MAGYAR SZÍNPAD 1905. május (8. évfolyam 119-149. sz.)
1905-05-31 / 149. szám
Budapest, 1905. Nyoczadik évfolyam 149 szám. Május 31. MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. Fővárosi Nyári Szinház» •A Népszínház személyzetének előadása. Budapest, szerda, 1905. május 31-én: Jeanette. Párisi történet egy felvonásban. Irta és zenéjét szerzette: Farkas Imre. Jeanette Jean Pierre Mister Black Szinhely Személyek: Petráss S. Szirmai Pázmán . Lubinszky : Páris. Idő: Jelenkor. PETRÁSS SÁRIKA. Ezt követi: Mikádó. Nagy operett két felvonásban. Irta: W. S. Gilbert. Forditotta: Rákosi Jenö. Zenéjét szerzette Suliivan Arthur. Személyek : A japán mikádó Kovács M. Ko-ko, főhóhérmester Pintér Yum-Yum ) , Komlóssy Pitti Sing J g™". ... Petráss S. Pep-Si ) leanya i ... „ Abelofszki M. Puh-bah, fö fő mindenes Újvári Nanki-Poo Székely I. Katisha, féltékeny özvegy Ledofszki G. Pish-tash, föur... Kiss 1-ső ) . — Filó V. 2-ik " dy a r" ... ... ... Bogár G. 3-ik h 0'S y ... ... ... Abelofszki E. Bluzkirály Andrassy-nt 37. sz. Sainháa és alkalmi blúzok, selyem éti sb öv et pongyolák, felső- és alsó szoknyák, selyem s vászon fehérnemüek különlegességei, j Andrássy-ut 37. sz ; A mikádó kisérete. Testőrök. Jel vény hordók. I Iskolás leányok. Udvarhölgyek. Kulik Geiseak. J Történik: Titipu városában. Kezdete 7Vs órakor. iainh&z után a iaw-Ytrk kávéházba megyünk. YI »aljunk v1lá|zvalvak«( a Barlltz-lskolában zsébst-k Erzsébat-Urut ii. Fordítások. HETI MŰSOR: Csütörtök d. u.: Tündér- Szombat: Egy görbe nap. lak Magyarhonban. Vasárn. d. u.: Menyecskék. Este: Boccaccio. Este: Egy görbe nap. Péntek: Sportlovagok. A Műsor é«ek- «• huuíbíI putfom és foaográar. bessereshetők 8TEBNBRBG cs. «• Ur. adrari hangazergyárábanKerepal-at 88., a hol foaegrafok és gramofonok la nagy válaaztfék kaa kahsptók. ogorvosi intézet | Szivet figyelmébe Budapestre utazóknak, t Ki akar jól rágni ? ^'"Sli I Kovács J. 5 amerikai fogmüterom tulajdonoshoz. Lakik: Károly-körut 9. szám, n. emelet 8. található 9-töl 6-ig, hol 24 éra alatt 2 frt-tél feljebb Cnf*llf b teljes fogsorok fájdat m&WAMBOe f* UUÄR» lom és gyökér eltávolítása I tfíSuBmmn nélkül beillesztetnek jótállás mellett. rágásra, amerikai módszer szerint. A valódi fogaktói föl nem ismerhetők, azonnal megszokhatok. Eltört és rosszul Illó fogsorokat átalakítok foganként 1 forint, azonnal megvárható. Foghúzás, fogtömós fájdalom nélkül órzóstelenitve. 3 z igényeknek ingyen foghúzás éa kedvezmény. Kitüntetve első díjjal. IOI • tat | lg- • |1| ''^'flzvyfX-: rum- és cognac-raktara Budapest Kossuth Lajos-utcza 17. sz. "luiaznáyotL i-n-1 fi +++H6RP6L 9 ßzfyaddkvt A kezeí3 napalaUbársonysimává és hófehérré teszi. 1ÖVE6 90 FI ILÉR.AÜVE6 RENDELÉSNÉL FRANKO. KERPELGYÓönARÍÜDAFEST.UPÓTKÖRIÍT23 HJj. •••••••••••••• CALDEROHlöTiiBSA BUDAPEST, IV.