MAGYAR SZÍNPAD 1905. május (8. évfolyam 119-149. sz.)
1905-05-10 / 128. szám
!9Cj. május 10 M. KIR- OPERAHAZ. A »Lohengrin« szövege. Első felvonás. Liget a Scheide partján. Henrik eljött törvényt tartani a nemesek panaszai felett. Telramund az első, a ki előlép. Vádolja Elzát, kit Brabant herczege halála előtt kis öcscsével, Gottfrieddal az ő örizetére bizott, hogy ezen öcscsét megölte, mert egyszer, midőn ketten sétálni mentek, Elza csak magányosan tért vissza. A király hivatja Elzát, a ki hivatbozik ártatlanságára. Telramund kihívását azonban senki cem akarja elfogadni, hogy kardjával véflje meg Elzát az istenitéletben. Elza elmondja, hogy álmában megjelent egy lovag előtte és az kizonyára itt lesz a kellő időre, hogy megvívjon érte. Bár előbb késik, harmadik hívásra mégis megjelent a várt lovag egy hattyú által vont sajkán. A királyt üdvözölve, Elzához fordul s kijelenti, hogy kész érette megvívni, ha győzelme esetén nőül megy hozzá. Elza ezt örömmel igéri meg, a lovag azonban előbb szivére köti, hogy ez csak ugy lehetséges, ha sohasem fog tudakozódni neve és kiléte után. A viadalban azután le is veri Telramundot, a kit azonban nem öl meg — bár jogában áll — hanem javulását remélve, csak száműzetésre küldi Diadalmi ének. Elza lovagjáé lesz. Második felvonás. Az antwerpeni vár belseje. Telramund es Ortrud szolgaruhában ülnek a templom lépcsőjén. Telramund szemrehányásokat tesz feleségének, mert csak az ö izgatásaira emelte a vádat, mely most igazi falannak bizonyult. Ortrud gyávának nevezférjét. Ha ö férfi volna, tudná, hogy mi a feladata. De igy is asszonyi ármánynyal igyekezni fog elégtételt venni a rajtuk esett bántárson. Elza megjelenik az erkélyen, hogy izzó homlokát lehűtse. Ortrud panaszhangon szól hozzá, hogy ime ő miatta lett száműzve. Elza megsajnálja az álszenteskedö furiát és kéri legyen barátnője, állandó kisérője. Ortrud alázatos köszönettel fogadja ezt el és Elza el is jön érte, hogy barátsággal vezesse házába. Virradni kezd. A lovagok gyülekeznek. A hirdető kihirdeti Telramund száműzetését és Elza házasságát, mely után férje harczba vezeti a lovagokat. Elza fényes kísérettel a templomba vonul. Ortrud most elébe kerül s magának követeli a belépésnél az elsőbbséget. Elza hálátlansággal vádolja, de ö azzal vág vissza, : hogy Elza lovagjának kilétét homály födi, mely alatt bűnös varázslat lappang. A király jő Lohengrinnal s Elza hozzájuk fordul panaszával. Most Telramund is előlép és titkos varázslással vádolja a lovagot. A király megbízik a lovagban. Ez alatt Telramund Elzához lopózott és súgva mondja neki, hogy éjjel közelében lesz és ha lovagjának csak egy ujját levághatja, kihirdeti annak kilétét. Lohengrin megtiltja Elzánas, hogy ezen átkos árulóval beszél jen. Megnyugvással indulnak a templomba. Harmadik felvonás. Elza szobája. Éjjel. A kar bevezeti a vőlegényt és a menyasszonyt. Szerelmi kettős. Elza boldog, de mégis nyugtalankodik. Szeretné tudni férje nevét és származását. Férje ijedten kiált reá, hogy ne merje a kérdést föltenni, mert akkor vége szakad boldogságuknak. Hiába! Elza nem képes kíváncsiságát elnyomni és magánkivüli izgatottságában akaratosan kívánja a hös nevét és hónát megtudni. Telramund ekkor berohan négy brabanti nemessel, de Lohengrin levágja az ármánykodót, a többiek térdre borulnak. Lohengrin megparancsolja, hogy a