MAGYAR SZÍNPAD 1905. június (8. évfolyam 150-166. sz.)
1905-06-17 / 166. szám
A M. Kir. Operahái, Nemzeti Színház és a Várszínház minden látogatója 6) z „Magyar Színpad" e példányát kívánatra a jegyszedőknél díjtalanul kapja. Nyolczadik évfolyam. Budapest, 1905. junius 17. Szöveges és képes 158. szám. MAGYAR SZÍNPAD Szinházl Napilap. <A M. Kir. Operaház, Nemzeti Színház, Vígszínház, Magyar Színház, Királyszinház, Népszínház és Várszínház hivatalos szinlapja. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 38. Telefon-szám : 48-21. M. KIR. OPERAHÁZ. NEMZETI SZÍNHÁZ. Budapest, szombat, 1905. jun.us 17 én : Évi bérlet 90 Az npsalai egyetemi énekkar „Orphei Drängars" egyletének hangversenye. Nyitány: Mendelssohn: „Hebriddk" nyitánya; előadja a M. Kir. Operaház zenekara. Vezényli: Kerner István, karmester. A hangverseny műsora. Első szakasz: 1. Wenneberg G. Hymnus. 2. G*** „Varsung." (Tavaszi dal.) 3. Sibelius J. „Bröllop Stundar". (Esküvő előtt.) 4. a) Merikanto O. „Trost." (Vigasz.) b) Peterson-Berger W. „Stdmning." (Esti Hangulat.) 5. Svedbom V. „Hej dukom!" Svéd népdal. 6. Pacius F. „Bjöineborgarnes marsch." (Björneborgi induló.) Második szakaiz : 7. Grieg E. „Sangerhilsen." (Dalár üdvözlet.) 8. a) Norman L. „Eolstoner." (Eolhangok.) b) Söderman A. „Svensk visa i folkton." (Az elhagyatott.) 9. Hedenblad I. „Visa." (Dal.) 10. Aull O. „Saetergjentens söndag." (A pásztorleány vasárnapi dala.) 11. Södermann A. „Ett Bondbröllop." (Parasztlakodalom.) a) „Bröllopsmarsch." (Nászinduló.) b) „I kyrkan." (A templomban.) c) „Önskevisa." (Szerencsekivánatok.) d) „I bröllopsgarden." (A lakodalmas házban. 1 4 / Az énekkart vezényli: Hedenblad Ivar, az upsalai egyetemi énekkar zeneigazgatója. A hangverseny első és második szakasza között szinrekeriil: A cremonai hegedűs. Dalmű 2 képben. Szövegét irrák: Coppée és Beauclair. Forditotta: Ábrányi Emil. Zenéjét szerzette: Hubay Jenő. Személyek: Ney Takáts Arányi Szi'ágyiné B.I. Mihályi Ferrai Taddeo, hegedükészitő Sandro ) tanitványa i ... "... Giannina, leánya ... A podesta Nemesek, a jury tagjai, városi elöljárók, trombitások, mesterinasok, legények, nép. A történet színhelye: Cremona. Idő: 1750. A második képben előforduló^ Monferina-t előadja a tánczkar. Vezényli: Benkő Henrik, karmester. Kezdete 7 Vi órakor, vége 10 óra után. Sainház után a Ntw-York kávéházba megyünk. Yaiuljunk vllágnyolvokot a Barlitz-lskolában, Erziébat-körut 16. Fordítások. k műsor é»ek- é. zeneszámai beszerelhetik 8TEBNBEBO Ci. és L... .... Kerepesi-it 36-, • hol fonográfok és grimofoiok is aaay rálairtékbin kmphatok gramofonra éa toiojiÉIr; és kir. odr. hangiacrgyiriiai. vjo JÁSZAI MARI. Budapest, szombat, 1905. junius 17 én: Bérlet 123. Rendes helyárak. Lady Windermere legyezője. Szinmü 4 felvonásban. Irta : Wilde Oszká/. Forditotta : Moly Tamás. Személyek : Lord Windermere — — — Mihályfi Lady Windermere, neje — Hegyesi M. Berwick herczegné — — — Lady Agatha Carliste, leánya Lady Plymdale— — — — Lady Jedburgh — — — Lady Stutfield — — — — Ms Cowper-Cowper — — Mrs Erlyune — — — — Lord Augustus Lorton, a herczegné bátyja — — — Lord Darlington — — — Mr Dumby — — — — Mr Cecil Graham— — — Mr Hopper — — — — Rosa, komorna ) LordWinParker, komornyik) dermere nél Vendégek. Történik Londonban : és 4 ik Lord Windermerenél, a Lord Darlingtonnál. Kezdete 7 V» órakor, vége 10-kor. Az előadás megkezdésétől a felvonás végéig nézőtérre vezető a]tók zárva maradnak. HETI MŰSOR: Vasárnap: Sötétség. Helvey L. Paulay Erzsi Szacsvayné Paulayné MeszlényiA. Keczeri I. Jászai M. Gál Császár Horváth Dezső Náday B. Munkácsi M. Abonyi az 1-ső, 2-ik 3 ik felvonás Tanuljunk Erzsébet vllágnye sébat-Kö eiveket a Berlltz-lskolában. örui IS. Fordítások. a NEMZETI SZÍNHÁZ műrészeinek szavalatai gramofonra Sa foaográfra kaphatók 8TF.RNBBBH es. es mir. adv. hangszer gyárban. (Kereeel-ut 36. és Károlr-körnt 2. Kossuth L.