MAGYAR SZÍNPAD 1905. április (8. évfolyam 91-118. sz.)

1905-04-14 / 104. szám

1905. április 1 4 7 NEMZETI SZÍNHÁZ. vígszínház. >A gyermek« szövege. Egy bukott nő tragédiája. A véletlen oda­hozza lakására azt, a ki miatt ő az erkölcsi piszokba sülyedt. A férfi csak ott és akkor tudja meg, hogy volt viszonyuknak gyümöcse van, egy ártatlan öt éves kis leány, ki miatt a szerencsétlen nő e hitvány élet terheit viseli. A férfiban fölébred az apai szeretet és ennek hatása alatt a gyermeket meg akarja menteni. A nő pedig — az anya — lemond gyermeké­lről, életének egyetlen üdvösségéről, hogy annak aelki tisztaságát megmentse. S mialatt az apa s gyermeket magával viszi, az anya meg­1 emmisülten törik össze. Az »Oroszlánbőr« szövege. Jávorka Tóbiás, vidéki siam tiszt, nagy papucshős és szerény ember. Ebben a kettős minőségben reszket a feleségétől, Málitól és örül Rideg Mátyás újonnan kinevezett iroda segédtisztnek, a ki meg akarja kérni Piroska eánya kezét. Történik azonban, hogy a Vetési kasttlyban a boldogult gróf ruháit elárverezik s Cseresnye Ivor végrehajtó komája Jávorkának is juttat 20 koronáért egy öltözet »grófi« ruhát. Jávorka rögtön felveszi s a grófi öltözet és Cseresnye gonoszkodó megjegyzései, egyszerre átalakítják. Lassankint fgészen grófnak képzeli magát s mikor Rideg kérőbe jön, fölháborodva utasítja vissza a »messzalliánszot». De szembe­száll Málival, a feleségével is ekkor azonban Cseresnye jön s a grófné nevében kéri vissza a ruhát, mert az sohasem volt a grófé, hanem az első komornyik kimenő ruhája s véletlenül került sz elárverezendő holmi közé. Jávorka megsemmisülve rogy le egy székbe, a telj­hatalmaba visszaiktatott mama pedig jegy­gyűrűre adja a visszakapott pénzt a boldog fiataloknak. D». JÜTA88Y JÓZSEF oőrgyógyász, k. egészségtan-tanár Bőrápoló és Arcx-szépitö Intézete — Budapest, TV., Eossuth-LaJcs-uteza 4.— — Alapíttatott 1892. — Kipróbált és ártalmatlan módon gyógyíttatnak az arcz, kéz és haj szépséghibái és makacs bőrbajai. Tisztátalan, elrontott arezok helyrehozatnak; fonnyadó arezok felüdittetnek. Röntgen, rádium, Szőrirtás örökre. Zománczozás (email). Tetoválás. rádium, villam-kezelés. Arczhámlasztás. Vazelin és paraffin befecskendezések (mély ránezok és sebhelyek kitöltésére, csúnya orrok és fülek kiigazítására). A modern szépségápolási eszközök, arezmasz­százs, arcz-gőzfürdő, stb., az intézetben olcsó elő­fizetés mellett igénybe vehetők. Levélileg a köv. szépséghibák kezelése vállaita­tik: durva, sárgult, barnult, pórusos, tulzsiros, tut­száraz arcz; szeplő, májfolt, bőratka (mitessszer) pattanás (vimmerli); vörös orr, vörös kéz; fagyás, izzadás; hajhullás, őszülés (festék). Alapos leirás, hajból minta küldendő. Szerekről az intézet gondoskodik. Tudakozódás személyesen vagy levélileg díjtalan. Szépségápolásból leczkeórák, (intelligens nők­nek distíngvált keresetforrás). Bluzkirály; Andrássy-ut 37, sz. Sztnház és alkalmi' blúzok, selyem és szövet pongyolák, felső- és alsó szok­nyák, selyem s vá­szon fekérnemüek különlegességei. AűdFássy-nt 37. sí. Eladok és veszek \ Urasági Morokat, A »Dandin Gyö/-gy« sövege. I. felvonás. Dandin György, vagyonos parasztgazda, a háza előtt ődöng és keservesen bánja már nagyravágyását, amiért uri kisasz­szonyt vett feleségül. A házból kijön egy suhancz, Lubin, aki nem ismerve Dandint, ki­fecsegi neki titoktartás terhe mellett, hogy egy ur szerelmes üzenetét vitte a feleségének. Dan­din felháborodva felesége, Angélique szüleinek, Sotenvilleéknek, miután azok megdorgálták póriás viselkedéseért, elpanaszolja az asszony hűtlenségét. Megjön Clitandre báró, a szerelmes ur is, majd Angélique és hü cselédje, Claudine, a vádat nyiltan tárgyalják az összes szereplők előtt, hanem Angél que, Clitandre és Claudine ravaszkodássel kijátszák Dandint, akinek még bocsánatot is kell kérnie a pattogó Clitandretól apósa parancsára. II. felvonás. Lubin szerelmet vall Claudine­nak, legyeskedik körülötte, közben jön Dandin, aki tovább gyanakodik s leczkézteti feleségét, akit éppen kerülget megint Clitandre, hogy be­csülje meg a házasság szentségét. Angélique szemére veti, hogy csak szülei parancsára ment hozzá, őt meg sem kérdezte. Claudine besegíti a házba Clitandret; Lubin, aki most már óva­tos akar lenni Dandinnel, a »fecsegő«-vel szem­ben, megint csak kilocscsantja ezt a titkot is. Dandin most már biztosra veszi, hogy tettein éri hűtlen nejét, hivatja apósát, anyósát, akk éppen akkor érkeznek meg, amikor leányuk ki­kíséri a házból lovagját, de megpillantva férjét