MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)

1905-11-13 / 315. sz.

1905. november 19 NEMZETI SZÍNHÁZ. »A párbaj« szövege. I. felvonás. Dc Chailes herczegné a férjé­vel, a ki egy dúsgazdag arisztokrata család elsatnyult, testileg-lelkileg elzüllött, morfinista sarja, három hónapja vau már a hires ideg­gyógyász: Marcy szanatóriumában. Az orvos tudománya ideig-óráig lábra állitja a morfinista herczeget, a ki mellett gyötrelmes, örömtelen életet él ifjú, szép hitvese. Az orvos, a ki szabadgondolkozó és istentagadó, mélységes szerelemre gyul a herczegné iránt és bár érzi, hogy a herczegné viszontszereti, még nem nyi­latkozott. Eddig csak odaadó barátság fűzi őket egymáshoz. A herezegnö, a ki fél a szerelem­től, irtózik az uj és bűnös szerelem gyötrelmei­től, lelkében erős harezot viv ez ébredő és valóját foglalkoztató érzés ellen. Bár ő sem hivő, sűrűn felkeresi egy párisi templom abbé­ját és ott az ismeretlen pap gyontatószéke előtt merit napról-napra uj erőt a harezhoz, melyet lelkében szereime ellen viv. Ez a pap Dániel abbé, a ki nem más, mint az orvos fivére. A két fivér egy évtized óta nem érintkezik egy­mással, utaik mindőrökre elváltak: Dániel az Isten szolgája, az orvos ateista. Egy ügy­ben Daniel felkeresi fivérét, de a mily hüväseu találkoztak oly hosszú idő után, ugy válnak is el egymástól. Az abbé a szanató­riumban találkozik Boléne püspökkel, a ki Kínában hittéritő útjában veszedelmes sebeket szenvedett s e miatt gyógyíttatta magát Paris­ban. A püspök távozik a gyógyintézetből, de Chailes herezegnö is a férjével. Az orvos elérkezettnek látja az idött: bevallja szerelmét a berezegnének. A herczegné védekezik, meg­retten, küzd e szerelem ellen, de végre is az orvos sürgető kívánságára és könyörgésére megigérs, hogy másnap délután felkeresi öt a lakásán. II. felvonás. A herczegné nem bir eleget tenni Ígéretének. Ehelyett felkeresi Dániel abbét, hogy tőle nagy lelki szükségében tanácsot kér­jen, néki meggyónjon és tőle vigaszt nyerjen. Itt ismeri csak meg az abbé a nerczegnét, a ki ismeretlenül oly sokszor gyónta meg neki szerelmi vívódásait. Az abbé lakásába hir­telen beront bátyja: az orvos. Leselkedett a herczegné háza körül és igy tudta meg, hogy hová menekült előle, most látja csak, hogy keltőjük közzé odaállt gátnak és az auzonz védőjéül az Isten szolgája, a pap, az ö tulajdon fivére, a kit gyűlöl. Legyen hát küzdelem kettőjük között: a szabadgon­dolkorió orvos az életért, a szerelemért küzd, a hivő pap az asszony veszendő lelkét védi és oltalmazza. Az asszony vívódásaiban és küz­delmeiben hozzá menekült. Legyen hát harcz — az asszonyért. A két fivér nyíltan hadat üzen egymásnak. Az orvos a szenvedelmes vita végén szemébe vagja fivérének, hogy ö nem csak az asszony lelkének tisztaságát védi e párbajban, mert őt is megejtette az asszony szépsége. Ezzel elrohan. Dániel abbé imazsá­molya elé roskad. III. felvonás. A püspökhöz, a ki már készül visszautazni a messze Ázsiába, tanácsért, lelki vigaszért jönnek egymásután a herczegné és az abbé. A herczegné a sebesültje annak a hareznak, mely érette a két fivér között folyik : két érzés között hánykolódik lelke, nem tud választani és kolostorba akar vonulni. Az abbé is tort lélekkel vallja meg régi tanítómesteré­nek és vezetőjének, a püspöknek, hogy hite megingott, mert ugy érzi, hogy a szörnyű vád, melylyel fivére illette őt, a papot: nein alap nélkül váló. A püspök ekkor már tudomással bir De Chailes herczeg tragédiájáról: a herczeg örülési rohamában levetelte magát palotája ablakából és most haldoklik. A herczegné még nem értesült a katasztrófáról, mely megszaba ditja öt férjétől. A püspök eloszlatja az abbé lelki kétségeit és megigéri neki, hogy magával viszi Ázsiába. Dániel abbé találkozik aherczegné­vel és tisztázza kettőjük helyzetét. Ö örökre távozik, lelkében megerősödve, nyújtsa kezét a herczegné annak, a kit igazán szeret: az orvosnak. Ezt. most már szabadon megteheti: férje kiszenvedett. Az orvos és a püspök hoz­zák hirül a halalesetet. A fivérek megbékélten ölelik át egymást. Or. JÜIAÜÜI JOZ8EP bőrgyógyász, k. egészségtan-tanár Mrápolé és IrcMzépitS intézete — ludavese, IV., Knisuth-CaJor.uie*a 4.