MAGYAR SZÍNPAD 1905. május (8. évfolyam 119-149. sz.)

1905-05-05 / 123. szám

6 190 5. május 5. KIRÁLY SZÍNHÁZ. A «János vitéz» szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszárokról. A három szinti lobogóra a piros pántlikát Iluska. a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény Iluskát halálra kinozza gonosz mostohája; a kis árvá­nak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső­szét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Bucsut vesz Iluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megigéri szerelmesének, hogy soh' sem feledkezik el róla és száz halál­ból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udva­rában nagy a szomoiuság: a török megnyerte t csatát, veszendőbe a francziák királyának koro­nája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai­val János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — álta­lános álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: lluskájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, szomorú huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi falujából, hogy Iluska nincs többé. A gonosz, mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. El hoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Iluska sirján nőtt. Jancsi — megtört szívvel, kinzó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a halálban felkeressék szivük közös szerelmét: Iluskét. Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó ván­dorú tjukban elérkeznek az Élet tavához. A go­nosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekébői megtudja, hogy hol van is hogy itt feltalálhatja elveszett Iluskájlát. Az Iluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és elő­tűnik a tündérek birodalma, a hol Iluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldog'n talál egymásra és Jancsit rábirja Iluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bir magával ás utánna rohan, haza: szép Magyar­országba. Iluska sem maradhat, hasztalan kér­lelik a tündirek, Jancsija után siet és együtt, egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, érkeznek haza, estének „idején, a faluvégre, Iluska jól ismert kis házába. Bagó pedig, siratva a maga elvesztett boldogságát, lepiher a patak partjára. Virágbokor éttermei József-tér és Fürdő-utcza sarok. Szinház után mindig friss vacsora. Társaságok részére külön termek száz személyre. Borok és sörök 10 palaczkonkint díjtalanul ház­hoz szállíttatnak. MAGYAR SZÍNHÁZ. Az »Ex lex« szövege. 1. kép. [Előjáték.) Ripka Lenczi vidéki ázinigazgató az ex lex állapot folytán tönkre ment, mivel társulata fentartására szükséges állami szubvencziót nem utalványozhatja neki a kormány. Feljött nejével Ibivel és ennek húgával Magdával a fővárosba, hogy valamit tegyen a szubvenczió megsürgetése dolgában. Siker nélkül. Magda vőlegénye Király Mátyás szintén áldozata az ex lex-nek, mert egy talál­mányának értékesítésére szintén nem kaphatja meg az állami segélyt. Már már készülnek, hogy elemészszék magukat, a mikor utjokba kerül a Honatya, a ki a haza sivár állapota fölött töp­renkedve elárulja, hogy ő is a békét óhajtja. Ripkáék meghallgatják beszédét és felajánlják neki szolgálataikat az ex lex állapot leküzdésére, A Honatya nem hisz nekik. Ekkor ők mint színészek bemutatják neki képességeiket, mire a Honatya szolgálataikat elfogadja és a társa­ság elindul az Ex lex leküzdésére: 2. kép. Nagy emberek. Asszonyok a nye­regben. A küzdelemnek nincs eredménye. Ekkor Sodróné, Ibi és Magda anyja felvilágosítja őket, hogy az ex lex állapotnak azért nem bimak véget vetni, mivel jelenleg nincsenek a nemzetnek nagy emberei. Bemutatja nekik a ! magántudóst, a ki kész az ő televény esője j segítségével rögtön egy nagy generácziót terem­teni. Az eső meg is ered és nemsokára Ripkáék, mint óriás emberek jelennek meg, hogy igy tovább folytassák a küzdelmet. Megjelenik egy vidéki