MAGYAR SZÍNPAD 1905. december (8. évfolyam 333-363. sz.)

1905-12-08 / 340. szám

2 KIRÁL Y SZÍNHÁZ. A «János vitéz» szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak • eányok a hadba induló huszárokról. A háron 3zinü lobogóra a piros pántlikát Iluska, a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény Iluskái halálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvá­nak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegényneh szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső­dét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Bucsut vesz Iluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh' sem feledkezik el róla és száz halál­ból is vissza Jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udva­rban nagy a szomotuság: a török megnyerte » cs." ót, veszendőbe a francziák királyának koro­nája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai val János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány hérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király bálából felajánlja neki ország« felét és leánya kezét. De János vitéz — álta­lános álmélkodásra — visszautasítja a királyián} kezét: Iluskájára gondol, hozzá vágyik vissz? a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte szomorú huszár érkezik. Bagó, a trombitás, « ki meghozza a dermesztő hírt Jancsi falujából hogy Iluska nincs többé. A gonosz, mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. El hoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Iluska sirján nőtt. Jancsi — megtört sziwel, kinzó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy « halálban felkeressék szivük közös szerelmét Uuskét. Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó vát­dorutjukban elérkeznek az Élet tavához. A go­nosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van ér hogy itt feltalálhatja elveszett Iluskáját. A: Iluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és elő tűnik a tündérek Dirodalma, a hol Iluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábírja Iluska, maradjor meg Tűndérországban a tündérek királyának Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagf szomorú nótája feles ndül a furulyán, nem bi' magával és utár rohan, haza: szép Magyar­országba. Iluska sem maradhat, hasztaüan kér lelik a tündérek, Jancsija után siet és együtt egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve érkeznek haza, estének idején, a faluvégre Iluska jól ismert kis házába. Bagó pedip siratva a maga elvesztett boldogságát, lepihe a patak partjára. «A bolygó görög» szövege. I. felvonás. (Nausika.) Itaka királya, a Tróját leigázó Ulysses, a mikor a háborúból hazafelé igyekszik, hajótörést szenved Shéria partjain. A király leánya: Nausika, az isme­retlen idegent megszereti és miután mesal­liance-ra vágyik, tudni sem akar többé főrangú vőlegényéről. Shéria királya — leánya könyör­gésére — ugy itél, hogy az idegen vegye nőül Nausikát. De ekkor megjelenik Ulysses védője és hü kísérője : Pallas Athéné. Az istennő le­leplezi az idegent, elmondja, hogy az már nős és otthon várja őt neje és gyermeke. A mikor Nausika megtudja, hogy Ulysses maga is király: kiábrándul belőle. Ulysses, uj hajókkal folytatja tovább bolyongását a tengeren. II. felvonás. (Circe.) A bűbájos varázslónő : Circe szigetére vetődik Ulysses embereivel. Circe már régóta vágyódik egy ilyen hős férfiú szerelmére és ezért minden erejét és hatalmát előveszi, hogy Ulyssest magának megtarthassa. A görögöket leitatja és