MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)

1905-11-13 / 315. sz.

1905. november 19 veget) és Henri Hetblay (a zenét) írták a darabot. Paul Ferrier a szövegkönyvet Murger hall­hatatlan Bohémé-jeiből irta. A mig azonban Leoncavallo és Puccini operáik szövegében Murger eredeti, drámai momentumokban is bő velkedő meséjét zenésítették meg, addig Ferrier csak Mutger alakjait kölcsönözte el s egy egész önálló, uj mesében mutatja be azokat. Fenier bohémjei kizárólag vidám dol­gokat müveinek. Az operett szövege a bohém szerelmeskedés, szivből fakadó, de mindig vidám, olykor pajkos, ám sohasem frivol, kedves dolgaiból veszi meséjét. Ennek megfelelőleg minden vidámsága mellett az egész darabnak hamisittatian költői illata van. Ehhez a szöveghez Henri Her Liy irt gyö­nyörű zenét. HeiblayX, ki elsó müv . el, a Fecs­kefészek-kc], méltó feltűnést keltett, cv uj operett­jében fölülmulta önmagát. Egyenesen Offenbach igazi, méltó utódjává avatta őt a párisi kritika. A srellemes, csengő-bongó rímekben gazdag fordítás Heltai Jenő kitűnő munkája. Itt közöljük az uj operette szinlapját: öohémszerelem. Operett 3 felvonásban. Irta: Paul Ferrier. Zenéjét sze­rezte: Henri Herblay. Fordította: Heltai Jenő. Személyek: Barbemuche Ferenczy Marcel ... ... B. Szabó Vicomte de la Breteche Újvári Colline Giréth Rodolphe... . Ráthonyi Baptiste ...... Boross Schaunard Sajó Jacques Iványi Monetti ... Mátrai Vicomte de la Toucliardiére. Vitéz Musette Andai Bl. Mimi Kornai B. Phémie Tótn St. Grófné ... Örley FI. Francine .. Poór V. Angéle Szentgyörgyi M. November 17-én, pénteken kerül bemuta­tóra a Magyar Szinház-ban a Bohémszerelem, hat nappal az operett berlini, bemutatója után. Mégpedig: a nagysikerű berlini bérmutató után. Tegnap este volt a bennünket több okból érdeklő berlini premier és a táviratok a Musette (ez alatt a czim alatt kerül a Bohémszerelem Berlinben előadásra) óriási sikeréről adnak számot. Ebből a sikerből a maga nagy részét kivette és kivehette Küry Klára, a ki Berlinben a Herblay-opereU női főszerepét kreálta. A berlini nagy sikernek és Kiiry Klára sikerének híre természetesen csak növeli az érdeklődést a Magyar Szinház pénteki premierje iránt. Biberach. Szinházi pletykák Budapest, november 13. I. Ulyssesék jubilálnak. Még a naptár is inegUnnepli A bolygó görög hétfői első jubileumát, a huszonötödik előadás napját. A Rirályszinház társalgójában tegnap este kézről-kézre járt a kalendárium melynek egyik lapja igy fest: „November 13, Hétfő. Görög ünnep". A szerzőket mindenfelől gratulálják: — Látjátok, a kalendáriumcsinálók is meg­emlékeztek A bolygó görög ünnepnapjáról! Különösen Pásztor Árpád érdeklődik a ju­biláris est iránt, mert hát ő nemcsak librettista, de egyúttal tantiem-ellenőr is. Ez ugy értendő, hogy nemcsak maga. de szerzőtársa nevében és megbízásából is érdeklődik mindennap az iránt, hogy „milyen a ház?" Rendesen délfelé szokott telefonon kérde­zősködni a szinház titkáránál: — Hogy állunk? Milyen házunk lesz ma? A titkár röviden, egy számot mond, egy nagy számot és Pásztor «rpád elégedetten te­heti le a telefon hallgató-kagylóját. A minap egy délelőtt megint a rendes kérdéssel fordult — telefon utján — a Királyszinház igazgatósá­gához. A lelefon körül éppen ott állott a szin­ház három tagja, beszélgetve a titkárral. Felelet helyett egymás után odaléptek a telefonhoz és — belenevettek. Jóízűen és elé­gedetten. Mind a hárman egymás után. — Ha, ha, ha! . . . He, he, he! . . . Hi, hi, hi! . . . — Rendben van! — szólt vissza A bolygó görög Iibrettistája — Mindent tudok! Nyugodt vagyok! . . . Németh Józsefet egy külön meglepetés érte a jubileum előestéjén. A „röf-röf-beli egyik hires kupléjáért egy érdekes köszönetet kapott: Párisból, Koburg Lujza herczegasszonytól. A herczegnőről szóló kupié hirét megvitte Párisba a Koburg Lujza magyar ügyvédje: Visontai Soma és az ő utján küldte a köszönetet a herczegnő egy képes levelezőlapon. Demodokos most még ellenállhatatlanabb • komikummal énekli a népszerű kupiét. II. A „c" és a „h". . Az Operaház két tenoristája beszélget egy­mással. Miről beszélhet az Operaház két tenoristája? Az Operaház egy — harmadik tenoristájáról. Ime a diskurzus: — Tegnap beszéltem Piller-re\ az uj sze­repéről. — Kivel? — Piller- rel! — Ki az? — Na, hallod, nem ismered? Kollegád. Piller, a tenorista. — Piller?! Hiszen az nem Piller! Nem