MAGYAR SZÍNPAD 1905. március (8. évfolyam 60-90. sz.)

1905-03-09 / 68. szám

1905. márczius 14. 3 VÍGSZÍNHÁZ, KIRÁLY SZÍNHÁZ. ! "= * A »Diákélet« •sövegt 1. felvonás. A szász-karlsruhi prezumpthr trónörököst, Károly Henrik herczeget, ősi szo­káshoz hiven, egy évre elküldik az egyetemre, hogy ott tanulmányozza az életet. Első alka­lom, hojy a fiatal berezeg szabadba kerül. IQsérőjéül dr. Jüttnert rendelik ki, a ki eddigelé nagyon Jól eltudta rejteni, hogy mennyire fojtja öt az udvari levegő és mennyire örül annak, hogy viszon fogja látni a régi Heidelberget, a hol diákéve i töltötte. A herczeg is nagyon örül a vidámnál; ígérkező egy esztendőnek. Csak Lutz, a fejedelmi komornyik nincs megelégedve, mert attól tar hogy ott, a hol nem respektál­ják kellően az udvari etikettet, még az ő meg­szokott méltóságos nyugalmát sem fogják eléggé tiszteletben tartani. 11 félvonás. Nagyban készül Rüder foga­dós a herczeg érkezésére. Rokona, a kis Katicza is szörnyen izgatott. Verset is tanult be, hogy azt elmondja a herczeg üdvözletére. Katicza, a diákok kedvencze, a mit néhány kedves és mozgalmas jelenetből hamarosan megtudunk. Az udvariak közül elsőnek Lutz érkezik, a ki a demokrata hangulatok miatt elszörnyülködik, de a herczeg el van ragadtatva. Katiczával megismerkedik, a leányka elmondja neki, hogy menyasszony, egy bécsi legény arája, de nem szereti azt a legényt. Sokkal jobban tetszik meg neki az ifjú herczeg, és ez is nagyon vonzódik az üde mezei virághoz. Jüttner kénytelen be­látni, hogy aligha tud eléggé vigyázni növen­dékére: — Sohsem kapom meg, — sóhajt lel, — a szász nagykeresztet. III. felvonás. Károly Henrik és Katicza szerelme már nem titok többé. A fiatalok bol­dogok és arra készülnek, hogy kirándulnak, a mikor beüt a katasztrófa. A fejedelemség kor­mányelnöke hirtll hozza Károly Henriknek, hogy azonnal haza kell utaznia, mert a fejedelmet megütötte a szél. A szerelmeseknek bucsuzniok kell és ez a bucsu meg is történik a darab egyik legpoétikusabb jelenetében. Megrázó módon kiséri Károly Henriket a dr. Jüttner búcsú­beszéde is. IV. felvonás. Két évvel utóbb. Károly Hen­rik már uralkodik. Megjelenik udvaránál Keller­mann, a diákok volt totfaktuma, ás állást kér. Eközben felújítja a herczeg emlékeit, a melyek öt Heidelberghez fűzik. Károly Henrik házasu­landó ; amolyan diplomacziai házasságot kel) kötnie. Bánatosan gondol az ö Katiczájára. Nem bir magával. Látnia kell mégegyszer. Es gyors elhatározással siet vissza Heidelbergbe. V. felvonás. Az ifjú fejedelem mégegyszer együtt ül a diákokkal. Nem oly vidám már, a minő volt. Komoran hallgatja a mélabús diák­nótákat. Aztán utólszor találkozik az ó Katiczá­jával, a ki elmondja neki, hogy látta a meny­asszony princzesz arczképét, és hogy most már mégis nőül megy ahhoz a bécsi legényhez. Mindennek vége. A volt szerelmesek megígérik egymásnak, hogy sohasem felejtik el az együtt töltött szép Időt, aztán elhagyják egymást örökre. FOGAK szájpadlás nélkül 3 koronától. Az általunk készí­tett s Párlsban első dijat nyert fogsorok azon­nal raegszokhatók és rágásra kitűnően használha­tók. — Régi fogsorok átalakíttatnak. — Vidékiek 12 óra alatt kielégíttetnek. — Tiz évi jótállással Fögorvoal intézet: BUDAPEST, VII., Erzsébet körút 50 I sn Fogorvos: Ldffiar Emil. Teknikai főnök: Cntiminn S Tartós plombák 3 kor.-tói, foghúzás érzés­——— telenitve 2 kor-ért. Fogad: reggel 8-tól este 8-ig. Vasár- és annepnapoken is Mérsékelt árak. — Részletfizetésre is. Y ^WWWWWVVWV i Eladok és veszek Urasági bútorokat, A „János vitéz" szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszároktól. A három­színű lobogóra a piros pántlikát lluska, a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény Iluskát halálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvá­nak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső­szét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés «IÖL Búcsút vesz Iluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh'sem feledkezik el róla és száz halál­ból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udva­rában nagy a szomorúság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának ko­ronája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai­val János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — általá­nos álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: lluskájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, szomorú huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi falujából, hogy lluska nincs többé. A gonosz mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. Elhoz e; rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Ilus