MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-21 / 21. szám

1906. január 21 7 NEMZETI SZÍNHÁZ. A «Vénusz» szövege. Első felvonás. Báró Karády Béla szobrász Rómában egy ismeretlen magyar hölgyről egy Vénusz-szobrot mintázott. Az ismeretlen hölgy ezer lirát kért a modell-állásért, de az arczát elfátyolozta ős igy róla Karády csak a Vénusz testét mintázhatta meg. A műteremben a rej­télyes modell — a kibe a főúri szobrász bele­szeretett — ott felejtett egy kis ezüstórát, benne egy női fényképpel és erről a fényképről min­tázta meg Karády a Vénusz-szobor fejét. A szerelmes szobrász keresi, kutatja mindenütt modelljét, de nem tud ráakadni. Jó barátja: Kasznár Andor iró felismeri a fényképről, hogy az Bántelky Ádám országgyűlési képviselő neje: Iza. A két jó barát egyesülten vállalko­zik a titokzatos modell ieleplezésére. Bántelkyék Kasznár meghívására eljönnek Karády műter­mébe, hogy az uj szobrot megnézzék, de meg­előzi őket Gáthy Erna, — Bántelkyék szegény rokona — a ki mielőtt a szobor elöl félrehúz­nák a függönyt, fátyolával eltakarja a Vénusz fejét. Második felvonás. Bántelkyék szalonjában folyik a hajsza a modell után. Erna tudtára adja Izának, hogy a művész az ö fejét min­tázta a szoborra és hogy szerelmes belé. Rá­veszi, hogy vállalja el a modelállást és űzzön szerelmi játékot Karádyval. De a játék komo­lyan végződik; Karády bevallja szerelmét Izá­nak, megkéri kezét és az asszony elhatározza, hogy elválik férjétől és a Karádyé lesz. Kasz­nár közben kivallatja Ernát, a leány bevallja, hogy nem Bántelkyné, de ö volt a modell, e.'adta ezer liráért a „becsülete árnyékát", hogy szegény beteg édes anyja római orvosá­nak honoráriumát fizethesse. Kasznár, a ki már régen érdeklődik Erna iránt, e nemeslelküség­től és önfeláldozástól megindulva, felajánlja kezét és szivét a leánynak. De ekkor ujabb bonyodalom támad : Puntofranco panamai követ, a ki folyton ott lábatlankodik Karády műter­mében, lefényképezte a Vénusz-szobrot és a szobor képét tévedésből éppen Bántelkynek, Iza férjének, adja át, a ki ilyenformán azt hiszi, hogy a felesége, a ki modellt állt egy Vénusz-szoborhoz — megcsalta őt. Harmadik félvonás. Karády lemond Izáról és szerelméről, a mikor megtudja, hogy az asszony hazudott neki és nem ö volt a római modell, hanem Erna. Csomagoltat és készül elutazni. Mindnyájan a műterembe jönnek, a hol Puntofranco, hogy jóvátegye végzetes hibá­ját, kinematografikus képekkel bebizonyítja Bán­telykynek, hogy a felesége ártatlan, mert Karády egy idegen modell testére mintázta rá a fele­sége fejét. Bántelkyék kibékülnek, Erna pedig Kasznárnak nyújtja kezét. Ha köszvényben, reumában szenved, ne kísérletezzen eemmifele ezerrel, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-szeszt mely csúzt, köezvényt, reumát, kéz, láb, hát és derékfájást, kezek ée lábak gyengeségét, ütés, erőltetés, rándulás, ficzamo­dásből szármázd fájdalmakat és dagana tokát biztosabba* gyógyít mint bármely más külső vagy belső gyógyszer. Hatáso a legrövidebb idő alatt észlelhető, még a legr égibb bajoknál is melyeknél sem fürdő, sem gyógyszer nem használt. Kapható a feltalálónál és egyedüli késeitőnél Dr. Fleseh Emil Magyar Korona gyógyszertárában, Győr, Baross-nt 24. szám. Budapesti főraktár: Török József gyógyszertárában Budapest, Király-u. 12 és .Opera" gyógytár, Andrássy-ut 26. íi|j deczilitercs üveg ára 2 korona. Huzamosabb használatra való »családié üveg ára 6 korona, 3 kis, vagy 2 »Családié üveg rendelésnél bermentve utánvéttel küldjük. ZUZEB