hullát vigyék a trón elé. Oda indul maga is, hogy a király előtt tisztázza magát és kéri Elzát, hogy ő is menjen oda és ott megtudja majd a titkát. Változás. Szin, mint az 1. felvonásban. Lohengrin elmondja a királynak, hogy Telramundot azért ölte meg, mert életére tört. Kilétéről pedig — az úgynevezett Grál elbeszélésben — igy számol be: A Monsalvat várhegyen egy templom áll, ebben egy drága csodáshatásu edény, melyet csak szentéletü ember őrizhet. Az ég egy galambot küld el minden évben e hatalom felújítására, melynek neve Grál. Az ő lovagjai örök életűek s ha a földre szállnak, ott is üdv kiséri lépteiket, de csak addig, míg a lovag ismeretlen marad, ö is olyan lovag és boldogságot tudott volna árasztani — az atyjá Parsifal, a neve Lohengrin — de most mar késő. Miután kiléte után kutattak, mennie kell. A hattyus csónak, mely idehozta, már jön is, hogy elvigye. Elmondja Elzának, hogy ha csupán egy évig élnek együtt, öcscse el lett varázsolva, visszatérhetett volna a Grál kegyelméből ; de talán igy is megjön még. Lohengrin a sajkára száll. Ortrud most elősiet s bevallja, hogy a hattyú nem más, mint Gottfried, Elza öcscse, a ki itt maradhatott volna, ha Elza kíváncsisága által férjét el nem űzi. Ortrud ezzel elárulja, hogy gonosz szándékkal uszította Elzát férje nógatására. Lohengrin térdre borul s a Grál meg is hallgatja imáját. Egy galamb jő és sajkáját az vezeti haza. A hattyú pedig alábukik, azután, mint Gottfried lép elő az egybegyűltek örömére ; egyenesen Elzához fut, a kit rajongó szeretettel ölel át. Lohengrin távolból bucsut int szerelmesének, mig az ájultan összerogy. Ortrud megsemmisülten, holtan terül el a földön. MAGYAR SZÍNHÁZ. «A gésák» asBvege. EM felvonás. FUrCn angol hajóstiot, a ki hajójával egy kínai tikötüben vesztegel, sfirön látogatja a «Tízezer gyönyörűséghez» czimzett teaházat, amelynek Vun-csi a tulajdonosa. Fairfax, daczára annak, hogy Miss Molly a menyasszonya, a bájos fögésa, Mimoze kedvéált járogat a teaházba, a ki düalol és tánczol a Szép hajóstisztnek. Mimózára azonban a mindenható Imári márki is szemet vetett s feleségül akarja venni, a mi nagy bánatára van a szép gésának, mert Katána, japán katonatisztbe szerelmes. A kikötővárosba érkezik lady Constance, egy világutazó, milliomos angol hölgy és vele Fairfax menyasszonya, Molly és Imári márki, hogy a vonakodó Mimózát magáévá íegy©> elhatározza, hogy elárverezteti Vun-csi egész teaházát s majd az árverésen megvásárolja magának Mimózát. Második felvond-. Miss Mony megtudja, hogy vőlegénye a asép gésák kedvéért járogatott h, teaházba s elhatározza, hogy 6 is gésarahába bújik s igy hódítja vissza vőlegényét Tréfája azonban veszedelmes véget ér, mert Imári márki, a teaház árverésen öt vásárolja meg, minthogy a gazdag lady Constanze megvette az orra elöl Mimózát. Az angol társaság visszatér a hajóra — Molly nélkül, a ki Imári márki karmai közt marad. Fairfax kapitány kétségbeesve tudja meg, hogy az a gésa, a kit Imári márki megvett s nőül akar venni, as 6 menyasszonya. Azon dolgozik tehát hogy Uasabaditsa a vén marki késéiből. Ez, a ravasz Yun-csi és Juiiette, ogy Japánba került könnyüvérű hölgyecske segítségével sikerül is neki. BfcUy helyére Juiiette t csempészik s a márki megtudván a sikerült cseh, beéri a csinos csia leánynyal s azt veszi feieségüL Satánané lesz ős Fairfax hozzájut az • tett MoUyjához. tv s*» vSSCS*iS*!