MAGYAR SZÍNPAD 1905. december (8. évfolyam 333-363. sz.)
1905-12-23 / 355. szám
1905. deczember 21. 3 VÍGSZÍNHÁZ. A »Jerichó falai* szövege. I. felvonás. Frobisher Jack juhtenyésztéssel foglalkozott Queenslandban és ott nagy vagyonra tett szert. Megtelepedik Londonban és nőül veszi Steventon marki leányát, a szép Aletheát. Igy aztán belekerül a modern Jericbóba, a londoni előkelő világba, a melynek falait annyian ostromolják. Alathea pedig hódol a smart set világában divó szokásoknak : kártyázik, sportol, Hirtel, a férj ppdig szerelmes szívvel enged minden szeszélyének. Pedig máskülönben nem valami türelmes lélek és régente öklöző Jack néven ismerték. Most érzi a tehetetlenségét a nagvuri kőrnyezétévei szemben. Kiváltképen bántja egy Dallas Harry nevü ifjú, a ki Alethea után vetette magát. Elfojtott haraggal nézi ezt Frobisher, a kinek nemes lelkét a sógornőjének, Lucvnek kissé szabados viselkedése, továbbá apósának dölvfösködése is bántja, Még legjobban van megelégedve sógorával, a ki szintén társadalmi osztályának neveltje, de készségesen igyekezik jóvá fenni a vétket, a melyet egy szegény leánynyal szemben követett el. Éppen azért sajnálattal látja Jack, hogy egy régi jó barátja, a ki újonnan érkezik Londonba, ugyanabba a hibába esik, a melybe annak ideién ö maga esett: Bele akar házasodni az előkelő családba Bannister Hankey megszereti Lucyt és tanácsáért fordul Jackhoz. Ez ékes szólóan inti barátiát, dc hasztalan. Bannister szereti Lucyt és nem akar lemondani tervéről. TT. felvcnás. A hölgyek kártyáznak és Aletherf nagy összeget vészit. Jack zúgolódás nélkül fizeti az asszony tartozásait, zúgolódás nélkül pénzeli az öreg márkit, do nem állja meg szó nélkül, hogy Alethea elhanyagolja a fiacskáját és a beszélgetés során Dallasról is megemlékezik. Hasztalan beszél, még inkább neki tesznek szemrehányást, hogy Maxot rábírta arra, hogy vegye nőül a leányt, a ki az ő szavának hitt: mi több, nagyobb összeget ad Maxnak, hogy feleségével aztán idegenbe mehessen és uj életet kezdhessen. Nagy örömmel hallgatja aztán a lady Westerby talpraesett, okos tanácsait. Hamarosan talál rá alkalmat, hogy orélycsebben lépjen fel. Dallas nagyon is vakmerővé lesz és meg akarja csókolni Aletheát. Az asszony felháborodva menekül a szobából, a melybe ekkor Jack lép be. Dallas rebegve távozik, Jack pedig kiadja az utasítást, hogy Dallast többé ne bocsássák be. III. felvonás. Alethea Dallas merényletének hatása alatt belátja, hogy a fürt milyen veszélylyel jár. Maga is kiadja az utasítást, hogy nem fogadja többé Dallast, de meglepetten tudja meg, hogy Jack már rendelkezett. Mialatt Bannister és Lucy szerelmi regénye fejlődik, a házaspár családi békéje felett felhők tornyosulnak. Dallas levelet intéz Alctheához, de Jack elfogja a levelet és rékényszeriti Dallast, hogy maga bontsa fel a levelet és olvassa fel. A levélből meggyőződik róla, hogy Dallas kísérlete kudurezot vallott. Dallast elküldi, de most már nem akarja tovább tűrni, hogy felesége az eddigi életmódját folytassa és elhatarozza, hogy visszamegy Ausztráliába. Ott nincsenek Dallasok. Alethea fellázad erre a gondolatra és erre Jack kijelenti, hogy ha Alethea nem akar vele menni, hát egyedül fog távozni. IV. felvonás. Jack búcsúzik.^Magával akarja vinni fiacskáját. Alethea ez ellen tiltakozik és végre könyörög a gyermekéért. Jack nagy lelki küzdelem után ebbe is beleegyezik. Maradjon a gyermek az anyjánál. Egészen egyedül készül a nagy útra. Do ekkor Alethea dacza is megtörik és &z asszony bűnbánóan borul a férje karjaiba. e OVAROSI ORFEUM WALDNARR IMRE, PUI* «Tl., li||*UHtiii II Ma uj műsor: S A H A R £ T a világhírű ausztráliai tanezosnő vendégjátéka. Továbbá: TACHIM-MAA fópap vezetése alatt a a szent csnnguz eredeti kínai varázslók, és 12 uj attraUrzló. Helyárak : Prosc. páholy _ 30 kor. I. emeleti páholy ._ __ 25 kor. Zenekari ülés I— III. sor _ 5 kor. „ IV-V. sor ... 4 kor. Támlásszék._ __ ... 2 kor. 50 fill. Belépőjegy ... ... 