MAGYAR SZÍNPAD 1905. december (8. évfolyam 333-363. sz.)
1905-12-01 / 333. szám
1905. deczember 2. 3 MAGYAR SZÍNHÁZ. A „Bohémszerelem" szövege. I. felvonás. Monetti kályhagyáros házának tetején, — a hol Rodolphe, a költő dolgozik, — találkoznak a bohémek. Marcel, a festő itt találkozik kis barátnőjével: Musette-el és idejönnek Colline, a filozófus és Schaunard, a a zenész is barátnőikkel. Vígan vannak, mulatnak és vidáman költik el az ételekét, italokat, melyekkel újonnan felszentelt bohémtársuk: Barbemuche — az ilju De La Bretéche vicomte tanítómestere — kedveskedik nekik. Bodolphe itt ismerkedik meg Mimivel és örök hűséget fogadnak egymásnak. Barbemuche meghívja az egész kompániát és a kávéházban várakozó barátaikai is egy estélyre a De La Bretéchepalotába, mivel tanítványa anyja: a grófnő elutazik Montmorencyba. II. felvonás. A bohémek összes barátaikkal — miután a grófnő elutazott — eljönnek a palotába és nagy dáridót csapnak. Valamennyien jelmezben mulatnak. Az ilju vicomte beleszeret Musettebe és házasságot igér neki. Barátja: De La Toucherdiére vicomte pedig fényes Ígéretekkel Mimit csábítja el Rodolphejától. A mikor a mulatság tetőpontra hág és a bohémek ünneplik a Medici Katalin kosztümjében megjelent Barbemuchet, hirtelen betoppan a grófnő. Megrémül a jelmezes társaságtól és az őrséget hivja segítségül. A vidám mulatságba bevonják a gárdistákat is, a kik végül mégis csak elviszik az egész társaságot a rendőrségre. III. felvonás. Mimi hamarosan megunja az uri módot, szakit vicomte-jával és visszatér szerelmeséhez: Rodolphe-hoz. Musette szintén otthagyja, az esküvő előtt, a fiatal Bretéche vicomte-ot és bocsánatot kér és nyer Marceltől. A kis vicomte pedig a gazdag kályhagyáros leányát veszi feleségül. Pártoljuk a honi ipart éí kérJU n m k lnden ött Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ugorkát, mert jobb és olcsóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemege[ kereskedésben. „IDEAL'-CREME. Páratlan arcttísxtitó és azépitőizer! Párszori bekenés után már csodálatos hatása van a bőrre! 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz pouder bárminő színben 1 kor. Naponta szétkQldi: GZETTLER GYULA gyógyszerész BUDAPEST—BUDAFOK. Kapható: Török József gyógyszertáriban, Király utcza 12. szám és az »Opera« gyógyszertárban Andrássy-ut 26. Szinhtó echarpok és tökötök üzletáthelyezés miatt az összes aruk beszerzési áron alul adatnak el, ugy mint selymek, bársonyok, pelüchök, ruhaszövetek, függönyök, csipkék, sz&llagok és díszítések Bernauer Arnoldnál BudapMt, IV., Klgyé-uteza 4 A berendezés olcsón eladó. tfőVAROSI ORFEUM! WILIMIM IBSE, imittt. * Tl.. Iipati kiiui 17. Ma uj miisor: S A H A R E T a világhírű ausztráliai tánezosnö vendégjátéka. Továbbá: TACHIM-MAA főpap vezetése alatt a a szent csnnguz eredeti kinai varázslók, és 12 uj atlrakczló. Helyárak: Prosc. páholy ... 30 kor. I. emeleti páholy ... ... 25 kor Zenekari ülés 1— III. sor ... 5 kor. „ IV—V. sor ... 4 kor. Támlásszék._ 2 kor. 50 fill. Belépt jegy 2 kor. « féliktrtksn rtg|sll 6 éráig VÖRÖS ELEK ezl|áayKIRÁLY SZÍNHÁZ. Kttry Klára, Komlósy Emma stb. hírneves művésznők által állandóan hasanált, Francziaországban kitüntetett s legjobbnak elösmert: A Jutfltz-féla Gyöngy-oréms, tégelye 1 k. Gyöngy-szappan, darabja«) fillér. Gyöngypaaéar, (rózsa, fehér és crém színben) doboza 1 k. Gyöngy-kézflnomlté, üvegje 70 fill. Számtalan elismerő levél. == Kaphatók az egyeddU készítő: ANGYAL gyógyszertárban, VI. Hatvan. Discrét postai szétküldés naponta. Fogak szájpadlás nélkül S koronától. Az általunk készített s Párloban oloB dijat nyert fogsorok azennal eiegszekhatók és rágásra kitűnően használhatók. - Régi fogsorok átalakíttatnak. - Vidékiek 12 óra alatt kielégíttetnek. - Tiz évi jótállássaL Fogorvosi intézőt: BUDAPEST, VII., Erzsébat-körut 60.1. Fogorvos: Láfflor Eail. Teknikai főnök: Inneni I. Tartós plombák 3 kor .