MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-15 / 15. szám

NEMZETI SZÍNHÁZ. Az > Othello« szövege. Első felvonás. Jágó hirül adja Brabantió­nak, hogy ennek leányát, Desdemondát Othello elrabolta és titokban feleségül vette. Brabantio dühre gerjedve siet a dogé elé s követeli tőle, hogy a mórt példásan megbüntesse. Desdemona azonban a tanács előtt elmondja, hogy ő meg­szerette Othellot, a sok viharral megküzdött férfiút s önszántából követte öt és lett a fele­sége. Ennélfogva a dogé ártatlannak nyilvánítja Othellot. Éppen hirül hozzák, hogy Cyprus szigetén lázadás tört ki s ennek elnyomására a dogé Othellot küldi oda. Velemegy zászlótartója, Jágó is, ez azonban gyűlöli urát, mert az ő mellőzésével Cassiót nevezte ki hadnagygvá. Második felvonás. Cyprus szigetén győzedel­mesen halad előre Othello. Megérkezik Desde­mona s Othello boldogan üdvözli hitvesét. Jágó folytonosan mesterkedik, hogy Othello boldog­ságát feldúlja. Cassiot leitatja s ebben az állapot­ban összeveszíti néhány cyprusival. A veszekedés zajára odaérkezik Othello s az állásához méltat­lánul viselkedő Cassiot megfosztja rangjától. Jágó örül, mert most megtalálta azt az alapot, a melyre bosszumüvét fel fogja építeni. Harmadik felvonás. Cassio vissza szeretné nyerni rangját s Jágó tanácsára Desdemonához fordul, hogy férjénél szószólója legyen. A go­nosz Jágó most felébreszti Othellóban a félté­kenység ördögét azzal, hogy czélzásokat tesz arra, hogy Cassio, a csinos ifjú, mennyire birja Desbemona rokonszenvét. Othello eleintén nem sokat ad Jágó szavaira; ez azonban folytono­san és fokozatosan lelkébe csöpögteti a félté­kenység mérgét s Othello annyira fölgerjed, hogy most már egészen magánkívül, bizonyíté­kot követel Jágótól, a ki ezt meg is igéri. Desdemona fájdalmasan tapasztalja, hogy férje egyszerre elhidegült irányában, de sejtelme sincs róla, mi ennek az oka. Negyedik felvonás. Jágó a kivánt bizonyí­ték gyanánt Othellonak egy zsebkendőt ad át, a melyet Desdemona elvesztett, de a melyről Jágó azt állítja, hogy Desdemona adta Cassinonak. Othello hisz a gonosz Jágó szavainak s veszett fájdalmában, mint a sebzett vad jajdul föl és elájul. Majd rettenetes boszura határozza el magát Desdemona ellen. Midőn a velenczei küldöttség megjelenik előtte, Otelló durván bá­nik feleségével, sőt kezet emel ellene. Változás. Desdemona pihenni tér. Na­gyon aggódik a miatt, hogy férje néhány nap óta olyan érthetetlenül viselkedik vele szemben. Bus sejtelem szállja meg lelkét. Lefekszik — Otelló jön s midőn Desdemona gyöngéden szól hozzá — irgalmatlan vádakkal illeti. Hiába védekezik Desdemona a rettenetes vádak ellen, hiába erősiti ártatlanságát; védekezése csak még jobban felingerii Otellót s dühében kegyet­lenül megfojtja feleségét. De alig követte el a gyilkosságot, Emiliától megtudja a zsebkendő történetét s Jágó fondorlatait. Kétségbeesett fájdalmában megöli magát. Ha köszvényben, reumában szenved, ne kisCrletezzen semmiféle szerrel, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-szeszt mely csúzt, köszvényt, reumát, kéz, láb, hát és derékfájást, kezek és lábak gyengeségét, ütés, erőltetés, rándulás, ficzamo­dásból származó fájdalmakat és daganatokat biztosabban gyógyít mint bármely más külső vagy belső gyógyszer. Hatása a legrövidebb idő alatt észlelhető, még a legrégibb bajoknál is, melyeknél sem fürdő, sem gyógyszer nem használt. Kapható a feltalálónál és egyedüli készítőnél Dr. Flesch Emil Magyar Korona gyógyszertárában, Győr, RarosB-ni 24. szám Budapesti főraktár: Török József gyógyszertaraban