MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-29 / 29. szám

»906. január 29. 7 VÍGSZÍNHÁZ. —tft'jsvtAXXiyuMWJuzitM »A veréb« szövege. I. felvonás. Latournelle Claude kedvese Margotnak, a Variétés szinház egyik ünnepelt színésznőjének, a ki féltékenyen őrzi a maga imádóját. Tudja ugyanis, hogy Claude nem bir ellenállni a női szépségnek és nagyon is köny­nyen lobban lángra, ha nővel áll szemben. Féltékenységi jelenetet rögtönöz neki a Lemer­cier házban is, a hol azért jelenik meg, hogy régi dalokat énekeljen fiatal lányok mulattatá­sára. Mialatt pedig a szalonban énekel, Claude viszonlátja egy cabourgi ismerőjét, a szép Huguettet, a kinek épugy mondott szépeket, mint mindenkinek szokott, a ki azonban nem felejtette el Claudot és most a maga gyermek­ded naivságával teljesen meghódítja a lobba­nékony embert. Margot észrevesz valamit és azt követeli, hogy világosítsák fel Huguette szüleit arról, hogy Claudeot nem szabad ko­molyan venni, őrizzék tőle a leányukat. Claude, hogy a botrányt elkerülje, maga akar beszélni Huguette szüleivel és a dolognak az lesz a vége, hogy megkéri a leányka kezét. Margot, a ki alapjában véve angyali jóságú nő, az el­vesztett ütközet teréről diszkréten visszavonul. II. felvonás. Claude és fiatal felesége a Riviérán töltik a mézes heteket. Egy Martignac nevü ur villájában laknak. Ez a Martignac egy igen szép orosz nő féírje, rettegett párbajhös. A felesége azonban szeret másfelé kacsintgatni, és a verébszivü Claude neki is megtetszik. Claude ellenáll, pedig a korosabb Lemercierné asszony kövér bájai iránt époly fogékony, mint a kis Ariette, a szobalány, ártatlanságával szemben. Mindig kész szeretni, — öntudatla­nul. De igazán mégis csak a feleségét szereti és ezért nem is akar arra a találkára menni, a melylyel Nadia asszony csábítja. A mikor azonban Nadia azzal gyanúsítja, hogy csak Martinactól fél és gyávaságból nem akar a randevún megjelenni, Claude kijelenti, hogy igenis ott lesz. III. felvonás. Claude egyedül van otthon. Huguette egy társasággal, a melyhez Martinac is csatlakozott, kirándult. Nadia megjelenik a találkára. Claude igyekezik ellenállni, de a mi­kor Nadia e miatt elájul, már nem bir többé magával. Nadia a szomszédszobába siet és ott várja Claudeot. E közben megjelenik Margot, a ki azért érkezett, hogy egy jótékonyczélu hangversenyben közreműködjék. Claude láttára megujul régi szenvedélye és Claude sem b.'rja leküzdeni érzéseit. A volt szerelmesek csókban találkoznak. Maga Margot tesz magának leg­inkább szemrehányást, mert hiszen egyrészt nem akarta megzavarni Claude boldogságát, másrészt ő most már a Martinac titkos ked­vese. Növeli a bonyodalmat, hogy a legválsá­gosabb pillanatban érkezik haza Huguette és a kiránduló társaság. Huguette kétségbe van esve, Martinac pedig, a ki azt látja, hogy Claude egyszerre csábította el tőle a feleségét is, ked­vesét is, bosszút esküszik. Huguette pedig válni akar. IV. felvonás. Huguette Lemercierékkel Montreuxben üdül. Várja válópörének eldöltét. Lemercier azonban ugy intézi a dolgot, hogy a házastársak még egyszer találkozzanak Claude ismét szemben áll a feleségével és a nagy nőhódító oly tehetetlennek érzi magát a kis menyecskével szemben, mint egy gimna­zista. De épen ez a meghatottsága, ez az ügyet­lensége világosítja fel Huguettet, hogy férje valóban szereti és egy bájos jelenetben férj és feleség megkötik a békét. I JDEAL'-CREME. > Páratlan arcztisztitó éa azépitőazer! Párazori be' _ kenéa után már caodálatoa hatáaa van a bőrre! 