« Váeel'Utoee 1. aeám. Árjtgyafk i Legjobb •ialilgfl színházi litastv Nél látcsövek teggaafraeM. étéeen-Mei Városligeti Nyári Szinháa Krecsányi Ignácz színigazgató temesvári szil társula ának vendégjátéka. Budapest, szerda, 1905. május 31-én: T Az igazi. (Le gigolo.) Bohózat 3 felvonásban. Irta: Zamacois Mique Francziából fordította: Komor Gyula. Személyek: Serjeux Hyppolite, magánzó— Barthos Louise, neje— — — — Niczkyné I.. Jacques, fia — — — — Ternyei Serjeux Honoré, gyáros — Szomory Lucie, a felesége — — — Étsy E. Tribleau Antonia, kereskedő Réthey Clemence, felesége — — — Kecskeméthy Delphine néni — — — Krecsányiné Bellairené asszony — — — L.-Mihál fi J Nini, leánya— — — — György I. jele I SSSH Edmond» komornyik ) Hyppolite- Kövessy Marie, szobaleány J nál Dinnyési R. Susanne, Nini szobelénya — Csepreghy i; Goche, házmester — — Kövesdy Levélhordó — — — — Pécsi Történik: az 1. felvonás Serjeux Hyppolitené a 2. Nininél. a 3. Serjeux Jacques legén] lakásán. Szinhely: Páris Idő: jelenkor. Kezdete 7 ve órakor. Síinház után a NtW-York kávéházba megyünl Tanuljunk vllignyalvoMt a Borlltz-likol* Erzsébet-körul 15 Fordítások. HETI MŰSOR: Csütörtök d. u.: A mada- Szomb.: Az aszfaltbetyá rász. Este: Az aszfaltbetyár. Péntek: Az aszfaltbetyár. Vasárnap d. a : A bányi mester. Este: Az aszfaltbetyár! MAGYAR ORVOS — m"" r ajánlhat I Birtfa gyógyfürdő Sáros vármegyében. Kárpáti gyógy-, üdüló- és fürdőhely 882 m. a tenger sxlne felett Poéta, távírda és vasúti állomás. Gyorsvonatokhos direkte kocáik. Ö cs. ás kir. Felsége Erzsébet királyné tartózkodási helve 1895-ben. Pompás szállodák, gyógyház, magánvillák, éttermek és kávéházak. Magánfogatok részére istállók ós kocsi" salnek. Lawn-Tennls pálya. Gyermek játszóhelyek. Villamos világítás. Clubélet (Bártfa-fürdól Park-Club). Könyvtár, társalgó ás senetermek. Pompás turistlka, vadászterület. Koczá Antal hirneves zenekara. 6000 hold gyönyöre fesyveaerdó. 3 Országos hlrfi modern hidegtíz gyógyintézet. Három ásrányrlrfürdő. Hideg ée meleg ásványvíz. Telített szénsavas fürdők, Nauheim eara, villany, vasláp és fenyő fürdők. írókara: Kgvény es, sós, vasas vizek. Orvos-forrás felülmúlja mindenben a «Selters»-vizet. Villamos gyógykezelés, Hat-1 sage. Tej, Savó, éa Kefir-kura. Pormentes, ozondaa, hegyi levegó. Fenyvesek által terjesztett üdltó balzsamos Illat. Vérszegénység, oly idegbajoknál és gyen. r _.__,— klmerü-i Gydgyjavaslatok: geségeknél, melyek vérhiánvon v. kimerülésen alapulnak ; női ivarszervek különféle bajainál, sápkór, j várhiány ; gége, légcső, tüdő, gyomor, bél idült hurutjainál^! hólyaghurutnál; terméketlenség és tehetetlenségnél; kiramerülésnél súlyosabb betegségek után, váltóiéi, görvély és. fangol-j kórnál; a szívnek megbetegedéseinél. . " I Egyedül álló ntókors karlsbadi, marienbadi, hallj- "P 1* 1 fürdők használata után. Az elmúlt évedben e vendégek s*'* 0 1* 5°00 volt Felvilágosítás és prospektussal ><-* Isé?ese n "Olgái • - « furdőlgazgatóság. Budapesti Harisnyagyár áruháza kizárólag V., Fürdö-utcza 1. szán alatt. Legelőkelőbb és legszolidabb bevásárlási forrás női-, férfiés gyermek harisnyákban. Saabott gyári ár. Harisnyafejeléseket elválla- ' lünk. Számtalan elismerő levél. ; Budapest, VI, Andrássy-ut 9. sz. FRATELLI DEISINC^R "aSTSSg '• - kávékweskedés és pófkf^ 0' ~• * t• * f t, i RínyVéf Fővárosi nyomda vonalzó- ée könyvkötő részvénytársaság, Podman "kv-utcxa 39.