Budapest, Király-u. 12 és „Opera" gyógytár, Andrássy-ut 26. Z x|2 decziliteres üveg ára 2 korona. Huzamosabb használatra való *családi€ üveg ára 5 korona, 3 kis, vagy 2 >CsaládÍ€ üveg rendelésnél bermentve utánvéttel küldjük. PUTZER-étterem ¥., Váczi-körut 14. (A z Ä 8„ yi utt8 1 ma és minden este ifj. Horváth Ernő és Törők Pista czimbalom művész és zenekara hangversenyez. Szinház után friss vacsora. Couvert A 75 kr. FŐVÁROSI ORFEUM I WALDMIN* IMRE, igugitft. • VI., Nagratii-atoza II l~ Ma és minden este a fényes uj januári műsor LES M0L4SS0 a jelenkor legjobb varieté-tánczosai MONTRELL az utólérhetetlen jongleur BRAATZ RICHARD a létező legjobb idomított kutyacsoport a kizárólag kutyákkal előadott „A betörők" czimü némajátékban N A K I R I Lincke Pál kitűnő operettje A cremonai hegedűs The Georgis zenei álomkép excentrikusok Káldor Erzsike, Siinay Rózsika Hős Terka, Veres Sándor, Bakaszerelem a Tarka Színpad újdonsága Alice Rejane Louise Waiden BIOSKOPE („A hü kutya") Az előadás kezdete '/í8 órakor. Pénztári telefonszám: 93—36. — Jegyelővétel 10—1 és 3—6 óráig. A télikertben reggeli 5 óráig Vörös Elek czigány­zenekara hangversenyez.' Zsírtalan, ártal­matlan s rögtön szépít a világhírű FSIdts-féU Margit­Créme tatása bámula­08. Kétszeri be­<enés után pu­íitja 3. kezet és arezot. Vlinden gyógy­szertárba r, i dropueriáoan és illatszer-kereskedésben kapható Főraktár a kontinens részére Tőrök Józsefnél Budapest, Király-uteza. Ara 1 korona. Egy darab szappan 70 fillér 1 doboz pouder 1 korona 20 fillér. 1906. január 15. 7 Országos Magyar Képzőművészet i TársulatU^ Tói Kälte a városligeti miiesarnokbar. 1905. november 15-től — 1906. január 15-ig. Nyitva délelőtt 9-től délután 4-ig. Csütörtökön este 11-ig zeneestély. Buffet. Belépődíj 1 korona. Vasár- és ünnepnapo­kon d. u. 1 órától 40 fillér. r A szépség ápolására legjobb szer a Miranda"­Creme 99 eltávolít minden bőrtisz­tátalanságot és az arcnak szép, üde kinézést ad. Nem tartalmaz semmiféle ártalmas v. mérges szert és nappal is használható. 1 tégely Miranda Creme 1 k, 1 drb Miranda-szappan 701. 1 doboz Miranda-puder 1 k. — három színben. — Budapesten kapható: TÖRÖK JÓZSEF gyógy­szertárában, vagy a készítőnél: DIENES J. C. utódainál, Eszéken, felsővárosban, ahol postai ^megrendelések utánvétel mellett eszközöltétneky Báli uri és női! Glassé keztyük párja 50, 69 és 85 kr. Női áttörött könyök-keztyük 25., 30., 45 kr. Elegáns Valausé könyök-keztyük 67 kr. Báli uri frakk-ing 120, 160, 180 kr. Báli gallér 12 és 15 kr. Báli nyakkendők 9, 15, 35 kr. Báli uri czérna-keztyük 25, 30, 40 kr. Báli női ruhakelmék 50 kr.-tól 5 frt-ig mesés választékban RLEYER IZSÓ aru­háza a „Gólyához" Nagymező-utcza 12- szám (az Andrássy-ut mellett.) Tiizfolt Röntgen-fénynyel gyógyítva, kezelés előtt kezelés után Dr JUTASSY JÓZSEF bőrgyógyász, k. egészségtan-tanár = Bőrápoló és = Arcz szépítő intézete Budapest, IV., Kossuth Lajos u. 4. — Alapíttatott 1892. — Arczápolás. Arczszépités. Szépséghibák gyó­gyítása. Hajápolás. (Hajnövelés. Hajfestés. (Szőrirtás) Arczvonások szépítése. (Vazelin­és pacaffintöltés). Tessék prospektust hé.-ni. —— Gyűjtő • óiepek: IV., Vacii-Dtcxa 51. VI., I rabella-utca «I. ...... .. .„ < VU, Kerepesi-ót 78. Vidéki megbízatások jutányosán és pontosan eszközöltetnek. Postaküldemények czimzendök: IX., Kinizsi-utcza 14. Árjegyzék ingyen. Telefon 63-36. \ vin., niöt-nt 80. n. Berketz István utóda kelme-, selyemfestő- és vegytisztitó­gyára, Budapest, Klnlzshutcza 14. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents