MAGYAR SZÍNPAD 1905. március (8. évfolyam 60-90. sz.)

1905-03-30 / 89. szám

1905. márczius 27. 259 M. KIR. OPERAHÁZ. » A »Nemo« szövege. Előjáték. Egy magyar nemes fiával, a ki nagytehetségű zenész és énekes, török fogságba kerül. Itt hitet, nevet cserél (Jussuf bég) s kényszeríteni akarja fiát is, hogy renegát legyen, hogy igy a szultán udvarába léphessen. A szorongatott ifjú Zrínyi Ilonához menekül s ennek ajánló levelével Magyarországba szökik vissza, fogy felkeresse Rákóczi Ferenczet és szolgálatába állva, szolgálja hazáját. Első felionás. Az ifjú hosszas bolyongás uián Kistapolcsányba kerül, II. Rákóczy Ferencz dvarába. A fejedelem kinevezi udvari zenészé­nek s mivel az ifjú meggyalázott ősi nevét tltagadja s azt mondja, i ogy neve nincs, a fejedele n elnevezi »N<mo»-nak. Nemo meg­la ja a fejedelemasszony udvarhölgyét: Badinyi Klárát és szerelemre lobban iránta, de a szép leányt Desalleurs, franczia márki is szereti és elhatározza hogy Nemo 1 ellen intrikát sző. Jönnek a kuruczo't és diadallal jelentik, hogy Győrvár alatt csatát nyerlek. Második felvonás. Klára viszonozza Nemo szerelmét, Rákóczi és a fejedelemasszony is beleegyeznek az ifjú szerelmes pár házassá gába. Ekkor Desalleurs egy hamisított levéllel Kompromittálja Nemot és elhiteti a fejedelem­mel, hogy Nemo is, mint atyja, hitetlen török lett és sok gazságot követett el. Rákóczi elűzi udvarából Nsmot. Harmadik felvonás. Nemo szerzetes lesz. A szerencsétlen trencséni ütközet u:án Laczkó apród, a ki Klárát elkíséri a kolostor környé­kére, hírül hozza neki, hogy a fejedelem veszélyben van: vasas nämetek törtek rá. Nemo megmenti a fejedelmet, de védelmében halálos sebet kap Halálos ágyán ár atlansága kiderül s a tejedelem karjaiban hal meg. Első angol zongora-terem Zeitter és Winkelmann Budapest, Párisi-u. 2. (Félemelet, Váczi-u. sarkán.) I A világ legjobb angol szer- I kezetii zongorái és pianinói, | azonkívül más gyártmányú zongorák uj és hasz­nált állapotban 280 frttól feljebb kaphatók. — Hangolás, javítás, bérlet jutányosán. ..Angelus Orchester" világhírű amerikai önműködő zon­gora-készülék orgonával egyetemben, megtekint­hető. — Érdeklődőknek egész nap nyitva. r A szépség ápolására 7) legjobb szer a „Miranda"­Creme eltávolít minden bórtisz­tátalanfágot éi az arcnak szép, üde kinézést ad. Nem tartalmaz semmiféle ártalmas v. mérges szert és nappal is használható. 1 te?sly Miranda Creme 1 k. 1 drb Miranda-szappan 70 f. 1 doboz Miranda-puder 1 k. — három színben. — Budapesten kapható: TÖRÖK JÓZSEF gyógy­szertárában, vagy a készítőnél: DIENES J. C. utódainál, Eszéken, felsővárosban, ahol posta* . ^megrendelések utánvétel mellett eszközöltetnek^ NEMZETKÖZI MULATÓ KEREPESI-UT 63. Igazgató: Laknsr Lajos. Művezető és rendező: Fürst B Budapest legelegánsabb és legolcsóbb családi mulatója. Szenzácziós újdonság! Jónás vitéz. Eredeti látványos operette, irta Székely Armand. Zenéjét Vécsey Sándor. Ezt megelőzi: Der offizielle Freund. Bohózat. Azonkívül Werner Seppl a legjobb német jellemkómikus vendégjátéka, és az összes szerződött tagok fellépte. Kezdete 8 órakor. Belépti dij 50 tili. Első hely és páholyülés 1 kor. Vasár- és ünnepnapon két előadás : d. u. Vs4 és este 8 órakor. A télikertben naponta reggel 5 óráig Tatai Bus Fari czigányzenekara hangversenyez. Grand Caíé Moulín-Rouge VI., Váczl-körut 37. szám. = I Párisi Aj jeli hangú la Kiváló czlgányze n« -ljr Hideg bu ffet Reggelig nyitva Pártfogást kér Lantos Adolf, igazgató. Ü tr u (2 Z cr d] h BUDAPEST. Hi.KfRfPtSI-UT36.5Z. ^íwflrmini^ J Có is tATKARi HAWG.S7IR CV4R az összes zenekari, mül*edt>elői, és isl*olás Hangszerel* du» rukiára. Zongora-raktár és kölcsönzőintézet júé a főüzletben: VII., Kerepesi-ut 3tí. -'•«TM"* "Ml A AÜ Á A­A' A' A' A S Á' AA A' A' A' A' A' A' .V/ BAYEF*-féle ==. Magysf turista-tapasz tyúkszem, bőrkéreg és bőrkemé­nyedés ellen legjobb és leg iztosabb szer. 1 eredeti tekercs 60 fillér. 