sirján nőtt. Jancsi — megtört sziwel, kinzó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a halálban felkeressék szivük közös szerelmét: Iluskát Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó vándor­utjukban elérkeznek az Elet tavához. A gonosz mostoha, mint rut boszorkány, megkisérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett lluskáját. Az Ilus) ;a sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és elő­tűnik a tündérek birodalma, a hol lluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábírja lluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bir magával és utánna rohan, haza: szép Magyar­országba. lluska sem maradhat, hasztalan kér­Mik a tündérek, Jancsija után siet és együtt, «gymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, érkeznek haza, estének idején, a faluvégre, lluska jól ismert kis házába. Bagó pedig siratva a maga elvesztett boldogságéi, lepihen s patak partjára. Kukoricza Jancsi belépője I. - Énekli: Fedák Sári. ­Én a pásztorok királya Legeltetem nyájam, Nem törődöm az idővel, A szivemben nyár van. Szerelemnek forró nyara Égeti a lelkem, A mióta ast a kis lányt Egyszer megöleltem. Be-bejárok minden este Édes Iluskdmhoz, Az én nevem Kukoricza, Kukoricza ydnos! PÜR&O teljes lakberendezéseket, angol bőrbntorokat, mahagóni és rézbutorokat, perzsa- és smyraa­uőnyegeket, függönyöket,' olajfestményeket, gáz­ét villamos-csillárokat. MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Mulató istenek« szövege. ' Előjáték. Az Olympus urához, Jupiterhez kihallgatásértés segítségért esedezik Menandrosz színigazgató, kinek rendkívül rosszul megy a színháza. Jupiter segíteni akar rajta, s elhatá­rozza, hogy egy sláger-operettet ad neki, illetve él át a számára. Menandroszszal és Merkúrral légi liftjén leszáll a földre. De Junó sem maradt tétlen, tudomást szerezve isteni férje ujabb ka­landjáról. Titokban felölti Alkmene alakját, hogy a földre szállva, hites urát, Jupitert, megtréfálja. I. felvonás. Jupiter Ámphitrion alakjában kurizál az igazi Ámphitrion feleségének, Alkmené­nek, a ki a csel folytán nem más, mint maga Junó. Mercur pedig Sosias, Amphytrion inasa képében udvarol a Sosias teleségének, Charisnak. Megérkezik a csatából az igazi Ámphitrion és az igazi Sosias, kiket természetesen csalóknak tartanak. Ezek azonban igazuk tudatában be akarnak menni a házba, de zárt ajtókra találnak. II. felvonás. Ámphitrion tisztjeit és a görögöket tanuságtételre hivja föl személyazo­nosságának igazolására, de ezek Jupiterhez állanak. Sosias azonban utána jár a dolognak és kisüti, hogy Ámphitrion képmása nem más, mint Jupiter maga, ki Alkméne szobájában töl­tötte az éjt. Az igazi Ámphitrion kétségbeesése azonban csak egy pillanatig tart, mert Junó fölfedezi magát s Ámphitrion karjába adja hü feleségét, az igazi Alkmenet. Dr. JUTABST JÓZSEF oörgyógyász, k. egészségtan-tanár BMpoló és Arcz-szépitö intézete — Budapest, LY-, Kossuth-Lajos-uteza 4.— — Alapíttatott 1892. — Kipróbált és ártalmatlan módon gyógyíttatnak az arcz, kéz és haj szépséghibái és makacs bőrbajai. Tisztátalan, elrontott arczok helyrehozatnak; tonnyadó arczok felüdittetnek. Röntgen, rádium, villam-kezelés. Arczhámlasztás. Szőrirtás örökre. Zománczozás (email). Tetoválás. Vazelin és paraffin befecskendezések (mély ránezok és sebhelyek kitöltésére, csúnya orrok és fülek kiigazítására). A modern szépségápolási eszközök, arezmasz­3zázs, arcz-gőzfürdő, stb., az intézetben olcsó elő­fizetés mellett igénybe vehetők. Levélileg a köv. szépséghibák kezelése vállalta­tik: durva, sárgult, barnult, pórusos, tulzsiros, tul­száraz arcz; szeplő, májfolt, bőratka ímitessszer) pattanás (vimmerli); vörös orr, vörös kéz; fagyás, Izzadás; hajhullás, őszülés (festék). Alapos leirás, hajból minta küldendő. Szerekről az intézet gondoskodik. Tudakozódás személyesen vagy levélileg díjtalan Szépségápolásból leczkeórák, (intelligens nők nek distingvált keresetforrás). Operákat, operetteket és kup­lékat otthon hallgathat 6rammopliopv- PhonographOB. El .8r.nd0 ryártminyt ijínl Révész Gyula és T" Budapest, IV., Muzeum-körut 19. Hengerek és lemezekben legújabb mOsor. XHIKX** JÉ«AÉSOAÍKAÉBOS*. MFEÍ HÉKI»II*XL»U»I X*. XORMK I „MANUMOLLIN." Jj Kézfinomító folyadék, a Kezet pár nap alatt hó­m ehérré és bárssonysimává varázsolja. 1 üveg ára 80 fillér. Naponta szétküldi: | CZETTLf!R GYULA gyógyszsrtsz * BUDAPEST—BUDAFOK. 1 Kapható: Törők József gyógyszertárában, $ Király-utcza 12. és az 'Opera* gyógyszertárban Andrássy-ut 26 sagTZ^^ Budapest, Ujrilág-u. 27. (Rőser-Bazár mellett) ) A> egéai bálban. Telefon 11—11

Next

/
Thumbnails
Contents