MAGYAR SZÍNPAD 1905. március (8. évfolyam 60-90. sz.)
1905-03-29 / 88. szám
1905. márczius 27. 249 NEMZETI SZÍNHÁZ. Az »Olga« szövege. I. felvonás. Szovák, gazdag vállalkozó leányát: Olgát, társadalmi állásához méltóan akarja férjhez adni Tavaszy, egyetemi magántanárhoz. Olga azonban mást szeret: Kartalyt, egy fiatal, jónevü és szépjövőjü becsületes újságírót. Mikor Szovák ezt megtudja, ajtót mutat Kartalynak, de Olga kijelenti, hogy csak azé lesz, a kit szeret, annak daczára, hogy atyja leveszi róla a kezeit és kitagadja. II. felvonás. Olga boldog és szerető hitvese Kartalynak. Nagy nélkülözések közepette élnek, mert Kartalyt apósa — nagy befolyásával — kitúrta a lapjától és most nincs állása. A »Közgazdasági Bank«, mely nagy ellensége Szováknak, ügyvéde : Takács utján felajánlja Kartalynak egy kétes hirü újságnak, a »Szabad Sajtó»-nak a szerkesztői állását, persze ellen szolgálatul kérve azt, hogy Karvaly a saját neve alatt írja a leleplező és támadó czikkeket apósa ellen. Kartaly előbb felháborodással utasítja vissza ezt az ajánlatot, de mikor Szovák megjelenik a lakásán, hogy Olgát visszahívja az apai házba és neki pénzt kínáljon a válás fejében ; elhatározza, hogy elfogadja a bank ajánlatát, elvállalja a zuglap szerkesztői állását és leleplezi apja üzelmeit III. felvonás. A »Szabad Sajtó« a tönk szélén áll. A bank kihasználta Kartalyt apósa ellen, azután kiegyezett a vállalkozóval, a kivel együtt most uj vállalkozást kezdettek. Kartalytól és lapjától szabadulni akarnak. De most már nem engedi magát Kartaly eldobni, mint egy kifacsart czitroinot. Uj pénzösszeget követel Takács utján a banktól, hogy kifizethesse munkatársait, fedezhesse a lap költségeit és eltarthassa Olgát, a ki hűséges szerelemmel tart ki mellette mindvégig. Takács nem akarja vállalni a megbízatást, a mire Kartaly felháborodásában és izgatottságában levelet ír a bank vezérigazgatójának, hogy vagy adja meg a szükséges összeget vagy leleplezi lapjában most már a bank üzelmeit. Erre a bank zsarolás czimén felfelenti a rendőrségnél és egy detektív letartóztatja. IV. felvonás. Másnap reggel, mikor az újságok már tele vannak a Kartaly zsarolási kísérletének botrányával, Szovák a rendőrkapitány szobájában találkozik Olgával, a ki eljött, hogy letartóztatott férjével találkozzék. Az apa újból kéri leányát, hogy hagyja el immár meg-, bélyegzett férjét és térjen hozzá vissza, de Olga hajthatatlan: férje mellett marad, annak szenteli életét, a kit szeret és a kinek hűséget fogadott. Kartalyt, a ki már lemondott mindenről: életéről, jövőjéről, sőt Olgáról is, felemeli hitvese magához és újra bátorságot csepegtet szivébe. A rendőrkapitány megkezdi Kartaly kihallgatását. A szépség ápolására legjobb szer a „Miranda"-Cr§me eltávolít minden bórtisztátalansigot és az arcnak szép, üde kinézést ad. Nem tartalmaz semmiféle ártalmas v. mérges szert és nappal is használható. 1 téfílj Miranda Creme 1 k. 1 drb Miranda-szappan 70 f. 1 doboz Miranda-puder 1 k. — három színben. — Budapesten kapható: TÖRÖK JÓZSEF gyógy szertáriban, vagy a kéazitSnél: DIENES J. C. utódainál, Eszeken, felső városban, ahol postai ^megrendelések utánvétel mellett eszközöltetnek :ai , J A noi arcz bájossága, női kéz finomsága a Budai dr.-féle „GYÖNGYVIRÁG - CRÉME" használata által jelentékenyen fokozható. Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1 kor. 50 fill. Budapest, „Városi gyógyszertár", Váczlés Kigyó-utcza sarok. FŐVÁROSI ORFEUM. Budapesti képek. Nagv, kiállitásos, szatyrikus revue 4 képben. Szövegét irták Waldmann Imre, Kaiser György és Satyr. Zenéjét részben szerzették Donáth Lajos és Schindler József. Ezzel a revuevel elérte az Orfeum eddigi legnagyobb sikerét. Ezt a nálunk még ismeretlen műfajt a Fővárosi Orfeum honosította meg, a mint látszik igen nagyszabású és szép fogadtatással. Mióta a revue szinre kerül, jegyeket az esti pénztárnál már nein igen kapni. A páholyok és számozott helyek már több napra előre kelnek el. Ennek a szokatlan és igazán óriási vonzóerőnek nemcsak maga az uj műfaj, hanem a revueben előforduló nagyszabású látványosságok is az okai. A második kép eleven lovakkal rendezett lóverseny, a minő még színpadon nemhogy Budapesten, hanem egész Európában, kivéve Angliát nem volt látható. Szintén nagy látványosság a negyedik kép sajtó-balletje, melyben az összes európai nagy sajtóorgánumok képviselve vannak, eis ő sorban természetesen a budapestiek. A revue kiállítása egyszerűen pazar. Több, mint százötven személy játszik benne és minthogy pont negyedtizenegy órakor kezdődik, még az a közönség is végignézheti, a mely valamelyik szinház előadásán van jelen^A revue előreláthatólag egyfolytában éri meg a 100-ik előadást. Tarka Szinpad. Szemléltető oktatás Ez a czime annak a nagyon rövid, de csattanós kis franczia bluettnek, melyet az óriási sikerű Hartleben-ié\e Angéle után esténként szinrehoz a Tarka Szinpad. A kicsiny egyfelvonásos tárgya egy gimnazista és tanárné kalandja, rendkivül érdekfeszítő szöveggel és cselekménynyel. A kis darab alighanem megéri a minimális 50 előadást, annyira tetszik. Mezei Irma, Tihanyi Géza, Fodor Oszkár és Dalnoky Imre elsőrangú előadásban mutatják be tehetségük legjavát. Dr. JUTASS7 JÓZSfeF oőrgyógyász, k. egészségtan-tanár Bőrápoló és Arcz-szépitő Intézete — Budapest, IT., Kossuth-Lajos-utexa 4.