1 kor. beküldése után bérmentve. Véföskireszt jyógyszwtáf vr v 'i Tr" * BUDAPEST, Andrásay-nt 14 1 | H B X 2 B) B X NEMZETI SZÍNHÁZ. „KiHiecrankie herczeg" szövege. I. felvonás. A herczeg immár két éve sze­relmes Lady Henriettába, már háromszor kérte meg a kezét de — bár a leány anyja szívből helyesli és előmozdítja ezt a házasságot — Henrietta mindig nemei mond. A herczeg végre is merész tettre határozza el magát. Elhatá­rozza, hogy megszökteti Henriettát, még pedig olymódon, hogy egy hamis távirattal Skócziába szólítja állítólag megbetegedett nagynénjéhez, azután megvesztegetvén a vasút kalauzát, rossz útirányú vonatba ülteti szerelmesét és ilyen­formán Henrietta kénytelen lesz elfogadni meg­hívását skócziai várkastélyába, a hol mindaddig fogva tartja, a mig kimondja a boldogító igent. Barátját: Wellbyt kéri fel segítségül, a ki vál­lalkozik is a csíny végrehajtását előmozdítani, ha bevonják a kirándulásba Mulhollande asszonyt, egy szép és gazdag özvegyet, a kinek kezét viszont az elszegényedett Welby szeretné elnyerni. II. felvonás. Minden ugy történik, a hogv KiHiecrankie herczege tervezte. Négyen megér­keznek a herczeg skót várkastélyába: Henrietta és Mulhollande asszony — a kik eleinte nem igen rokonszenveznek egymással — nem is sejtik, hogy ők voltaképen foglyok és azt hiszik, hogy másnap reggel folytathatják utjokat, melyet a kellemetlen „vasúti kaland" megakasztott. A négyesben eltöltött, feszes hangú latu vacsora után a herczeg bevall mindent Henriettának, Welby pedig leleplezi a csínyt a szép özvegy előtt. Persze módfelett fel vannak a hölgyek háborodva és most már — megbékélve és a lágyszívű Welbyt is szövetségükbe vonva — azon tanakodnak, miképen lehetne megszaba­dulni a herczeg kastélyából. Sok kalandos és romantikus terv után végre is abban állapod­nak meg, hogy Henrietta színleg beleegyezését adja a herczeggel való házasságába. Ezen a réven aztán megszabadulnak és az ilyen kicsi­kart házassági ígéret, a törvény értelmében nem kötelező. Henrietta csakugyan tudtára adja a herczegnek, hogy szereti és hogy a felesége lesz. A herczegen van most a meglepetés sora, de ő mindjárt gyanút is fog. Mikor annak rendje és módja szerint — skócziai szokás szerint — határozott formában is kívánja Henrietta igéretét, a leány kijelenti az ujbó! elképpedt társaság előtt: „fogadom, hogy KiHiecrankie herczegének nem leszek a felesége". ///. felvonás. A herczeg fordít egyet a sze­relmi taktikán. Tudomására hozza a hölgyek­nek, hogy szabadok, a kastély kapuja nyitva áll: bántalom nélkül elmehetnek, nem köti magát többé Henrietta házassági ígéretéhez. Ez a lovagiasság meghatja Henriettát, a ki külön­ben is eleitől fogva vonzódik a herczeghez és most már önkényt, kényszer nélkül, határozza el magát, hogy marad és kezét nyújtja a her­czegnek. Mulhollande asszony pedig szintén igent mond régi imádójának: Welbynek. bbwb bbbwe bb m iowweofh lb bbb bb wii Operákat, operetteket és kup­lékat otthon hallgathat SramroophoB v. Phonographon. ElaórmdO gyártmányt ajánl : Révész Gyula és T» Budapest, IV., Muzeum-körut 19. Hengerek és lemezekben legújabb műsor. SCHMIDT M szíjgyártó, nyergsa ia bóróndós Budapest, Kerepesi-ut 26 Kézi- ét utaz<5b<3 rOndOk, ridikülök pénz-, szivar- stb. tárczák nagy vá íasztékban, úgyszintén lószarszár és nyeregszerekben. Árjegyzék bérmantv*. — -­A SCHMIDTHAUER-féle Igmándi keserűvíz, reggel fél poharral használva, eddig a természet által nyújtott legtökéletesebb gyomor-, bél- és vértisztitó, amellett rendkívül jó étvágya S hoz. Üvegje 50 f. Csak a felét kell bevenni, mint más keserüvizekből, azért kapható mindenütt kis üveggel 30 (

Next

/
Thumbnails
Contents