1 tégely 1 korona. 1 drb azappan 1 kor. 1 doboz pouder bárminő színben 1 kor. Naponta azétküldi: CZETTLER RYULA gyógyszerész budafest—budafok. ­Kapható: Tőrök Józaef gyógyazertárában, Király­ntcza 12. azám éa az »Opera« gyógyazertárban Andráaay-nt 26. 1 < VÁROSI ORFEUMI ffALBffGifl IMRE, i|ti|itt. ff VI., lagynaii-ataza IT. Ma és minden este a fényes uj Januári műsor LES MOLASSO a jelenkor legjobb varieté-tánczosai MONTRELL az utolérhetetlen jongleur BRAATZ RICHARD a létező legjobb idomított kutyacsoport a kizárólag kutyákkal előadott „A betörők" czimü némajátékban NAKIRI Lincke Pál kitűnő operettje A cremonai hegedűs The Georgia zenei álomkép excentrikusok Káldor Erzsike, Simay Bózslka Hős Terka, Teres Sándor, Bakaszerelem a Tarka Színpad újdonsága, Alice Rejane Louise Waiden BIOSKOPE G,A hü kutya") Az előadás kezdete 1/s8 órakor. Pénztári telefonszám: 93—36. — Jegyelővétel 10—1 és 3—6 óráig. A^télikertben reggeli 5 óráig Vörös Elek czigány­zenekara hangversenyez. ZILZER JOHAMKA «0 ina át kUOaóaak Mirarrti kOiksdraN areikenöea« •ttároUt mlnd«nn«mfl wlpiártl bét, nimatun inplM, mijlfl lókat, aa or éa tti TOfBaai (ét a az arának kéaí kort, •gtaaára, röaaáa axint kSlcat noi. Ara 1 nagy ttgaly 1 kai 40 fill., 1 kia tégely 1 k. 10 f. a hozzávaló azappan 1 drb 10 flil. SaótktUdiaak a Alá» minden tá jóka falt, utánvéttel Valódi minózéfbM kapható i Ilim Kiriltiiil, Biíipiit, VI., Klrilj-itczi 70. szte, Es kapható~minden gyógytárban és droguában". BÚTOR szabott árakon készpénzért vagy hltslrs ls< Hitelosztály fizetési feltételei i f vásárlás JJi { banknál k után so.— k törlssztendő aagyadévaa résilatakbaa. BARTÓK FARKAS bútorkereskedő VN* Király-utasa II. (Gozsdu-palota II. ndvar.) Uj diaaalbom 650 rajzzal, árjegyzék éa flzetéai feltételekkel, 10 fillér elözetea beküldéae ellené­ben, portómenteaen. 75 fcrajczár heti részletfizetésre mindennemű kárpitozott e egyes fabútorok e lámpák igen olcaón kárpitét mesternél Z^^é^l \ Pártoljuk a honi ipart é' kérjf lSndenűtt Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ugorkát, mert jobb éa olcaóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemege­kereskedésben. MAGYAR SZÍNHÁZ. «A koldusgróf» szövege. I. felvonás. Karinsky Bogumil gróf eltéko­zolva óriási vagyonát, Amerikába jött, hogy utolsó néhány ezer forintjával ott próbáljon szerencsét. Ám dolgozni nem tud s tékozló természete az uj világ metropolisában, New­Yorkban se tagadja meg magát, két kézzel szórja pénzét, mely az utolsó garasig elfogyott. Utolsó napját éli a gróf, most elhatározta, hogy meghal, főbe Iővi magát. De a halálos ut előtt is mulatni akar. Egy jótékony jelmez estélyre megy, helyzetéhez méltóan, koldus­jelmezben. Az