MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)
1906-01-30 / 30. szám
A Vigszinház és a Magyar Színház minden látogatója « ,; n cj e nyar Színpad' G) e példányát a jegyszedőknél díjtalanul kapja. Kilenczedik évfolyam. Budapest 1906. január 30. 30. szám. Szöveges és képes magyar színpad Színházi Napilap. j ül. Kir. Operaház, Nemzeti Színház, Vigszinház, Magyar Színház, Királyszinház, Nápszinház és Várszínház hivatalos szinlapja. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos ós felelős szerkesztő : MÁRKUS JÓZSEF VÍGSZÍNHÁZ. i \ PÉCSI PAULA. Budepest, kedd, 1906. január 30 án: Dr. Klausz. Vigjáték 5 felvonásban. Irta : L'Arronge Adolf. Fordította: Sebestyén Károly. Rendező: Péchy Kálmán. Személyek Balassa F. Pécsi P. Tapolczay Góth V Haraszthy H. Komlóssy I. Papp Hegedűs Szilágyi Sarkadi Kiss I Hunyady M. V. Kész R. P. Tárnoky G. Szikora Jancsó J. Székely I. Belnczky László A. Kabók Griesinger Lipót, ékszerész ... Julia, leánya... Boden Miksa báró, veje Dr. Klausz Ferdinand, orvos Mária, a felesége Emma, leányuk Gerstel Pál, törvényszéki jegyző Kolmár, paraszt Lubovszky, kocsis Klausznál... Bermann Marianna, Griesinger kulcsárnéja Schlingen báróné Anna, cseléd Aug.uszta, szobalány Klausznál János, kocsis ... ... Komorna ... ... Szobalány ... ... Kocsis ... Szakácsné. ... Kertész ... Történik farsangkor, az I. és III. felvonás a Griesinger lakásán, a II. és IV. felvonás dr. Klausznál, az V. felvonás báró Boden birtokán. Kezdete 7 Vi órakor. Szinház után a Hmr-Ytrlt kávéházba megyünk. Tannljank világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körűt 15. Fordítások. HETI MŰSOR i " Szerda : Baccarat (1-ször) Szombat: A veréb. Csütörtök: Baccarat Vasárnap d. u.: Dorrit Péntek d.u.: Jerichó falai. kisasszony. Este : Baccarat. Este: Baccarat Pörkölt kávét, teát vegyünk Fratelli Deiatingei nél, Ferencziek-tere 1., Andrássy-ut 9. Dr. Kovács kézpasztája által minden kéz bársonysimává és hófehérré lesz 3 nap alatt, ára 1 kor. 20 fillér. Mindenütt kapható, v. gyógytár VI., Gyár-u. 17. íáiogczédnlát.^'li^SiV^r.?:; £ • F t é 0 «, liliMit, Klrály-utsza U. ItPöK NA6Y KÁVÉHÁZ Szabadságtér, Tőzsdepalota. A kontiBen, legaagrcWb kávéháza. Seinhdz után kitűnő hideg vacsora. (Löwenstein M.-féle csemegék.) — Éjjeli 2 óráig nyitva. — nttVkíííí 1 ir^' 1 -11 í §«ÉÍIM mmm IU J Ml I 1! 1 Iii 1 LÁDÁNYI JÓZSEF I — | LIPOT-KÖRUT ZT. I U M I Naponta friss tengeri halak, tiszta franexia és magyar konyha, bel- és külföldi berek. — Esténkint Toll Jancsi «1 fia — teljes zenekarával hangversenyez. Szinház után az uri k&zSneég találkozó helye Figyelmes kiszolgá- LADÁNYI JÚZSEr lásról gondoskodik — tuisjdono*. - CITY kávéháv ^ V., Szabadság-tér. A főváros látványossága. Seinhdz után hidegvacsora. Halkülönlegességek. Tisztelettel KAISER MIKSA, kávés. HARISNYAKIRALY BUDAPESTI ÜZLETE: CSAK ISTERÉZKÖRÚT2. FÖLTÉTLEN SZABOTTÁRAK ELISMERT LEGJOBB HARISNYÁK. Budapesten nincs fióküzlet Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 38, Telefon-szám : 40-21. MAGYAR SZÍNHÁZ. Újvári Károly. Budapest, kedd, 1«U6. január 30 án; A koldusgróf. Operett 3 felvonásban. Irta: Leon Viktor. Zenéjét szerzette: Ascher Leó. Fordította Mérei Adolf. Szereplők: Stephenson Tóbiás, rendőrtanácsos „. Kitty, felesége — Malona, leányuk Karinsky Bogumil gróf Blackwell Jimmy, a »New-Yorki Óráslap« szerkesztője — Dick, rendőrbiztos — Slippel Jessie, leánya Trunky ^ koldusok Pennyman ur hölgy inas rendőr 1 járókelő Crab 1-ső 2-ik 1-ső 2-ik 1 ső 2-ik 1-ső 2-ik 3-ik 4 ik 1-ső 2-ik 3 ik 4-ik 5 -ik A kis Karinsky gróf — — Vendégek, rendőrök, közönség ténik nap ainkban, New-Yorkban. Az 1-ső felvonás a „Metropot tain Palace" előtt az utczán, t? 2-ik felvonás másfél évvel később, a gróf lakásán, a 3-ik felvonás hat évvel később, New-York mellett, Stephenson nyaralójában. Kezdete V»8 órakor. Szinház után a Htw-Yorfr kávéházba megyünk. Tannljank világnyelveket a Berlitz-iskolában. ' Erzsébet-körnt 15. Fordítások. HETI MŰSOR Szerda: A koldusgróf. Szombat: A koldusgróf. Csütört d. u.: A csöppség. Vasárnap d. u.: A legvité Este : A koldusgróf zebb huszár. Péntek d.U.: A drótostót. Este: A koldusgróf. Este: * koldusgröf. Pörköli kávét, teát vegyünk FrateUi Deisinger nél, Ferencziek-tere 1., Andrássy-ut 9. Újvári Örley Berki L. Ferenczy B. Szabó Sajó Boross Kornai B. Erdei Giréth Tallián A. Sólyom Csige Béres M. Sólyomné Sághy Takács Szabó Fekete Marosi Dóri Szabó Stoll Kaposi Makai Sajó Lakos V. koldusok. Tör........