JOHAKMA 40 árra «I kitűnőnek MiranUt, hsmvsn treikenóess •ltávollt mlndranraifi Hápságkl bét, ureratrara sz.pl«, Bájto­tokat, EZ on 4« káz rOrtHá­gét s az arcanak káa< korla egészséges, rózaáa azlnt kSlcao­nöz. Ara 1 nagy tégaly I kar. 40 IUI., 1 kis tégely Ti. » I. a hozzávaló raappra 1 drb 10 (ÜL Szétküldések a világ tnlndra tá­jéka falé, utánvéttel Valódi minőségben kapkalé i 2 Ibii Hit alianil, Bidipist, VI.; Klrtly-itezi 70. írt« Bs kapható minden gyógytárban és droguában*. »Fedora« szövege. I. felvonás. Fedora izgatottan várja szerel­mesét, Andrejevics Vladimirt; már éjfél felé jár az idő, Vladimir még sem jön. E pillanatban nozzák a holtrasebzett Vladimirt. Fedora fag­gatja a cselédeket, mig végre Cyrill kocsis és Prokop kapus segélyével megtudják, hogy a gyilkos Ipanoff Lorisz. II. felvonás. Szokareff grófnénál Párisban nagy estély van, melyre Fedora herczegnő és Ipanoff is hivatalosak; Fedora és Lorisz szerel­mesek egymásba, de Fedorát nem hagyja nyu­godni, hogy szerelmese gyilkosával folytasson szerelmi viszonyt. Fedora sima modorával ki­veszi Ipanoff Loriszból a valót, hogy ő gyü­kolta meg Vladimirt s elcsalja éjjel a lakására, hogy ott a rendőrségnek szolgáltassa ki Ipa­ooffot. III. felvonás. Lorisz enged a csábitásnak s elmegy Fedorához; szó szót ér s lassankint meggyőződik, hogy a Vladimir meggyilkoltatása nem nihilista-merénylet, hanem egy nőcsábitó megtoroltatása. Ipanoff bebizonyítja, hogy Vla­dimir agyonlövetése azért történt, mert felesé­gét csábitotta el. Fedorából, ki amúgy is őrülten szereti Ipanoffot, gyűlölet tör ki Vladimir iránt s maradásra kérve Ipanoffot, nehogy a rend­őrség elfogja, szerelemittasan a karjaiba dől. IV. felvonás. Fedora és Lorisz a leg­nagyobb boldogságban élnek, Fedorát azonban Szörnyen bántja az a tudat, hogy Lorisz anyját és öcscsét is elfogatta abban a tudatban, hogy Lorisz bűnös. a végzet azonban ugy hozza magával, hogy Lorisz hü barátjától, Borofftól levelet kap, hogy anyja és öcscse meghaltak a börtönben. Loriszt rettentően érinti ez a csapás, nemkülönben jószágainak elkobzása és gyanúja van, hogy Fedora müve mindez. Fedora zavart viselkedésével elárulja magát; Lorisz ráveti magát s megakarja fojtani, de Fedora egy teás csészébe mérget tölt s fenékig kiiszsza. Lorisz kezdi bánni, hogy mit tett, de már késő; Fedora pár perez alatt kiszenved kariai között. NÉPSZÍNHÁZ. A »Szókimondó asszonyság« szövege. A franczia forradalom alatt történik, hogy Hübscher Kata, a kis párisi mosónő, a ki Lefevbre őrmesternek a kedvese, megmenti Neipperg grófnak az életét, a ki a francziák ellen harczol. Elrejti őt hálószobájában, miután súlyos sebével az ő mosó-intézetébe menekül. Lefevbre éppen ekkor érkezik, gyanakszik Katá­jára és csak akkor nyugszik meg, mikor be­rontva a hálófülkébe, ott az ellenség egy súlyo­san sebesült katonáját találja. Jó szive meg­kegyelmez neki és vidám poharazás között el­vonja bajtársai figyelmét az osztrák menekültről. Ez a Sardou-darab előjátéka. A darab sok évvel az előjáték után történik. Lefevbre már tábornok, a kinek sok baja és bosszúsága van szabadszáju és szabadmodoru feleségével, Hübscher Katával, az egykori párisi mosónővel. A tábornokné még Napoleon szalon­jában sem válogatja kifejezéseit, sőt a nála meg­jelenő magas udvari méltóságokat is megsérti jó izü, szókimondó modorával. Neipperg gróf — a ki Lefevbrenek és nejének odaadó, hü barátja — viszonyt folytat a császár hitvesével; Napoleon megsejti a valót és maga lesi meg éjnek idején