MAGYAR SZÍNPAD 1905. december (8. évfolyam 333-363. sz.)

1905-12-16 / 348. szám

Nyolczadik évfolyam. Budapest, 1905. deczember 16. 348. szátr. Szöveges és képes MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. A M. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Szinház, Királyszinház Népszínház és Várszínház hivatalos színlap)« Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Si«rk*ulót«f ,t kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 38. Telefon-azAm : 46.21. M. KIR. OPERAMAZ. Budapest, szombat, 1905. deczember 16-án Éri bérlet 142 sz Havi bérlet 8. Beethoven születésének évfordulóján: F I D E LI 0. Dalmtl 2 felvonásban. Zenéjét szerzette Beethoven. Szövegét irta : Treischke. Forditotta : Lengei. Személyek Fernando, miniszter Kornai Pizarro, az államfogház parancs­noka Beck Florestan, fogoly An fies Leonora, neje Fidelio név alatt Vasquezné I. Rocco, tömlöcztartó Szendrői Marcellina, leánya Sziié^yiné B. I. Jaquino, kapus Gábor 1-ső 1 , , Kertész 2-ik 1 f 0* 0, y Ney B. »••ö tiszt Zolna y 2-ik ( tlS7 t Fodor Foglyok, órök. Nép. Fogházőrök. A miniszter kísérete. Történik egy spanyol államfogházban. Sevilla közelében. An előadást a III. Leonora nyitány veaeti be. Vezényli: Márkus Dezső, karmester. Kezdete 7 órakor, vége 10 óra előtt. A nyitány alatt a nézőtérre vezető ajtók zárva maradnak. Az I. felvonás után 10 perez szünet. HETI MŰSOR: Vasárnap: Rigoletto. Kurz Zelna vendégfetlépésével utána She, 9-ik kép. (Bérletszünet 29., felemelt helyárak. Színház után a Raw York kávéházba megvüni. Tanuljunk világnyelveket a Herlitz--iskolában. Fr/.sébet körút 13 Fordítások. Pörkölt kávét teát vegyünk Pratelli Deleinger­nél Ferencziek-tere, /., Andrássy-ut 9. Heckenast Gusztáv zongora­termei Budapest, Gizella-tér 2. Ibach - zongo­rák egyedüli képviselője. | t'aniitatart 1*8* NEMZETI SZÍNHÁZ. nemes u*ak urnók — Ivénfi B. LENKEI HEDVIG. jBudapest, szombat, 1905. deczember 16-án: Bé letszünet 68. Rendes helyárak. A boszorkány. Dráma öt felvonásban. Irta: Sardou Viktor. Fordította: Fái J. Béla Személyek: Ximenes bibornok, toledoi érsek, főinkvizitor — Don Lopez de Padilla, To'edo kormányzója — — — Juana, leánya — — — — Don Enrique de Palacios, a városi órség parancsnoka — Ramiro, lovászmestere— — Zoraya, mórnó— — — — Aisha, cselédie — — — Cardenos, a Szent Törvényszék biztosa — — — — Cleofás, a Szent Törvényszék orvosa — — — — Oliveira, a Szent Törvényszék khirurgusa — — — Szacsvay Lenkei H. Ódry Bakó P. Márkus E. Paulayné Gyenes Fray Eugenio Kalabazas Fray Teofilo Ibara ( Fray Miguel Molina j Fray Hernando Albornos ' D'Aguilar.az inkviziczió jegyzője Don Ambrozio ^ Riombos Velasco Cristobal Dona Rufina Dona Syrena Dona S.ratina Dona Fabia ^ — — Fátum, kitért mórnő, Juana cselédje — — — — — Arias, i]ász — — — — Gil Andrés, porkoláb — — Farez, mór őszvérhajcsár — Ginez— — — — — — Torillo, bakó — — — Szerzetes — — — — — Kecskepásztor — — — Afrida — — — — — Manuela — — — — Egy ijász — — — — — Zaguir, mórfiu, Zoraya szo'gája I Parasztok, városi nép, fegyveresek, poroszlók szerzetesek, nemesek, uri nök, apródok. Tör­ténik: Toledoban, 1506-ban. Kezdete 7 órakor, vége 10-kor. A II. és III. felvonás között 10 perez szünet. Az előadás megkezdésétől a felvonás végéig . nézőtérre vezető ajtók zárva maradnak. HETI MŰSOR: Vasárnap d. u.: Utazás Hétfő : Zéta. Pálffy inkvi- Mátrai zitorok Hetényi Mészáros Faludi Molnár Dezső Horváth Náday B T. Vízvári M K. Gerő L. Keczeri I. Meszlényi A Fái Sz. Kőrösmezei Horváth J. Mihályfi Gabányi L Abonyi Latabár Szőke Jászai M. Cs. Alszeghy 1 Paulay Szombati a. n. Ró?sahegvi az özvegy*ég felé. Este: Zéta. (Először.) Kedd: Zéta. 3 "EH EH POsZT O Alapíttatott 1860-ben. Cs. és kir. •dvari szállító. 8IMLER 4. ytszfé-ksrtskséts V., Diák utoza és Béesl uleza sarkán Lirr**!« rihb kir t-on.l n uj. I «j»»d*kok Maradékuk an »él,» Inaiéi! t t' arb... Ajánlja legújabb eredeti aa|tl szívstélt uri öltöny, Paletót'és női kosztdmökre, szolid szabott gyári i rakon. — Elismert a legelő­kelőbb ízlés, a du» választék és az anyagok kiváló jó minősége — Legnagyobb raktár ori és női plaidekben. Minták kívánatra kOldetnek. M. i btimti éen-Verl ca</«ne« Tanuljunk Tilágnyelrekat a Berlitz iskolahan Kr/.séltet körül 15. Forditaaok. Pörkölt kávét, teát vegyünk F-ateiU I trist nyer­nél, Fe-encziek-tere /., Andrássy-ut 9. HA JhA 4-aá-é.jli tt tttnii kiür ALAPÍTTATÓ rT • 850. Ilii aiirtr — Tiliiau irtri uruiutn — lutiunrir. STO WASSER J. udvari hangszergyáros » a. kir. Z..a»ks4*ata *a iiliUiü uÁUlUja BUDAPEST, n., Lánczhid-utcza 5. sz. Ajánlja saját gyárában készült fafúvó, rézfúvó, vonó- és ütőhangszereit. A Rákóczi tárogató feltalálója. Legnagyobb választék mindenn emű pX Q | rp |Á7Qrr harisnya, kotott-, szövött- es teli- $ |-< [ ) ^ | [ — n Ul J/ tili árukban. —- Mindennemű kötények . £ = Férfi- és női divat raktára. = ™ Budapest, V. kerület, Harmiuezad-uteza, J6zsef-tér sarkán. Figyelmeztetés. TELEFON 14—78.! Gyászruhákat 4 óra alatt készít SZŐKE és KOVÁCS ELSŐ MAGYAR NŐI GYASZRUSA KÉSZÍTŐ VÁLLALATA IV., Váczi-utcza 25., a régi városház-tár sarkán. Egyes szám ára 10 fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents