MAGYAR SZÍNPAD 1905. április (8. évfolyam 91-118. sz.)

1905-04-19 / 109. szám

Budapest, 1905. Nyolczadik évfolyam 109. szám. Április 19. MAGYAR SZi!#AD Színházi Napilap. NÉPSZÍNHÁZ. Budapest, szerda, 1905. április 19-én: 7777. Operett 3 felvonásban. írták: Krenn L. és Lindau K. Fordították: Bálint Dezső és Faragó Jenő. Zenéjét szerzette: Ziehrer Károly Mária. Személyek : Báró Bánki Imre Szirmai Báró Stöber Géza ... ... Delli Gróf Sándor Armand Rusznyák Báró Lédeczy Béla ... ... Zombori Báró Gervay Kálmán Kenedich Niki herczeg, huszarönkéntes Abelofszky M. Gianini Bianka, énekesnő ... Székely I. Mari, komornája ... ... — Komlóssy E. Rácz Laczi, honvédzenekari káplár Kassai Lizi, cse'éd eány G. Kápolnai I. Nóvák, honvédkáplár Újvári 1-ső ) — — — Nagy 2-ik honvéd Bónyi 3-ik ) Huszka Uri nő Bársony R. Virágán's leány ... ... ... Szécsi R. Czibulka Máté, nyugalmazott Tagala, afrikai fejedelem ... Kiss M. illavai fogház őrmester Kovács Sári, leánya Dóri M. Szepesi Béla, erdész Raskó Násznagy — ... Gondos Nyoszolyolány Nagy M. Egy ur Vajda it i • -_-_-_- vsr 1-ső i . , - — Pesti 2-ik | toIva j Réti Rendőr Pázmán Lovasrendőr Kenessei Pottás Gyenizse Hordár Mangu 1-ső 1 c s. é d Bogár G. 2-ik I cseie a Abelofszky E, Urak. Úrnők. Polgárok. Polgárnők. Nép. Kato­nák. Cselédek. Portás. Levélhordó. Virágáru­sitók. Pinczérek. Honvédzenekar. Történik: Budapesten. Idő mai nap. Kezdete 7 V» órakor Ssinház után a law-York kávéházba megyünk. Taiillunk világnyelveket a Borlltz-lskolában. Erzsébat-körut 15. Fordítások. k miikor ének- és leneszámal gramofonra és fonográf a hcsserezheték 8TEBPÍBEBO es. és Ur. ndrnrl hangszergyárában. Xerepn! st 38 , a hol fonegrsíok és gramofonok Is nagy rálaszték­ban kakaptók. RASKO GEZA. HETI MŰSOR: Csütörtök: 7777. Vasárnap: d. u.: Koldus­Péntek: Nincs előadás. diák. Szombat: Nincs előadás. Este : Parasztkisasszony. Hétfő d. u.: A tót leány. Este: 7777. Színházi blous I zzkülönlegességek áruházai: Magyar Miklós I =ZÜR1CH VÁROSAHOZ. = •H Nagymező-uicza 16. I I ni Fejük J. Károly kávéráktára Budapest > Kossuth Lajos-utcza 17. sz. fcALDERONlÉsTÁRSA J BUDA. PEST, 1 IV., Váczi-utcza 1. szám. A női szópsógl Az ideális szépség fön­tartására és elérésére a legtökéletesebb és legmeg­bízhatóbb egyedül a á Blaha Lujza pipere-créme, mert az teljesen ártalmatlan és zsírmentes, miért is nap­pali használatra, mint a toi­lette fő kiegészítő része: es­télyre, színházba, sétára menés előtt a legalkalmasabb. Ezen Blaha pipere-créme a bőrre kenve azonnal be­szívódik és ezáltal a bőr gyengén kifeszülvén, az arcz tiszta, sima matt, halvány rózsás-fehér természetes, üde zománczot kap és ezen zománcz alatt az arczbőr Összes tisztátalanságai teljesen mind eltűnnek. Kiváló jóságát legjobban igazolja nagymérvű használata és az, hogy Br. Splényiné Blaha Lujza ünnepelt nagy művésznőnknek, valamint a főváros és vidék legelő­kelőbb hölgyeinek is ez a kedvencz pipere-szere. Egy tégely 1 frt 20 kr., hozzá Blaha Lujza arczpor (crém, fehér, rózsaszínben) egy doboz 80 kr. és szap­pan egy drb 60 kr. Valódi minőségben kapható közvetlenül a készítőnél: dévai SZÖLLŐSY ISTVÁN Budapest, 1., ke:., Krisztlua-körot 11b—121., a ki postán, titoktartás mellett is azonnal megküldi. 2 frt 60 kr. előre beküldése esetén mind a három czikk postán bérmentve lesz megküldve. Raktár: Török J. gyógytár Király-utcza „Opera" ­gyógytár Andrássy-nt, „JVádor"-gyógytár. Deb reczenben dr. Botsehnek gyógytár. Ssámos kiváló hölgy hála- és elismerő-levele igazolja ezen créme páratlan jóságát. Árjegyzék ingyen. Legjobb minőségű szinházi iátC3Övak alumíniumból. Női látcsövek foggantyuval. Zeiss. Busch és Ooerz-félc prlsmás táv­csövek. Sslon-lorgnettek, orrcslptetók és szemüvegek. Híiüérsk et lé«s«tyrw.-ők. 9 Fsnyképésuti kiszüttiL Városligeti N yári Szinhá z, Budapest, szerda, 1905. április 19-én : imr frizzo a világhiríl olasz átváltozó művész 6-ik fellépte. Aga a levegőbe felszálló hőig , Frizzo legújabb és legérdekesebb mutatványa. ELSŐ" RÉSZ : I. Frizzo-induló. II. Az álarezos balon. Személyek: FRIZZO , FRIZZO A kisasszony III. Zaza vagy egy titokzatos éj. Énekes bohóság 1 felvonásban, 7 személylyel 18 átváltozással. Személyek : Prolog , Zaza, kokott... ... ... Katrina, szobaleány... ... I Frizzo ... ... \ FRIZZO Lorenzó, portás ... ... { Egy tábornok Egy rendőr ... Történik Zaza lakásán. MÁSODIK RÉSZ: ELDORADO. Látványosság 3 képben 100 átváltozással. I. kép: A színházigazgató irodájában. t. Impresszárió 2. Gaston, rendező 3. Juliette, franczia énekesnő 4. Tom Girofli, franczia énekes II. kép: Az öltözőben. 1. Hoffmann ... ... 2. Miss Loie Füller 3. Languetti, szo'ga ... ... 4. Mmlle Virginie, énekesnő 5. Lili chansonette, énekesnő 6. Babel tanár III. kép: A színpadon. 1. Prolog — 2. Tom Giro, parodista ... 3. Mmlle Juliette, énekesnő... 4. Baritonista ... 5. Do-Mi Sol, zenebohócz ... 6. Hermán tanár, bűvész... 7. Hoffman, tanár spiritiszta , 8. Aga, a levegőbe felszálló ' hölgy ... ... 9. Frizzo, mint karmester... 10. Mis Loie Fuller szerpentin táncz — 11. Cagliosztro, a fekete kamra 12. Frizzo eltűnése A darabban előforduló összes szerepeket Frizzo játssza. Kezdete 7 órakor. FRIZZO B A Y E F( biztos hatású szer szamárhurut, rekedtség, gégefő- és bronchial-catarrhus ellen. 1 palaczk 1 korona 40 fillér. 2 korona bekül­dése után bérmentve küldi az egyedüli készitő: Vöröskereszt-gyógyszertár BUDAPEST, Andrássy-ut 84. PUR&O Budapest, VI, Andrássy-ut 9. sz. fratel l1 de1si nger > kávékereskedós és pörkölde; • IV., Ferencziek-tere királyi bérpalota. Fővárosi nyomda vonalzó- és könyvkötő részvénytársaság. Podmanicxkv-utcza jy.

Next

/
Thumbnails
Contents