánjelenetet játszott s a szinház angol közön­sége nem győzte tapsolni s különösen a jelenet végén, huszár uniformisban előadott csárdását ismételtetni. Pálmay különben a newyorki ma­, gyarság részéről folytonos ünnepeltetés tárgya. I Nagy az öröm a newyorki magyarok körében most ezért, mert Pálmay lika minden valószí­nűség szerint fel fog lépni a magyar szinház­alap javára a magyar színtársulattal a Mag­dolna, Nebántsvirág és Nöemanczipáczió fő női szerepeiben is január hó végén. A Magyar Szinház nagysikerű újdonságát, A koldusgrófot legközelebb New-Yorkban is előadják. Conried igazgató színházában, az Irving-Place Theatre-ben Christians, a hires berlini karakterszínész fogja játszani a czim­szerepet, a melyeit itt Ferenczy Károly kreált * A nizzai operaházban tegnapelőtt volt a premierje Xavier Leroux: Ratcliff czimü operá­jának, melynek szövege Heine hasonlóczimü tragédiájából készült. Az uj dalmű nagy sikert aratott. Vidal Pál, a párisi nagy opera karmestere, még Budapesten való tartózkodása alkalmával elhatározta, hogy Poldini bájos egyfelvonásos operájának: A csavargó és királyleány-nak kül­földön való érvényesülése érdekében a leg­messzebbmenő propagandát kezdeményezi. Most keresztülvitte a londoni Covent Garden igazga­tóságánál, hogy a müvet előadásra elfogadta. A kis operát május 3-án mutatják be s egy estén Vidal: Maladettá-\át is. Mind a két újdonságot Messager André tanítja be és vezényli. * Günther Mizzi asszony, a bécsi An der Wien széphangu primadonnája, a müncheni udvari színházhoz kapott szerződési ajánlatot. Három évvel ezelőtt Mahler igazgató a bécsi udvari operaházhoz akarta szerződtetni, de a tárgyalások akkor anyagi differencziák miatt eredménynyel nem jártak. = Színészeink és művészeink ruhaszöveteiket Semler J. elsőrangú posztókereskedésében (Bécsi-utcza) szerezik be. = En állandóan a Czettler-féle manumollin kéz­finom i tót használom, mert ez a legjobb I Kaphaíí Töröknél. = Részletes eredmény. Egy hét múlva jelenik meg legújabb száma egyik legérdekesebb szaklapunk­nak, a „Baraczk-Hiradó"-nak, melyben beszámol a magyar szeszipar fejlődéséről, jelenlegi állásáról s közli azokat a szesz-különlegességeket, melyet élvezeti czikk­nek a leginyenczebb francziák is használnak. Az érdek­lődők figyelmébe ajánljuk a „Baraczk-Hiradó"-t. Min­denki megkapja teljesen ingyen, ha egy levelező-lapon kéri az „Első Alföldi Cognacgyár Részvénytársaságitól, melynek székhelye Kecskemét. K iselejtezett KELETI SZŐNYEG különböző méretekben, részben szépséghibákkal, beszerzési áron alul eladatnak — E szőnyegek csakis reggel 8-tól d. u. 3 óráig megtekinthetők. z= TEIN ILIO: Erzsébet-tér 16.

Next

/
Thumbnails
Contents