disznókká változtatja. De Ulys sest Pallas Athéné, a ki pásztorleányka I képében jelenik meg a hős előtt, figyelmezteti ő reá váró veszedelemre. Ulysses egyideig ellen I is áll Circe bűbájos csábításainak, de végre is megadta magát. A varázslónő álomba ringatja szerelmesét, de álmában ismét megjelenik Pal­las Athéné Ulysses előtt és tudtára adja, hogy otthon kérők sanyargatják hűségesen várakozo hitvesét és fiát meg akarják fosztani a tróntol. Ulysses elhatározza, hogy útra kél. Hasztalan kéri öt maradásra Circe: Ulysses hajthatatlan. Görögjeivel — a kiket a varázslónő visszavál­toztat emberekké — hajóra száll és tündérei­vel kétségbeesetten néz a távozó hajó után. III. felvonás. (Penelope.) Ulysses meg­érkezik sok hányattatás után Itaka partjaira, de nem tudja, hogy hazájában van. Pallas Athéné, mint pórfiu, vezeti őt el házába. Változás. Ulysses házában Penelope már nem birja féken tartani a kérőit, a kik tiz év óta — a mióta férje a tengeren bolyong — esdenek kezéért. Ulysses álruhában megjelenik, senki sem ismer rá, azt mondja, hogy üzenetet hozott Itaka királyától. Aki a kérők közül át tudja lőni Ulysses ijját Penelope gyűrűjén : azé legyen Itaka királynőjének keze. A kérők meg­próbálkoznak, de hiába. Az ijjat csak az isme­retlen jövevény birja Penelope gyűrűjén átlőni. Ulysses leleplezi magát és keblére öleli hü hitvesét és kis fiát. NÉPSZÍNHÁZ. A »Kültelki herczegnő« szövege. Előjáték. Pozsonyban a fiatalság ünnepet rendez Péntek Lina, a szép mosóné tiszteletére, a kit finom uri modora révén „kültelki herczeg­nőnek" neveznek. Lina leánya Belcoroni hires olasz énekesnőnek, a kinek a schwedai herczeg­gel viszonya volt. Magyarországi rokonainak látogatására jött, útközben azonban meghalt. A kis Linát a városi urak Pajkos Ferencz szülei­hez adták nevelésre. Kutatják, hogy kicsoda az árván maradt leány, de kilétét eddig nem sike­rült megtudni. A herczeg országszerte keresteti a gyermeket és megbízottja annyi év után végre rá is akad Pozsonyban. Taubenklee apja udva­rába hivja Linát, a ki azonban csak oly feltétel mellett hajlandó ezt megtenni, ha vele jöhet a jegyese is: Feri, a köszörüslegény. Első felvonás. A herczeg gyermekének is­merte el Linát, a kinek Belcoroni Madeléne grófné czimet adta és" Rosenhein báró lett a köszörüslegényből is. Linát el akarják választani Feritől. A herczeg ugyanis összeakarja házasí­tani a lányát a szomszéd herczegség trónörö­kösével. Egy monda szerint a kastélyban éjje­lenkint megjelenik a herczeg egyik ősanyja kisértet alakjában. Taubenklee elhatározza, hogy felöltözik ősanyának és mint ilyen azt a taná­csot fogja adni a herczegnek, hogy a lányát erőszakkal adja Willibald herczeghez, Linának pedig, hogy menjen hozzá feleségül. De Feri, a ki nem akar lemondani szerelméről, szintén felöltözik kisértetnek, hogy éjfélkor épen ellen­kező tanácsokat adjon. Az estélyen aztán ket kisértet jelenik meg. Mindegyik ellenkező taná­csokat oszt, a min alaposan összevesznek, nagy verekedés támad és Emsig báró nemcsak a két álkisértetet. de a nagyherczeget és fejedelmi vendégét is a börtönbe hurczoltatja. Második felvonás. Börtön. Lina megjelenik, hogy kiszabaditsa Ferit. Filomela főudvar­mesternő pedig meg akarja szöktetni kedvesét, Taubenkleet. Megvesztegetik az őröket és ugy jutnak a börtönbe, a hol egy kis mulatságot rögtönöznek. A herczeg megtudja a valót s a mikor meggyőződik, hogy a szomszédos trón­örökösének különben sincs szándékában Linát elvenni, beleegyezik, hogy a lánya Feri felesége legyen és Taubenklee is feleségül veheti Filomelát. Színházi vacsora 1 kor. az „Emke Kávéház"-ban, a hol Farkas Pali zene­kara hangversenyez. Az előkelő hölgyek figyelmébe! Arczápolási Salon Glzella-4ér 5. szám. Arczápoíá« a legújabb párisi módszer szerint ártal­matlan biztos hátásu szerekkel. Arczmassage, arcz­gőzölés. Vaselin befecskendezések ránezos és sovány arczoknál. Decoltage bálok, estélyek és szinház előtt. Valódi amerikai és franczia kozmetikai szerek. 