MAGYAR SZÍNPAD 1905. március (8. évfolyam 60-90. sz.)

1905-03-28 / 87. szám

A Vígszínház és a Magyar Színház minden látogatója a „Magyar Színpad" e példányát a jegyszedőknél díjtalanul kapja Nyolczadik évfolyam. Budapest, 1905. márczius 28. 87. szám. Szöveges és képes MAGYAR SZÍNPAD Szirtházi Napilap. \ M. Klr. Operaház, Nemzeti Szinház, Vigszinház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszinház hivatalos szinlapja. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő : MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-kőrut 38. Telefon-szám : 46-21. VÍGSZÍNHÁZ. Budapest, kedd, 1905. márczius 28-án A szentbernáti barátok. Szinmtl 5 felvonásban. Irta: Ohorn Antal Fordította: Thury Zoltán. Rendező: Szilágyi Vilmos. Személyek: A perjel — — — — — Kazaliczky A gvárdián — — — — Rónaszéki Fridolin — — — — — Balassa Szervácz — — — — Simon — — — — — Meinrád — — — — Pál — — — — — — Konrád — — — — — Dominik — — — — — Celesztin — — — — Erhárd — — — — — Quirin — — — — — Szaléziusz — — — — Brúnó — — — — — Brinkmann, erdész — — — Richter, asztalos — — — Döbler, esztergályos — — Mária, a felesége— — — Margit, a leánya — — — Történik: az 1. felvonás a szentbernáti kolos­tor retektoriumában; a 2. felvonás Döbler lakásán; a 3. felvor.ás a kolostor káptalnn­termében; a 4. felvonás a kolostor kertjében; az 5. felvonás Fridolin atya czellájában. Kezdete 7 1/» órakor. Szinház után a Hon-York kávéházba megyünk. r«Ml|uiik vllágnyalvakat a Barlltz-lskolában. Erzsébat-körut 16. Fordítások. HETI MŰSOR: Vendrey Fenyvesy Hegedűs Tanay Dayka Dénes Kővári Bárdi Kassay Sarkadi Győző Góth Tapolczai Szerémy Hunyady M. Sz. Varsányi I. Kedd: Szentbernáti barátok Szerda: Szentbernáti barátok. Csütörtök d. u.: Diákélet. Este: A szentbernáti barátok. Péntek: A szentbernáti barátok. Szombat: A szentbernáti barátok. Vas. d. u.: Arany patkó. Este: A szentbernáti barátok. • luSZINHÁZ miivánzelnek saavalalal gramofonra éa fono­t réfr. kaphatók STKBNHDBO ea. éa klr. adv. haagaiergjárábar :«r«a*af-it 86. éa Káról,-kttrat 9 Koasuth Lajoa-atcia aarkáa.) Ladányi (Littmann) József éttermei Lipót-körut 27. Tiszta franczia és magyar konyha, bel- és külföldi borok. Esténként Nzalay Lajos kitűnő zenekai a hangversenyez, ás ilsi maqvir Részvéay-Sarfűzda ollzmort és kadvalt udv. sor is dapla márolusl sir kimérést. Szinház után friss vacsora. — Figyelmes ás pontot kiszolgálásért gondoskodik. Ládányi József, vendéglő*. FÖLTETLCN SZABOTTARAK ELISMERT LEGJOBB HARISNYÁK. KIRÁLY SZÍNHÁZ. SZ. VARSANYI IREN. Zálogczédnlát, Kertész, lUiput arnyat, szüstit, ékszsrt ér = réglségat trssz = Király utoza 86. izé* seiler j. <£. goiztókersiktdit, et. ét kir. udv. szállító. Alap, isso. Budapost, Béosl- Os Doák Foroncz-u. sarkán» KT itfl " Msglspö tavaszi angol •if cra •A «SB újdonságai megérksztsk. S3|| Férfi öltöny ^ női costümökre Elsőrangú győrtmftnyok. Valódi angol uri és nöi plaidek. Minták kívánatra bérmentve. Z1LZER JOHANNA 80 éven át kittinőnek blionjult, közkedvelt arczkenőose iltávollt mindennemű szépséghi­bát, nevezetesen szeplőt, májfoí­okat, az orr és kéz vőrossé­gét