> í-ar «tP MM*BC**8í3& * 1 „MANUMOLLIN." 1 Kézfinomító folyadék, a Kezet pár nap alatt hó- ¥ v ehérré és bárssonysimává varázsolja. 1 üveg ára * 80 fillér. Naponta szétküldi: I CZETTLER GYULA gyógyszartsz § BUDAPEST— BUDAFOK, j Kapható: Törők József gyógyszertárában, « k Király-utcza 12. és az »Opera» gyógyszertárban | Andrássy-ut 26. ig «sassaswaotaa im NEMZETI SZÍNHÁZ. »A boszorkány« szövege. I. felvonás. Tötdémk 1536-ban a sfanya InkviXiczió idejeben. Tajo stiklás partvidéke, á spanyolok üldözi a már teljesen legyőzőn mórokat. Törvényt hoztak, mely szerint halálbüntetés ér minden spanyolt, a ki valamely mórral kezd viszonyt, a spanyolok felakasa. tottak egy mór fegyverkovácsot, a ki most ott függ az útszéli bitófán. Senki sem meri ehemetni. Ekkor megesik rajta egy mór lány eziv^ a ki nem engedi,, hogy a holttestet a varjuk falják tel és eltemeti. A holttest eltűnésévé Zorayat gyanúsítják, egy mór orvos leányát, a ki jótevője a környék lakosságának és ingyen gyógyitja a betegeket. Don Enrique di Palacios megérkezik, hogy megtudja, ki temette d a holttestet. Meglátja Zorayat és szive szerelemre gyul a mór lány iránt. Elfogja, de megígéri neki, hogy megfogja menteni a halálbüntetéstől II. felvonás. Mór palota Toledoban. Palacios kapitány és Zoraya szenvedélyesen szeretik egymást. A kapitány csakugyan megmenti a mór leányt a haláltól, a ki a kormányzó leányát hipnózis utján kigyógyítja az álomkórságból. III. felvonás. A toledoi kormányzó palotája. Don Loper di Padilla leányát készül elvenni Palacios kapitány, bár egyikük sem szereti a másikat. Zoraya megtudja ezt és a palotába oson, a hol a kormányzó lányát, Juanat, hypnotikus álomba ringatja. A mikor megnt ki akar szökni, eléje kerül a hűtlen Palacios. A szerelmes mór lány szemrehányásokat tesz neki. Egyszerre meglepik a szerelmeseket és Zorayat elfogják. IV. felvonás. Az inkviziczió terme. Halálos ítéletet tartanak Zoraya felett, a ki, hogy megmentse a halálbüntetéstől Palaciost, a kit még nindig szeret, azt vallja birái előtt, hogy boszorkány s hogy bübájjal hódította meg a kaoitány szivét. V. felvonás. A székesegyház oroszlán-kapuja előtt. A szerencsétlen mór leányt máglyára akarják hurczolni, a mikor kisül, hogy Juana hypnotikus álomba merült s hogy csak ő mentheti meg. Hogy ezt megtegye, megígérték neki a halálbüntetés elengedését. Zoraya csakugyan felébreszti vetélytársnőjét, de azért mégis megakarják ölni a máglyán. EtíLor egy darab mérget vesz a szájába és azt mondja a kétségbeesett Palaciosnak, hogy ha szereti és együtt akar vele halni, csókolja meg. A kapitány megcsókolja a lányt, a méreg gyorsan hat és a két szerelmes holtan rogy össze. HH i Hl PJ X 2 V (1 J p • I 0 TTI • r fÍT fiú H (fi ) J Cl ti ei» uey »1 ka, uu I» cr*x ~t j ÜM BUDAPEST, vii. KlRtmi-ur 3651 Oy wn Qiz összes zenekari, mül*ectoelöi, és isl*olás Hangszerel* Out raktár», Zongora-raktár és kölcsönzőintézet a főllzletben: Ff f., Kerepesi-nt 36. PORGO Berketz István utóda gyára, Budapast, « ^ uabdia-utcaett. | Vidéki mebiiatások jutányosán és pontosan nsiköiöltntnak. Postaküldemények czimiendók: IX., Kiniisi-uteie 14. Arjejyiék injyen. Telefon 63-36. j m!,fíEGtí u' • selyemfestő- és vegytlsztitóKlnlzsl-utcza 14, sz. Gyűjtő-telepek: IV-, Vád-utca 51. VI., Izabella-utca 66. VŐ., Kerepesi-ut 78.