1905 deczembei 8 »A sárga csikó« szövege. Első felvonás. Bakaj András leányának, Erzsinek, ma van a lakodalma ; a vőlegény már el is jött, de a menyasszony Tiszántúlra ment át vásárolni egyet-mást. ő is megérkezik és elmondja a szerencsétlenséget, a mi vele történt, hogy a csónakja felfordult és az öreg csikós mentette ki a habokból. Már a lakodalomra akarnak indulni, mikor betoppan Gelecséri pusztabiró a fiával és megtudja, hogy Erzsit Csorba Laczi veszi el, a kinek apja még most Váczott ül, mert megölte a sárréti tiszttartót Laczi azt hiszi, hogy apja már rég meghalt éa most is azt mondja anyja, midőn két koldus betoppan és hírül hozzák, hogy Csorba Márton, a Laczi apja, hazajött Váczróí. Második felvonás. Laczi hazarohan és otthon találja apját, ki véltig bizonyítja ártat­lanságát. Bakaj András Erzsikével is eljön és Erzsi Csorba Mártonban felismeri megmentőjét. Gelecséri egy eltévedt sárga csikót keres és ezt meg is találja Csorba Márton portáján. Laczi a lólopást magára vállalja, csakhogy apját meg­mentse. Harmadik felvonás. Laczi, a pusztabiró üldözése elől a betyárokhoz szegődött ós a Hólyagosban tivornyázik. Idejön keresni Csorba Márton a fiit, de nem találja s mig itt reá várakozik, a csárdástól megtudja, hogy as ismerte a sárréti tiszttartó gyilkosát, Pityke Bandit. Most is csak annyit tud róla, hogy Tüskésen lakik s a koldusok még máig is a hallgatásért kommencziót kapnak. Erzsi is eljön ide ós szép szerével megszabadítja a betyároktól a kedvesét A koldusok is betérnek és az öreg Csorba el­csípi az egyiket és elvezetteti megát Pityke Bauidihoz. Változás. Csorba Márton Pityke Bandiban felismeri Bakaj Andrást. Ki akarja a" világnak kiáltani annak bűnösségét, de gyermeke boldog­ságáért mindent elhallgat. 75 krajezár heti részletfizetésre KALAPJIRÁLY Budapest, IT., ker. Eskfl-nt 6. Klotild-palota. Ajánlatost őszi újdonságai: Elegáns fekete és eeinm puha kalapok ... 3.— K-tól 20 K-ig Elegáns fekete és seines kemény kalapok 4.— * 20 * Elegáns legújabb czilinderek 10. — » 60 » Művész kalapok 145 milliméter karima «.— » 20 » Valódi Pichler vadász kalapok 6.— » 16 • fVői sapka és kalap különlegességek ... 4.— » 60 » Gyermek sapka és kalap különlegességek 4.— » 20 » mindennemű kárpitozott s epyes fabútorok s lámpák igen^olcsón kárpitos mesternél Jékeo^'iíér'ieYéfbéiyegbS! ZILZER JOHAKKA 40 éven it kitűnőnek blioeytűt, kőxkedvell arczkenöese eltávolít mindennemű uepBéakl­bét, nevezetesen eieplőt, májfol­tokat, u orr és ké< vőröBSé­gét b az areznak késő korig egészséges, rózsás szint kölcsö­nös. Ara 1 nagy tégely 2 kor. 40 flll., 1 kis tégely 1 k. 20 f. s hozzávaló szappan 1 drb 80 ftll. Szétküldések a világ minden tá­jéka felé, utánvéttel Valódi minőségben kaphaté i Um Hsrnlnanil, Budapest, VI. Klrály-utcza 70 írt» Bs kapható minden gyógytárban és droguában". Árjegyzék küldeti' A&tar szép, üde arezbúrt ? Ugy használja Watterich A. droguista Gézsa Cremet 1 tégely 90 fillér. lajt atö nlilen nsyitft ayégy­szdHárbaa és irigianltisg.

Next

/
Thumbnails
Contents