és szüleit, felháborodást szinlel s botot hozat, hogy tolakodó udvarlóját megfenyítse, s tette­tett heveskedésében a férjét náspángolja el Angélique sértett önérzettel vonul vissza; Dan­din megint pórul járt. III. felvonás. Éjjel légyottra jelenik meg Clitandre Lubinnel s csakhamar megjelenik Angélique is Claudineval. Tréfás összecserélé­sek után a sötétben végre egymásra találnak a párok. A légyottott az álmából felébredt Dandin zavarja meg, aki most már bizonyos, hogy bemártja feleségét. Kizárja a házból feleségét, elküld az apósáért, anyósáért. Clitandre azon­ban eltűnik, Angélique pedig cselíel kicsalja a házból, maga besurran, a férje künn reked s mikor az öregek megjelennek, ő marad a csá­vában. Angélique teljesen tisztán áll szülei előtt, s Dandinnek térden állva kell bocsánatot kérnie feleségétől. Első angol zongora-terem Zeltter és Winkelmann Budapest, Parisi-u. 2. (Félemelet, Váczi-u. sarkán.) I A világ legjobb angol szer- I kezetii zongorái és pianinói, | azonkívül más gyártmányú zongorák uj és hasz­nált állapotban 280 írttól feljebb kaphatók. — Hangolás, javítás, bérlet jutányosán. ..Angelus Orchester" világhírű amerikai önműködő zon­gora-készülék, orgonával egyetemben, megtekint­hető. — Érdeklődőknek egész nap nyitva. Grand Caíé Moulin-Rouge = VI., Váezt-körut 37. szám. = I Párisi éjjeli hangulat Kiváló czlgányze ne Valódi Italok Hideg bu ffet Reggelig nyitva Pártfogást kér Lantos Adolf, azgató. teljes lakberendezéseket, angol bSrbutorokat, mahagóni éa réxbutorokat, (perzsa- és smyrna­sxdnyegeket, függönyöket, olajfestményeket, gáz­és Tlllamos-oslJJárekat. A »Kézről-kézre« szövege. I. felvonás. Chanal ur felesége, a szép Francine, nem szereti az urát és nem szereti a házibarát Coustouillut sem, a ki tüzes szoczia­lista-képviselő, ékesszóló a szószéken, de gyáva és dadogó, ha azzal a nővel áll szemben, a kit imád. Francinet pedig imádja. A szép asz­szony szive Massenay nevű világfié, a kit nem szabad összetéveszteni Massenet zeneköltővel. Ez a Massenay annyira viszi vakmerőségét, hogy megjelenik Chanal házánál és bérbeveszi azt a legénylakást, a mely a Chanalék házá­ban kiadó. Egyelőre a Rue du Coliséeben találkozik Francinenal. Egy fonográf elárulja a szerelmesek titkát, bár nem egészen hiven, mert Chanalban azt a hitet kelti, hogy Francine a' Coustouillu kedvese. Bosszút esküdve készül a Rue du Coliséeba, hogy meglepje a feleségét. II. felvonás. Massenay és Francine egy üt voltak a bizalmas kis lakásban. De ugy meg­feledkeztek az idő múlásáról, hogy egyszerre csak azon érik magukat, hogy felvirradt a reggel. — Mit szól majd a feleségem! — kiált fel Massenay és ezzel elárulja, hogy feleséges ember. Francine rémülete annál nagyobb. A sze­relmesek azon törik fejüket, hogy miket hazud­janak otthon és mindenképen el akarnának sietni, a mikor rájuk tör egy Hubertin nevű úriember, a ki ittas fővel a legnagyobb bajokat okozza és szerencsésen addig késlelteti a fiata­lok távozását, a mig nem érkezik meg Chanal a rendőrbiztossal, a ki aztán konstatálja a tettenérést. III. felvonás. Massenay felesége, Sophie, kétségbeesetten várja az urát, a ki egész éjjel nem jött haza. Van egy jó barátja, Belgence jegyző, a ki a rendőrséget is értesiti és ennek megbízásából Plantelouv rendőrbiztos megjelenik a háznál. Mindenképpen rémes bűnügyet csinálna az esetből és valósággal rátámad Massenayre, a mikor az]haza mer jönni. Megtörtént azon­ban, hogy a Massenay ruháját, a melyet a részeg Hubertin kidobott volt, előbb hozták haza, mint a gazdát. Növeli a bajt, hogy Chanal beállít Massenayhoz Francineval és kijelenti a csábitó­nak, hogy ha már elvette tőle a Francine szivét, vegye el az asszonyt magát is. Hubertin is növeli a gabalyodást, a melyből Massenay már nem tudja magát kihazudni. Sophie otthagyja és csak Francine marad nála, a kit majd el kell vennie feleségül. IV. felvonás. Massenay csakugyan elvette feleségül Francinet. A volt imádóból meg­lehetősen zsémbes férj lesz és a mikor Chanal meglátogatja egykori feleségét, a kivel még el­számolása van, Francine kezdi bánni a cserét. Chanallal azonban már nem kezdheti élőiről a játékot, de igenis megjelenik Coustouillu, a ki még mindig imádja és a darab végén mindenki sejtheti, hogy Massenay azzal fog bűnhődni, a miben ő masra is vétkezett. Akar szép, üde arezbőrt? Ugy használja Watterich A. droguista Gézsa Cremet 1 tégely 90 fillér. PORGO NAGY ZSIGMOND SPSSt Budapest, Ujrilág-u. 27. (Rőser-Bazár mellett) Ai égíii hliban, Telefon 11—11.

Next

/
Thumbnails
Contents