— - Alapíttatott 1892. — Kipróbált és ártalmatlan módon gyógyíttatnak az ircz, kéz és haj szépséghibái és makacs börbajai. Tisztátalan, elrontott arczok helyrehozatnak; fonnyadó arczok felüdittetnek. Röntgen, rádium, villam-kezelés. Arczhámlasztá.'. Szőrirtás örökre. Zománczozás (email). Tetoválás-. Vazelin és paraffin befecskendezések (mély ráneznk és sebhelyek kitöltésérc, csúnya orrok és ffllek kiigazítására). A modern szépségápolási eszközök, arezmasz­•zázs, arcz-gőzfürdfl, stb., az intézetben olcsó elő­fizetés mellett igénybe vehetők. Levélileg a köv. szépséghibák kezelése vállalta Ük: durva, sárgult, barnult, pórusos, tulzsiros, tul /.áraz arcz; szepl , májfott, bőratka fmitessszer) wttanás (vimmerli), vörös orr, vörös kez; fagy ás izzadás; hajhullás őszülés (festék). Alapos leírás, hajból minta küldendő. Szerekről az intézet gondoskodik. Tudakozódás személyesen vagy levélileg dijtalan. Szépségápolásból leczkeórák, (intelligens nők­•*8k disbngvált keresetforrás) tik I zókBOGliórlwélbelyegben. Hat Oecassió Serxzáczió I! Hétfőn Kedden Szerdán Csütörtökön Centeken Szombaton női téli keztyü ... 14 és 20 kr női azsnr-kötény ... 10, lő és 20 ,, 1 tuczat férfi gallér minden alakban 06 férfi vagy női fél flór harisnya lő női trikó ing ... ... — 30 valódi szőrme-boá — 6ő E czikkek csak fenti napokon és csak főüzletemben kaphatók. A l övetkező oecassió czikkek e héten kerülnek eladásra: Karls! adi glassé keztyü äzlnben Színtartó kretonok Színtartó barchetek Angol flannllek ... 50 kr. - - 12V a „ 15 „ 12, 15 és 20 „ Remek delének 20 kr. Gyönyörű mosó düssesek ... ... 32 v Színtartó zefirek... ... ... 11 és 20 „ Női téli trikók (ujjas)... ... 39 „ i. * m r 1 v áruházában a „Gólyához" Nagymező-utcza 12. szám 75 krajczlr heti részletfizetésre 1 mindennemű kárpitozott a egyes fabútorok s lámpák igen olcsón kapha kárpitos mesternél Fogak szájpadlás nélkül S koronától. Az általunk készí­tett s Pártiban alo8 dijat nyírt fogsorok azon­nal meg8zskhatók és rágásra kitűnően használha­tók. - Régi fsgsorsk átalakíttatnak. - Vidékiek 12 óra alatt kielégíttetnek. - Tiz évi jótállássaL FOfforvosi fnttzst: SUDAPEST, VII., Erzsébet-kemt 50. I, ••> Pogsrvos: UHItr Eail. Teknikai főnök: Imiim J. Tanós piembák 3 kor .-tói, foghúzás érzés­. telenitve 2 kor-árt. Fogad raffet S-»ól eate 9-ig. Vasár- és ttnucpoapoksB is. Mértékeit árak. — Réaslstflsttésrs is. Akar szép, Oos arezbórt ? Ugy használja Watterich A. droguista Gézsa Cremet I tégely 90 fillér, bylató máim ugyibt irtfT­ttdttlrtu Is Imiertiksi. r A szépség ápolására "A legjobb szer a „Miranda"-Créme eltávolít minden bőrtisz­tátaianságot és az arcnak szép, üde kinézést ad. Nem tartalmaz semmiféle ártalmas v. mérges szert és nappal is használható. 1 tégely Miranda Créme 1 k. 1 drb Miranda-szappan 701. 1 doboz Miranda-puder 1 k. három szinben. — Budapesten kapható: TÖRÖK JÓZSEF gyógy­szertárában, vagy a készítőnél: DIENES J. C. utódainál. Eszéken, felsövárosban, ahol postai ^megrendelések utánvétel mellett eszközöltetnek^ Pnrus Hajr generátor Nem hajfesték! A hajnak eredeti színét, természetes fénvet adja vissza. Nem piszkit, használata egyszerű. Főraktár: Kartschmaroff A. Szerecser» Drogéria. Budapest, VII., Kerepesi-ut 39. Küry Klára, Komlósy Emma stb. hírneves művésznők által állandóan has nált, Francziaországban kitün­tetett s legjobbnak elösmetl: A Jaao­vitx féle Gyöngy-öröme, tégelye 1 k. Gyöngy-szappan, darabja 80 fillér. Gyöngy­pondtr, (rózsa, fehér és crém szinben) doboza 1 k. Gvöagy-kézfisaalté, üvegje 70 fill. Számtalan elismerő levél. . Kaphatók az egyedOll készítő: ANGYAL gyógyszertárban, VI. Halvan. Discrét postai szétküldés naponta.

Next

/
Thumbnails
Contents