— — Alapíttatott 1892. — Kipróbált és ártalmatlan módon gyógyíttatnak az arcz, kéz és haj szépséghibái és makacs bőrbajai. Tisztátalan, elrontott arezok helyrehozatnak; fonnyadó arezok felüdittetnek. Röntgen, rádium, villam-kezelés. Arczhámlasztás. Szőrirtás örökre. Zománczozás (email). Tetoválás. Vazelin és paraffin befecskendezések (mély ránezok és sebhelyek kitöltésére, csúnya orrok és fülek kiigazítására). A modern szépségápolási eszközök, arezmaszszázs, arcz-gőzfürdő, stb., az intézetben olcsó előfizetés mellett igénybe vehetők. Levélileg a köv. szépséghibák kezelése vállaltatik: durva, sárgult, barnult, pórusos, tulzsiros, tulszáraz arcz; szeplő, májfolt, bőratka (mitessszer) pattanás (vimmerli); vörös orr, vörös kéz; fagyás, izzadás; hajhullás, őszülés (festék). Alapos leirás, hajból minta küldendő. Szerekről az intézet gondoskodik. Tudakozódás személyesen vagy levélileg díjtalan. Szépségápolásból leczkeórák, (intelligens nőknek distingvált keresettorrás). BAY Elt biztos hatású szer szamárhurut, rekedtség, gégefő- és bronchial-catarrhus ellen. 1 palaczk 1 korona 40 fillér. 2 korona beküldése után bérmentve küldi az egyedüli kéasitő: Vöröskereszt-gyógyszertár BUDAPEST, Andrássy-ut 84. KIRÁLY SZÍNHÁZ. A „János vitéz" szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszároktól. A háromszínű lobogóra a piros pántlikát lluska, a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény Iluskát halálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvának egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége uzakad. A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu csőszét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie kell a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Búcsút vesz Iluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh'sem feledkezik el róla és száz halálból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udvarában nagy a szomorúság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának koronája, országa. Ekkor megérkezik hős huszáraival János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét es leanya kezet. Dc János vitéz — általános álmélkodásra — visszautasítja a királylány kezét: Iluskájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, szomorú huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hírt Jancsi falujából, hogy lluska nincs többé. A gonosz mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. Elhoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik lluska sirján nőtt. Jancsi — megtört szivvel, kinzó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a halálban felkeressék szivük közös szerelmét: Iluskát Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó vándorutjukban elérkeznek az Elet tavához. A gonosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérli Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a tündérek énekéből megtudja, hogy hol van éa hogy itt feltalálhatja elveszett Iluskáját. Ai lluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és előtűnik a tündérek birodalma, a hol lluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábirja lluska, maradjon meg Tündéronzágban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bir magával és ntánna rohan, haza: szép Magyarországba. lluska sem maradhat, hasztalan kérlelik a tündérek, Jancsija után siet és együtt, egymást átölelve, örök siereicmbcn egyesülve, érkeznek haza, estének idején, a faluvégre, lluska jól ismert kis házába. Bagó pedig siratva a maya "K'esztetí boldogságéi, lepcQyo a patak partjára,. Első angol zongora-terem Zeitter és Winkelmann Budapest, Párisi-u. 2. (Félemelet, Váczi-u. sarkán.) | A világ legjobb angol szer- I 1 kezetii zongorái és pianinói, | azonkívül más gvártmányu zongorák uj és használt állapotban 280 írttól feljebb kaphatók. — Hangolás, javítás, bérlet jutányosán. ..Angelus Orchester" világhírű amerikai önműködő zongora-készülék orgonával egyetemben, megtekinthető. — Érdeklődőknek egész nap nyitva. ff I Berketz István utóda I Vidéki mebizatások jutányosán es pontosan eszközöltetnek. g kelme-, selyemfestő- és vegytisztitógyára, Budapest, Kinizsi-utcza 14. sz. Postaküldemények czimzendók: IX . Kinizsi-utcza 14. Árjegyzék ingyen. Telefon 63-36. Gyűjtő-telepek: "D IV., Yáci-utca 51. VI., Izabella-utca 6Ti. VII., Kercpesi-ut 78. vni., ÜUöl-ut 80. sz. p