küldöttség, a melynek soraiban már Ripkát mint debreczeni talyigást, Királyt mint rőfös creskedőt látjuk. Két pesti csavargó zavargást idéz elő a vidékiek között, fellázítják az utczát, minek folytán felvonul a zavargók ellen a lovasrendőrség és a népet szétverik. Kitűnik, hogy a lovasrendőrséget, nehogy e népnek baja essék, Ripkáné szervezte szinházi hölgyeivel és mikor a tüntető jogászság is megjelenik az utczán, verekedés helyett a női rendőrség és a jogászság között egy nagy fraternizálási jelenet fejlődik ki. A rendőrség és & jogászság ballabilejével végződik a második kép. Harmadik kép. A szobrok kongresszusa. Ripkáék, miután nem boldogultak az ex lex legyűrésével, bajukban a nemzeti mult nagyjai­hoz fordultak segítségért. Deák Ferencz össze ís hivta a szobrokban megörökített nagyokai így éjjeli kongresszusra, a melyen elhatároz­zák, hogy küldöttségben járulnak a magyarok istene elé, hogy ő szüntesse meg a vészes állapotokat. A szobrok kőzött megje!. lik Magyar­ország Nagyasszonyának a fehér szobra is, a melyet a szegedi Kossuth-szobor fenkölt szavak­ban kór fel arra, hogy a küldöttség vízetését vál­lalja el. A Nagyasszony élére áll e szobroknak és fáklyával kezében vezeti őket a magasba. Negyedik kép. A jövő álma. A küldöttség­nek sikere volt. Megtörténtek a választások, kedvező kilátások vannak a békére. A Honatya tudatja ezt a néppel és magára maradva, szövi gondolatait az iránt, hogy most megvalósulnak-e a nemzet álmai, különösen a nemzeti hadsereg dolgában. Megjelenik előtte a harczkószség szelleme és megnyugtatja őt az iránt, hogy lesz nemzeti hadsereg. El is vezeti, hogy megmu­tassa neki a jövő kópét, a nemzeti hadsereget Ötödik kép. A nemzeti hadsereg. A nemzet, hadsereg bevonulása ós díszszemléje a hármas szövetség képviselői előtt, Hatodik kép. Termékenység. A béke bizto­sítva látszik és Ripkáék elszélednek hazafelé. Ripka a békéhez a Természet bőkezűségét fohászkodja le a hazára, mire nyilt változásban felvonulnak a magyar föld természeti kincsei. A végső csoportot a Kultura, a Jólét és a Dicsőség alakjai egészítik ki a magyar harcz­készség oltalma alatt. (: A szépség ápolására A legjobb szer a „Miranda"-Créme eltávolít minden bőrtisi­tátalanságot én az arcnak gzép, üde kinérést ad. Nem tartalmaz semmiféle ártalmas v. mérges szert és nappal Is használható. Itégily Miranda Creme 1 k. 1 drb Mirinda-szappan 701. 1 doboz Miranda-puder 1 k. — három szinbeu. — Budapesten kapható: TÖRÖK JÓZSEF gyógy­szertárában , vagy a készítőnél: DIENES J. C. utódainál, Eszéken, felsóvárosban, ahol postai . ^egrendelések utánvétel mellett eszközöltetnek^ Modern alapon berendezett hirdetésközvetitő iroda. Telefon 68—59. Hirdetések felvétele az összes hazai és külföldi = lapok folyóiratok és naptárak részére. = Telefon 68 HAZAI HIRDETÉSI RÉSZVÉNYTÁRSASÁG A MAGYAR SZÍNPAD HIRDETESKEZELuSEGE Budapest, IX., Üllői-ut 41. sz. folyószámla a Hazai Bank Részvénytársaságnál, — M. kir. postatakarékpénztári cheque és clearingtorg. 68-59. Telefon 68-59, Előnyös árak. — Pontos kiszolgálás. — Teljes megbízhatóság. •===== m m Költségvetések és tervezetek díjmentesen. @ Gyüjtö-telepek: IV., Váci-utca 51. VI., Izabella-utca <H>. , YH., Kerepesl-ut 78. Vid?ki mobilitások jutányosán es pontosan eszközöltetnek. Postaküldsménvek ciimzsndök: IX., Kiniisi-uteia 14. Arjejjzék ingyen. Telefon 63-36. j űnsi-ut 30. a*. I Berketz István utóda I V'-UIri rrakiz-itávnlr intánvn.an »« nnntnüan ««rlrnrnltsfrslr Pnstalrüldsmánvslí ClimiSIlJűk : kelme-, selyemfestö- ét vegytlsztité­gyira, Budapest, Kinizsl-utcza 14. sz. A SCHMIDTHAUER-féle Igmándi keserűvíz, reggel fél pohárral használva, eddig a természet által nyújtott legtökéletesebb gyomor-, bél és vértisztitó, amellett rendkívül jó étvágyat hoz. Üvegje 50 f. Csak a felét kell bevenni, mint más keserüvize.. jöl, azért kapható mindenütt kis üveggel 30. •MtfÉM

Next

/
Thumbnails
Contents