MAGYAR SZÍNPAD 1905. március (8. évfolyam 60-90. sz.)
1905-03-01 / 60. szám
1905 márczius 1. NEMZETI SZÍNHÁZ. KBK55Z2223BS: Első angol zongora-terem Zeitter J. Winkelmann Budapest, Párisi-u. 2. délemelet, Váczi-u. sarkán.) I A világ legjobb angol szer- I kezetii zongorái és pianinói, | azonkívül más gyártmányú zongorák uj és használt állapotban 280 frttól feljebb kaphatók. — Hangolás, javítás, bérlet jutányosán. ..Angelus Orchester" világhírű amerikai önműködő zongora-készülék, orgonával egyetemben, megtekinthető. — Érdeklődőknek egész nap nyitva. A »Zvliniszterválság« szövege. I. felvonás. Fekete képviselő 1 kásán ncgy zsúr van. Jelen van a politikai világ néhány tagja is feleségükkel. A háziasszony, Edit, Ivándit várja, a képviselőház fiatal, de nagyon befolyásos tagját, a kinek révén reméli, hogy férje miniszter lesz. Mert épp most miniszterválság van Répássy földmivelésügyi miniszter lemondása miatt. A zsuron jelen van Pisztrángné is fiával, Ádikával, a ki szintén képviselő és a ki nagy stréber is. Ivándi később megjelen és megígéri, hogy minden befolyását latba teszi, hogy Feketéből miniszter legyen. Ezt annál inkább is megteszi, mert szerelmes | Malvinba, Fekete kis húgába. Csakhogy Fekete azzal gyanúsítja meg, hogy feleségébe szerelmes s mint féltékeny férj visszautasítja Ivándi támogatását. Most már csak a saját erejéből akar miniszter lenni. II. felvonás. A politikai válság mind feszültebb lesz. Fekete már-már disszidens akar lenni, a mikor Ivándi megint megjelen a lakásán, s azzal fenyegeti, hogy soha többé nem lehet miniszter, ha baklövést követ el. Különben is Ivándi nem akarja magát exponálni Fekete érdekében, mert Malvintól megtudja, hogy őt csak eszköznek akarják itt felhasználni. Fekete barátai megjelennek és hozzák neki a miniszterelnök czimerét, hogy beszélni szeretne vele. Malvin, a ki féltékeny Ivándira és azt hiszi, hogy ő csak spanyolfalul szolgál sógornőjének, Editnek, kaczérkodni kezd Pisztránggal és megkéreti vele a kezét. Közben Fekete megérkezik és elmondja, hogy a miniszterelnök nagyon nyájas volt hozzá. III. felvonás. Feketéék várják Pisztrángot, hogy eljegyezze Malvint. Az öreg Pisztrángné érkezik mog azonban csak, mert fia közben randevút kapott Ferikétől, a kibe szerelmes. Ferike azonban csak azért ad neki légyottot, hogy ne mehessen az eljegyzésre. Csak nagykésőn érkezik meg Pisztráng: ekkor kiderül, hogy ő Ferikét szereti, mig Malvin Ivándiba szerelmes. Fekete még mindig reméli a miniszteri tárczát, sőt néhány bőrtárczát előre meg is rendel. Az egész társaság biztosra veszi már Fekete miniszterségét, főképp a mikor a miniszterelnök megjelen Fekete lakásán. A mikor eltávozik, Fekete megjelen a türelmetlenül várakozó társaság előtt és kijelenti, hogy a miniszterelnök megígérte neki, hogy legközelebb rá fog gondolni. Nagynvágjó felesége kétségt esetten roskad erre széké be. A noi arcz bájossága, Sil^Äg^ női kéz finomsága a Budai dr.-féle „GYÖNGYVIRÁG - CRÉME" használata által jelentékenyen fokozható. Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1 kor. 50 Till. Budapest, „Városi gyógyszertár", Vácziés Kigyó-utcza sarok. KIRÁLY SZÍNHÁZ. | „MANÜMOLLIN." J £ Kézfinomító folyadék, a Kezet pár nap alatt hc- | -- ehérré és bárssonysimává varázsolja. 