2 kor. t téllksr fkss rsffsll 6 éráig TOROS ELEK azlgáejDr. RENNER VIZGYÓGYINTEZETE BUD PEST, TU., TtJeró-utcza 4. sz. (Teufen Alt.) Az intéz-t a legkényesebb igényeknek euglelelőer teljesen ujj'alakítva, a modern víz- és elektroiresgyógy nőd Ii ujabb készülékeivel lett tel szerelv». Tök, etes hydrotherapla, ole uromoi fé. rfOi-dők aitnaavas fflrdflk, forvé légfOrdők, vlbraoilóa maisagr stb. Kívánatra prospektus. 3 NAP alatt minden kéz bársonysimává és hófehérré lesz dr. Kováco Kézpaszta által, ára 1 K 20 f. Mindenütt kapható v. gyógytár, VI., 6yár-u. 17. Olcsó élvezetet 255 Mittelbach S. likőrkompoziciói által, melyekkel saját maga készítheti a legfinomabb likőröket: Altvater, Anlsatt«, Bensdlktlnl, Cacao, Cbartrcusa, Curacao, Kömény, Caiaaérkörta, Maraaquln, Rittmeister, Vanília, Allaach, Roetopaln, valamint Rum, Cognac és Slivovlcot. Minden üveghez pontos használati utasítás van mellékelve. Egy liter készitésehez egy kompoztezió 80 fillérbe kerül, mely 90 fillér beküldése elleneben portómentesen küldetik. A valódi ktmpotlclók egyeütll szétkQldóJe Mittelbach S. gyógyszerész, Zágráb 72. Fogak szájpadlás nélkül S koronától. Ax általunk készített s Párisban alaő dijat nyárt fogsorok nal megszokhatók és rágásra kitűnően hasa MAGYAR SZÍNHÁZ. A „Bohémszerelem" szövege I. felvonás. Monetti kályhagyáros házának tetején. — a hol Bodolphe. a költő dolgozik. — találkoznak a bohémek. Marcel, a festő itt találkozik kis barátnőjével: Musette-el és ide jönnek Colline. a filozófus és Schaunard, a a zenész is barátnőikkel. Vígan vannak, muI latnak és vidaman költik el az ételeket, italokat. melyekkel újonnan felszentelt bohémlArsuk Barbemuche — az ifjú De La Bretéche vicomte tanítómestere — kedveskedik nekik. Bodolphe , itt ismerkedik meg Mimivel és örök hűséget I fogadnak egymásnak. Barbemuche meghívja az | egész kompániát és a kávéházban várakozó j barátaikat is egy estélyre a De La RretécheI palotába, mivel tanítványa anyja: a grófnő leutazik Montmorencyba. II. felvonás. A bohémek összes barátaikkal — - iután a grófnő elutazott — elj nnek uniotába és nagy dáridót csapnak. Valamennyien jelmezben mulatnak. Az ifjú vicomte beleszeret Musettebe és házasságot igér neki. Barátja: De La Toucherdiére vicomte pedig fényes ígéretekkel Mimit csábítja el Bodolphejáfol. A mikor a mulatság tetőpontra hág és a bohémek ünneplik a Medici Katalin kosztümjében megjelent Barbemuchet, hirtelen betoppan u grófnő. Megrémül a jelmezes társaságtól és az örséget hívja segítségül. A vidám mulatságba bevonják a gárdistákat i«, a kik végül mégis csak elviszik az egész társaságot a rendörségre. III. felvonás. Mimi hamarosan megunja az uri módot, szakit vicomte-jával és visszatér szerelmeséhez: Bodolphe-hoz. Musette szintén otthagyja, az esküvő elölt, a fiatal Bretéche vicomte-ot és bocsánatot kér és nyer Marcoltöl. A kis vicomte pedig a gazdag kályhagyáros leányát veszi feleségül. I e Karácsonyi occasió! Női glassé keztyü 50 kr. Valódi szőrme boá 55 kr. Flenel szoknya és nadrág garnitúra 140 kr. Batiszt kötények 10 krtól 2 frtig. Téli kötött vagy szövött keztyü k 14 krtól 70 krig. Téli trikó ing vagy nadrág 55 krtól 150 krig. Selyem fejkendők 75, 85, 110 kr. Selyem sálok 75, 95, 125 kr. Fehér piké barchet nadrág 90 kr. 1 tuczat batiszt vagy vászon zsebkendő 150 kr. Ezen árak csak e hó végéig éi vényesek. tók. — Régi fegsorek átalakíttatnak. - Vidékiek 12 óra alatt kielégíttetnek. - Tis évi jótállással. Eogorvosl Intését: •HDAPEST, VII., Erzsébat-ktirat 6«. I. 9». Pegervoe: Wtt bal Teknlkal főnök: Irmon I. Tartót plaetbik S kor .-tói, feghuzás énéstelenitve 2 kor-ért »aegd raggal Mól ••»• 8-ig. Vasár- 4a Onnapaapokae is. Méraákali árak. — Rinliltnüiri is. == BLEYER IZSÓ aruhaza a „Oólyához" Xagyinezö-utcza 12- szám. SEY DEZSŐNÉ czimbalom tanintézetében Értekezés és beiratkozás : sxombiton, kedden és Keeneal-ut M. csütörtökön, d. e. 9— 12-ig és d. 3—u. 6-ig. A havi tandíj s 12 korona. A tanításban teljesen vott mesterem: Aliege Oéxa, kitűnő módszerét követem. kelme-, ealyamfaita ét »aiytleztltó; gyára, Budapait, Klnizsl-uteza 14. tz. Vidéki megbízatások jutányosai és pontosan eszközöltetaek- Postaküldemények czimxendók: IX. Kiniisi-utai 14. Arnyuk ujj»- Telafo» 63-36. Berketz István utóda tífljtá-telepek : IT., Ttesl-etea ál. TL, Izabella-e tea A4. VII., KrrepeaLet 78. Till., ÜIMI at 80 az