ugy hivják! — Hát hogy? ' — Pichler. C-vel meg h-val. — Ugyan ne tréfálj! Hát van neki „c"-je, meg „h"-ja? . . . I I. Az elsők és utolsók. A színpadi szerzők legutóbbi vacsoráján ünnepelték a két aktuális és sikert aratott szer­zőt : Bérezik Árpádot és Molnár Gyulát. A Bayard lovag szerzőjére Mocsáry Béla emelt poharat és tósztjában többek között azt mondotta: „Mi mindnyájan, a kik itt vagyunk, elsők éppenugy, mint utolsók ..." A mikor befejezte tószt ját, Bérezik Árpád állott fel szólásra: — Az én Mocsáry barátom — mondotta Az udvari tanácsos illusziris szerzője — szavait félre leheine érteni. Helyre kell igazitanom. Nincsen se első, se utolsó szerző. Ezt az osz­tályozást én nem ismerem, semmiesetre sem ugy, a hogy ő értelmezi. Mert a színpadi szerző olyan, hogy elsőnek mindig és minden körül­mények között önmigát tartja, a másik szerzőt pedig mindig és minden körülmények között utolsónak! Mime Vidéki színpadok. Budapest, november 13 A bajai törvényhatósági bizottság elhatá­rozta, hogy szinházépitésre 100.000 koronát irá­nyoz elő és hogy felir a kereskedelmi minisz­terhez, hogy a szinház építéséhez a kulturális alapból hozzájáruljon. a Micsey György, a székesfehérvári szinház igazgatója, november 18-án kezdi meg virág­vasárnapig terjedő szezonját. Micsey Margó Zelmát szerződtette primadonnának .. . V = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hötgv arczán, a ki a Baiassa-té j valódi angol Jgorkatei • ára 2 kor és szapDan. ára f kor., hasznába Kaphaió Balassa gyógytaruban BudJpest-ErzsébetJatva es min den gyógyszertárban és dr/cuériában. Külföldi színpadok. Badapesi, november 13 A milánói Teatro Lirico-ban két érdekes újdonságot mutatnak be legközelebb Az egyik Frandietti jorio leánya czimü operája, melynek szövegét D'Annunzio irta, a másik Alfano Fel­támadás czimü dalmüve, melynek szövege Tolsztoj regénye után készült. * Camille Saint-Saens most fejezte be Az ős czimü uj operáját A hires franczia komponista uj dalmüvét Monte-Carloban mutatják be elő­ször. Az opera cselekvénve Korzikában játszik. * Patti Adelina november 14-én fellép a párisi Chatelei-szinház- ban a franczia drámai színészek szövetsége javára rendezendő matinén. • Berlin-ben Wohbrück asszony és Wendland karmester egy uj kis színházat' nyitnak meg legközelebb, melyben csak egyfelvonásos dara­bokat — drámát és operettet — fognak ját­szani. Az uj vállalkozásnak Figawtbeatcr lesz a neve. • Génuá-ban a héten nagy sikerrel mutatták be Samara Mademoiselle de Belle-lslc czimü operáját, melynek librettóját Dumas darabja után Milliet irla. = A „Deb-eczenbe kéne menni..kezdetii gyerek-nótát ma igy dalolják: Kecskemétre kéne menni Cognac-likőrt kéne venni. Hajtsál kocsis, gyorsan menjünk Baraczkpálinkát kell vennünk. Hol ? Az Első Alföldi Cognacgyár rf.-nál Kecske­méten. = Én állandóan a Czettler-féle Manumollin kéz­finomitót használom, mert ez a legjobb I Kapható Töröknél. A ^Magyar Színpad* hirdetési osztálya: HAZAI HIRDETÉSI RÉSZVÉNYTÁRSASÁG (Üllői-ut 41. szám.) A lapba loá nf h irdetések itt vetetnek I <W és hirdetési ügyekben mindennemű rekta­' mácziók ide intéaendök. Hirdetések. «zxxxxxzzxzzzzzzzizzziiiiiixzzzzx* m Nincsen betegség házánál, m M I M ba meghozatja ^^ a híres M || KIRÁLY-DALZSANIOT.Í! M a balzsamok királyát mely mir.,'.rn beUfUí 'Ven '(f*.luU M M Wel'J rur. ezen hiroi balz»a:u alta uugakzdiljoita a H M főfájás! k; * v*, f.ic.l •:•>"«. 1"t- hátrajam, lab- fj M azaggatánl kóllkut, gyón rfáj t "•<.' •••Jndtn btUfOpuk W H «3EÜ Maáez Saffig. « Um Jt MjL** » M M izUkaégeé tw-gy ".in í n mái k -renlétk»» IjSTan. Egy M M nazy Brey 2 korona, 8 üveg 6 korona 50 Bufi Dermmtra, M Grósz-Nagy Ferencz Itehrrram 12. n. Buiapeilrn TSrék Jérecf gyégyezertiré­han Ktrály-utcza 12. Ugyanénak ozm ezerrel mjgraBdelbMÖ "bTÄf hirss hajdúsági bajuszpedrő, debb ída alatt a legzrebb ba/uaz nyerheti. » dobói a korona 16 fillér bérmentre, után réttel. izzzxzzzzzzzzz M XXXXXXXXX« U A Y t K biztos hatású szer szamárhurut, rekedfség, gégefó- és bronchial-catarrhua ellen. 1 pataczk I korona 40 fillér. 2 korona bekül­dése után bérmentve küldi az egyedüli készitó: Vöröskereszt-gyógyszertár BUDAPEST, Andrá««jr-ut 84. ' í Valódi keleti szőnyegek a legnagyobb választékban! A legolcsóbb szabott árak melletti Tt ftgobfáoés Adorján Budapest, IV, Yáczi-uícza 36. szám. (Klotild-palota.) (

Next

/
Thumbnails
Contents