estélyen megismerkedik Stephen­son rendörtanácsos szép lányával, Malónával. a kit teljesen meghódit s a kibe belé szeret. A mulatságnak vége, a mulató társaság elosz­lik és Karinsky gróf az utcza padán készül a végzetes pisztolylövésre, miközben Malónáról ábrándozva elalszik. Egy haza igyekvő nagyobb társaság alvó koldusnak nézi a grófot s a föl­dön fekvő kalapjába nagy csomó bankó és arany pénzt dob. A gróf fölébred, megtalálja a pénzt, melynek láttára fölébred benne az igazi vivőr s pillanat alatt elfelejti, hogy ő halni ké szült. A new-yorki szemfüles, czéhbeli kol­dusok azonban, mint hogy tanúi voltak az imént történteknek, a féle betolakodó koldusnak néz­vén a grófot, nyakon csipik s kényszeritik, hogy szervezett társaságukba lépjen, mire rövid habozás után, részben kényszer helyzetének ' részben Jeszie, a szép koldusleány csábító szavának engedve, a gróf fölcsap koldusnak. II. felvonás. Másfél év telt el a nevezetes éjszaka óta és Karinsky grófot, ki a nagyban űzött koldulásból meggazdagodott, saját palotá­jában látjuk viszont mint boldog férjet, felesége, a szép Malóna oldalán. A gróf már hónapok óta szakított koldus társaival s azok elől buj­kál, haza készül Európába, hogy örökre elte­messe koldus mestersége emlékeit. Koldus társai s köztük a gróíba halálosan szerelmes Je3sie, fölfedezik uj életében a grófot. Jessie bosszúra készül a gróf ellen s e czélból szövetkezik Malóna régi, de elutasított imádójával, a hír­lapíró : Jimmyvel, a kivel egy new-yorki lap­ban megíratja „a koldusgróf" históriáját. A grófnál nagy estély van és Jimmy a czikket az egész társaság előtt felolvassa. Az ujságczikk egyelőre nem közli ugyan a »koldusgróf« nevét, de Malona éles szeme a sápadt arczu gróf arczárói leolvassa a valót, kitalálja, hogy a koldusgróf az ő férje, a kit pillanatnyi fölhevü­lésében, keserűségében és a szégyentől mene­külni akarva, eltaszít, elűz magától. III. felvonás. Stephenson rendörtanácsos nyaralójában időzik leányával, Malónával és unokájával, a kis Karinszky Bogumil gróffal, kinek ép ma van 5-ik születésnapja. Grófi unokájára büszke Stephenson nagyapó; estére nagy illuminácziót is készíttet a grófnak. Az illumináczió elkészítésére megérkezik a villanyos­szerelő, a ki nem más, mint Karinszky Bogumil gróf, az egykori «koldusgróf». A szegény vil­lanyosszerelő munkája közben találkozik a kis Bogumil gróffal, a kinek bájos fecsegésóből megtudja, hogy az ö fia. Az apa szivére szorítja gyermekét és Malóna a feleség, az anya, feledve a multat, szerelemmel borul gyer­meke apjának, imádott férjének keblére. Küry Klára, Komlósy Emma 8t b­hírneves művésznők által állandóan használt, Francziaországban kitűn­tetett s legjobbnak elösmert: A Jaao­vltz-féla Gyöngy-créma, tégelye 1 k. r Gy í agy-szappan, darabja 80 fillér. Gyíngy­j'poaáar, (rózsa, fehér és crém színben) doboza 1 k. Gyöagy-kézflaaalté, üvegje 70 fill. Számtalan elismerő levél. Kaphatók az) egyedüli készltO: ANGYAL gyógyszertárban, VI. Hatvan. EISNER ét RINRER drogéria Budapest, Andrássy-ut 37. Telefon 85—24. Discrét postai szétküldés naponta.

Next

/
Thumbnails
Contents