-tél, foghúzás érzés—— telcnitve 2 kor-ért —— fogad rsggsl S-tól sslt 8-if. Vasár- is flnnspnapokea is. Mir-4k.ll 4r»k. — Zé.sUtfls.lisr. i*. —— «A bolygó görög* szövege. I. felvonás. (Nausika.) Itaka királya, a Tróját leigázó Ulysses, a mikor a háborúból hazafelé igyek-zik. hajótörést szenved Shéria partjain. A király leánya: Nausika, az ismeretlen idegent megszereti és miután mesal!iance-ra vágyik, tudni sem akar többé főrangú vőlegényéről. Shéria királya — leánya könyörgésére — ugy itél, hogy az idegen vegye nőül * Nausikát. De ekkor megjelenik Ulysses védője és hü kísérője : Pallas Athéné. Az istennő leleplezi az idegent, elmondja, hogy az már nős és otthon várja öt neje és gyermeke. A mikor Nausika megtudja, hogy Ulysses maga is király: kiábrándul belőle. Ulysses, uj hajókkal folytatja tovább bolyongását a tengeren. II. felvonás. fCiree.) A bűbájos varázslónő: Circe szigetére vetődik Ulysses embereivel. Circe már régóta vágyódik egy ilyen hős férfiú szerelmére és ezért minden erejét és hatalmát előveszi, hogy Ulyssest magának megtarthassa. A görögöket leitatja és ^disznókká változtatja. De Ulyssest Pallas Athéné, a ki pásztorleányka képében jelenik meg a hős előtt, figyelmezteti ő reá váró veszedelemre. Ulysses egyideig ellen is áll Circe bűbájos csábításainak, de végre is megadta magát. A varázslónő álomba ringatja szerelmesét, de álmában ismét megjelenik Pal- las Athéné Ulysses előtt és tudtára adja, hogy otthon kérők sanyargatják hűségesen várakozó hitvesét és fiát meg akarják fosztani a tróntól. Ulysses elhatározza, hogy útra kél. Hasztalan kéri öt maradásra Circe: Ulysses hajthatatlan. Görögjeivel — a kiket a varázslónő visszaváltoztat emberekké — hajóra száll és tündéreivel kétségbeesetten néz a távozó hajó után. III. felvonás. (Penelope) Ulysses megérkezik sok hányattatás után Itaka partjaira, de nem tudja, hogy hazájában van. Pallas Athéné, mint pórfiu, vezeti őt el házába. Változás. Ulysses házában Penelope már nem birja féken tartani a kérőit, a kik tiz év óta — a mióta férje a tengeren bolyong — esdenek kezéért. Ulysses álruhában megjelenik, senki sem ismer rá, azt mondja, hogy üzenetet hozott Itaka királyától. Aki a kérők közül át tudja lőni Ulysses ijját Penelope gyűrűjén: azé legyen Itaka királynőjének keze. A kérők megpróbálkoznak, de hiába. Az ijjat csak az ismeretlen jövevény birja Penelope gyűrűjén átlőni. Ulysses leleplezi magát és keblére öleli hü hitvesét és kis fiát. Hétfőn női téli keztyü lé és 20 kr. Kedden női azsur-kötény ... 10, lő és 20 Szerdán 1 tuczat férfi gallér minden alakban 90 Csütörtökön férfi vagy női félflór harisnya lő Pénteken női trikó ing - >19 Szombaton valódi szőrme-boá Oő ft tt « »» E czikkek csak fenti napokon és csak főüzletemben kaphatók. A következő oceassió czikkek e héten kenunek eladásra Karlstadi glassé keztyü — 50 kr. Színtartó kretonok ... ... ... 12 1/, , Színtartó barchetek 15 . Angol flanellek 12, 15 és 20 . Remek delének Gyönyörű mosó düssesek Színtartó zefirek... ... Női téli trikók (ujjas)... 20 kr. - 82 . . 11 és 20 . . 39 . áruházában a „Gólyához" Nagymező-utcza 12. szám. | Berketz István utóda • Vidéki mbixitások jitáijoiu ét pontoiu nikíiSltitiik. Postikilduéijik oinxudék; kaim«-, aalyaaiÍMt«- ét fagytUztltégyára, lidipist, Klal/sl-atcza 14, az. jitáijoiu ét pontom mk5i5ltitiik. Postikilduéijik cinxudik: IX., Kiiiiii-itoi;i4. Arjitfiék iagyaa. Tilifo» 63-16. bjljtO-telepek: T. IT., Táel-a tea öl. I TL, IuMU-atea 66. I TLL, Kerepeal-at 78. I TOL, ClHU-ut M. k. L