s az arcznak késő korig egészséges, rózsás szint kölcsö­nöz. Ara 1 nagv tégely 2 kor. 40 fill., 1 kis tégely 1 k. 20 f. a hozzávaló szappan 1 drb 60 IUI. Szétküldések a világ minden tá­jéka felé, utánvéttel Valódi minőségben kapható: Zllzer Herminánál, Budapest, VI, Király-utcza 70. szán. Se Török Jözaef ggyertérftban. Ivelencze kávéház. Teljesen újonnan átalakult. Kerepesl-ut 68. Eliszir Budapesten. Éli, beszéli, énekli és zenili mozgóképek. Feltűnést kelti újdonság. Szabad bemenet, köznapokon feniartott helyek. Naponta délután KATONAZENE, esténkint a világhírű kurucz prímás Lukács Károly teljes zenekarával hangversenyez • MILLENNIUM - kávéházban Andrássy-ut 54. szám. Színházi vacsora. Egész éjjel nyitva. Budapest, kedd, 1905. márczius 28-án: 144-edszer: János vitéz. Da'játék 3 felvonásban. Petőfi költői elbeszélé­sé tői irta Bakonyi Károly. Zenéjét Heltai Jenő verseire szerezte: Kacsóh Pongrácz dr. Rendező dobor József, karmester: Kacsóh Pongrácz dr. Személyek: I. felvonás: Jancsi és Ilnska. Kukoricza Jancsi — — — Fedák Sári Iluska — — — — — Batizfalvy E. A gonosz mostoha — — — Csatay J. S: r4zsamester — — — Vécsey Bagó — — — — — — Papp A falu csősze — — — Csiszér Első gazda — — — — Molnár viasodik gazda — — — Thorma Egy leány— — — — — Bajza I. Egy huszár — — — — Palotai Pa-asztlányok, parasztlegények, falunépe, huszá­rok. Történik : a Tisza mellett, Jancsi falujában. II. felvonás : A rózsaszál. János vitéz — — — — Fedák Sári Bagó — — — — — Papp S razsamester — — — — Vécsey A franczia király— — — Németh A franczia királykisasszony Bánó I. B irtoló, tudós — — — Gabányi Ud/ari dáma — — — Pálfi M. T toornok — — — — Oláh E ső kamarás — — — — Cseh M ísodik kamarás— — — Bársony III. felvonás: 1. kép: A kék tó. János vitéz — — — — Fedák Sári Bagó — — — — — Papp A boszorkány — — — — Csatay J. 2. kép: Tündérország. tündérkirály tündérkirályné — Otthon. Fedák Sári Batizfalvy E. Papp Fedák Sári Batizfalvy E. Papp kép Tündér­falujában. János, Iluska, Bagó— — — — 3. kép Kukoricza Jancsi — — — Iluska — — — — — Bagó — — — — — — Tündérek. Történik a két első országban, a harmadik Jancsi Kezdete 7 l/t órakor. Szinház után a Row-York kávéházba megyünk. Tanuljunk vllágnyalvakat a Barlltz lakaiéban. Erzsébat-körut 15. Fardltások. HETI MŰSOR: Szerda: János vitéz. Szombat d.U.: János vitéz. Csütörtök : János vitéz. Este: János vitéz. Péntek: János vitéz. Vasárnap d. u.: János vitéz. Este: János vitéz. I -»íaor ének- te neseari mát gramofonra éa roaorráfrn brazrrrrhrtók STBBSBFBf, en. ée klr. »4». bznz.zerg,árában IBere­oenl-nt 86 , • bál fonográfok «» gramofonok la nag, ráluztékhan kaphatok ''STÄ színházi czukorkák íjaSf' ^ kaphatéh. (Irály-Utcza 75. (* színháztól a 2-ik czukorkaDzIet.)^ I Serényi I á »Igaziakéi ékiisréizs . Aranyórák, ara«;'áncz*k, divatos okiztrtk, disz*t[" logasrák, [brlliláaa­töggok, aranygyűrűk, kina. azűatárak, krlllláas malitűk. iaraay kszsls­gambak, stk. A Isgjutanyasabb árak. BDDAPfcST, Erzsébet-körit 08. azán, I-aó em ===== Telefon SSO. == Fióküzlet: D„ Fö-ntcza 21. i Ingyeoopéídány, i

Next

/
Thumbnails
Contents