-u. sarkan. Schunda V. József udvari hangszergyáros a m. kir. Opera, a m. kir. Zeneakadémia, a Nemzeti Zenede és az összes budapesti színházak szállítója. Budapest, VI., Magyar-utcza 18. sz. Ajánlja sajat gyárában készült rézfúvó, fafúvó-, vonó- és ütőhangszerereit. = A pedálczimbalom és rekonstruált tárogató egyedüli feltalálója. = Srinház után a Now-York kávéházba megyünk. MAGYAR ORVOS — Ä — Bártfa gyógyfürdő Sáros vármegyében. Kárpáti gyógy-, üdülő- és fürdőhely 382 m. a tenger színe felett. Posta, távírda és vasúti állomás. Gyorsvonatokhoz direkte kocsik. 0 cs. és kir. Felsége Erzsébet királyné tartózkodási helye 1895-ben. Pompás szállodák, gyógyház, magánvillák, ettermek és kávéházak. Magánfogatok részére istállók és kocsiszínek. Lawn-Tennls pálya. Gyermek-játszóhelyek. Villamos világítás. Clubélet (Bártfa-fürdói Park-Club). Könyvtár, társalgó és zenetermek. Pompás turistika, vadászterület. Koczó Antal hírneves zenekara. 8000 hold gyönyörű fenyveserdő. 2 Országos hirfi modern hidegvíz gyógyintézet. Hárem ásyányrizfűrdó. Hideg és meleg ásványvíz. Telített szénsavas fűrdök, Naahelm cnra, villany, vasláp és fpnyö-fürdők. Ivókúra: Égvényes, sós, yasas vizek. Orvos-forrás felülmúlja mindenben a «Selters»-vizet. Villamos gyógykezelés, Massage. Tej, Saró, és Keilr-kura. Pormentes, ozondns, hegyi levegő. Fenyvesek által terjesztett öditö balzsamos Illat. Vérszegénység, oly idegbajoknál és gyen, ' gesógeknél, melyek vórniányon v. kimerülésen alar ólnak , nól Ivarszervek különféle bajainál, sápkór, rérhiány ; gége légcső, tüdő, gyomor, bél idült hurutjainál; ólyaghu rutnó: ; terméketlenség és tehetetlenségnél ; kimerülésnél sUyosanb betegségek után, váltóláz, gőrvély és angolkórnál ; a szivnek megbetegedéscinéi. Egyedül álló ntókura karlsbadi, marienbadi, halli, llpiki fürdők használata után. Az elmúlt évadban a vendégek száma 5000 volt. Felvilágosítás és prospektussal készségesen szolgál a fOrdőlgazgatóság. SEMLER J. é I gnrtékirtikfdéi, 01. ti kir. adv. izílliti, Alap. i8öo. Dudapast, Bácsi- ét Deák Feranoz-u. sarkáé, Ajánlja a nyári idény kiváló ango újdonságát, a törvényileg védett „Ortende" szövetet '«A 8."" Férfi öltöny ^ női costümökre Elsórangu gyértmányok. Valódi angol uri és női plaidek. Minták kívánatra bérmentve. Nemény Béla Gambrinns Éttermében (VII., Erzsébet-körnt 27.) Minden este nagy katonazene-hangveneny. Ma a cs. ée kir. 69. gyalog-ezred teljes zenekarának nagy hangversenye. Színház után friss ételek. — Kitűnő konyha. — Szt. István sör. — Minta borok. -- Remek télikert. Dr. RENNEB VSZGYÓGYINTEZETE BUDAPEST, VII., Yaleró-ntcza i. sz. (Teh-foa 555.) Az intézet a legkényesebb igényeknek megfelelően teljesen újjáalakítva, a modern víz- és elektromosevóe lód lt ujabb készülékeivel lett felszerelve. Tök dtes hydrothor«pia, ele ctromoí fé /fürdők szénsavas fürdő k, lor»c lógfürdök, vlbraealóa maeaage st>\ - Kívánatra prospektus. •