1 tveg ára 80 fillér. Naponta szétküldi: CZETTLER GYULA gyógyszerész ^ BUDAPEST—BUDAFOK B Kapható: Török József gyógyszertárában, H Király-utcza 12. és az >Opera« gyógyszertárban g Andrássy-ut 26. t-r****- I a Datak partjára. A „János vitéz" szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszároktól. A háromszínű lobogóra a piros pántlikát lluska, a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény Iluskát halálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvának egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu csőszét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját 6« mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie Ixell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Búcsút vesz lluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh'sem feledkezik el róla és száz halálból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. Á franczia király udvarában nagy a szomorúság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának koronája, országa. Ekkor megérkezik hős huszáraival János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — általános álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Iluskájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, szomorú huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi falujából, hogy lluska nincs többé. A gonosz mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. Elhoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik lluska sirján nőtt. Jancsi — megtört sziwel, kinzó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a halálban felkeressék szivük közös szerelmét: Iluskát. Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó vándorutjukban elérkeznek az Élet tavához. A gonosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről," de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett Iluskáját. Az lluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és előtűnik a tündérek birodalma, a hol lluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábírja lluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bir magával és utánna rohan, haza: szép Magyarországba. lluska sem maradhat, hasztalan kérlelik a tündérek, Jancsija után siet és együtt, egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, érkeznek haza, estének idején, a faluvégre, lluska jól ismert kis házába. Bagó pedig siratva a maga elvesztett boldogságát, lepihen Kukoricza Jancsi belépője I. - Énekli: Fedák Sári. — Én a pásztorok királya Legeltetem nyájam, Nem törődöm as idővel, A szivemben nyár van. Szerelemnek forró nyara Égeti a lelkem, A mióta azt a kis lányt Egyszer megöleltem. Be-bejárok minden este Édes Iluskámhoz, Az én nevem Kukoricza, Kukoricza János! II. Kukoricza közt találtak, Ott szedtek föl engem, A nevem is hej! parasztos, De én nem szégyenlem. A juhásznak épp elég ez, Úribb, czifrribb nem kell, Ragaszkodom a nevemhez Igaz szeretettel. Becsületes jó magyar név Nem himez, hámoz, Az én nevem Kukoricza, Kukoricza János ! ílií&íiSSiSSiS&íS $$ *!: T 0 DT \ű CD Z tr a h ß J^ uUmsimfUHABcsjucvÁK /"r BUDAPEST. VII. KtREPESI-UT 36SZ (3z összes zenekari, műkedvelői, és iskolás hangszere^ dus ru/ciára. Zongor<i-raktár és kölcsönzői ntézet a föüzletben • VII., Herepesi-ut 0 H P) JB 2 33 B X I? „KE6YELET' Entreprise des Pompes Funébres uxD«tk*s6-mttfx«t <• hullatzdllitd-TdlUUt iUdtpost, DL, Ferencít-kömt 24. Dia« is •cr«'«r« Umetéeekct és huUaiállitásokti ronda rSSdaU^rw«»» ér okon . TELhFON 58-80. Operákat, operetteket és kuplékat otthon hallgathat Grammophon v. Phonographon. Elsőrendű gyártmányt ajánl : Révész Gyula és T s a Budapest, IV., Muzeum-körut 19. Hengerek és lemezekben legújabb miisor. fett oc oe oe K Hieo oeea aeQtwQe otteoeeeM»— » PORGO A SC HMIDTHAUER-féle keserűvíz, reggel fél pohárral használva, eddig a természet által nyújtott legtökéletesebb nyomor-, bél- és vértisztitó, amellett rendkívül jó étvágya hoz. Üvegje 50 f. Csak a felét kell bevenni, mint más keserüvizekből, azért kapható mindenütt kis üveggol 30 Igmándi 'I