Neipperget. Kata, a »szókimondó asszonyság« tudomás­sal bir az udvarnál történtekről és hogy barát­jukat, Neipperget megmentse, a császári palotába siet, a hol miután Napoleonnak sikerül Neip­perget rajtacsipnie, a jó asszony magára vállalja azt, hogy neki volt találkája Neipperg gróffal. Napoleon a kinek különös kegyét megnyert* a katonás menyecske, hisz Kata vallomásának és Neipperg clutashatik hazájába. A »Leányka« szövege. I. felvonás. Apafy Mihály erdélyi fejedelem udvarában vagyunk, a hol az erdélyi főurak, a mióta Thököly Imre közéjük jutott, folytonosan dorbézolnak. A vadászatnak, ivásnak, kártyá­zásnak se vége, se hossza, egyik mulatság a másikat éri. Egy ilyen mulatságot tart éppea a fejedelem, ki akarja ugyanis próbálni, hogy melyik alattvalójának a pinczéjében van a leg­jobb bor és borversenyt rendez, a mikor Teleky Mihály kanczellár leánya, a szépséges Margit, a ki XIV. Lajos franczia király udvarában nevelkedett, megérkezik kíséretével Versailles­ból és a franczia király üdvözletét hozza. Thököly és Margit az első pillanatban egy­másba szeretnek, ugyancsak Ludmilla, Margit udvarlóasszonya és Habakuk mester, az udvari prédikátor. Margit, a beléje szerelmes Thököly­nek kijelenti, hogy csak az esetben lesz a felesége, ha Thököly becsületszavával meg­fogadja, hogy nem iszik többé bort. Thököly ezt meg is fogadja, a mire a fejedelem is le­mond a bor élvezetéről és egyben eltiltja udvarát a borivástól. ^ II. felvonás. A szüretet ünnepli a fejede­lem a szőlőben. Néhány fiatal özvegyasszony sehogyan sem tud belenyugodni a fejedelmi udvarban történt változásba és hogy kisértésbe hozza a logadkozókat, egy rejtett helyre egy hordó Leányka-bort tesznek és odacsalogatják a főurakat. Thököly ellentáll a csábitásnak, de a fejedelem nem és csakhamar Apafy és a főurak nagy része leissza magát. Margit, mint parasztasszony próbálja ki Thökölyt, a ki végre is iszik Margittal együtt. Mindaketten becsíp­nek és találkát állapítva meg, zálogul adja Thököly a menyecskének — a kiben nem ismerte fel Margitot — a jegygyűrűjét. Változás. Thököly megkéri Margit kezét a fejedelemasszonytól, de mikor kisül, hogy nincs meg a mátkagyürü, a fejedelemasszony ezt megtagadja. Thököly erre kétségbeeséssel el­hagyja a szőlőt, hogy puszta kézzel megölje a határban garázdálkodó medvét. III. felvonás. A medvét, még mielőtt Thö­köly a határba ért, már elejtették. Margit is kijön, hogy megakadályozza a szerencsétlensé­get és miután megismerteti magát Thökölyvel és felvilágosítja öt, hogy ő volt az a menyecske­a kinek a mátka-gyürüt odaadta, egymásé lesz, nek. Habakuk is elveszi feleségül Ludmillát. Dr. RENNER VIZGYÓGYINTEZETE BUDAPEST, YIL, Yaleró-utcza 4. u. (Telefon 516.) Az intézet a legkényesebb igényeknek megfelelően teljesen újjáalakítva, a modern viz- és elektremes­gyógyraód legújabb készülékeivel lett felszereive. Tökéletes hydrotharapla, elektromoa ftnrfürdOk saénsavaa fürdők, forrt) lőgfflrdOk, vlbraeilóa manage stb, Kívánatra prospektus. : A szépség ápolására : Pgf legjobb szer a „Miranda"­Creme eltávolit minden bőrtisz­tátalanaágot és az arcnak szép, üde kinézést ad. Nem tartalmaz aemmiféle ártalmas v. mérges szert és nappal is használható. 1 tégely Miranda Creme 1 k. 1 drb Miranda-szappan 701, 1 doboz Miranda-puder 1 k. — három szinben. — Budapesten kapható: TÖRÖK JÓZSEF gyógy­szertárában, vagy a készítőnél: DIENES J. C. utódainál, Eszéken, felsővárosban, ahol postai l megrendelések utánvétel mellett eszközöltetnek^

Next

/
Thumbnails
Contents