MAGYAR SZÍNPAD 1905. március (8. évfolyam 60-90. sz.)
1905-03-28 / 87. szám
A Vígszínház és a Magyar Színház minden látogatója a „Magyar Színpad" e példányát a jegyszedőknél díjtalanul kapja Nyolczadik évfolyam. Budapest, 1905. márczius 28. 87. szám. Szöveges és képes MAGYAR SZÍNPAD Szirtházi Napilap. \ M. Klr. Operaház, Nemzeti Szinház, Vigszinház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszinház hivatalos szinlapja. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő : MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-kőrut 38. Telefon-szám : 46-21. VÍGSZÍNHÁZ. Budapest, kedd, 1905. márczius 28-án A szentbernáti barátok. Szinmtl 5 felvonásban. Irta: Ohorn Antal Fordította: Thury Zoltán. Rendező: Szilágyi Vilmos. Személyek: A perjel — — — — — Kazaliczky A gvárdián — — — — Rónaszéki Fridolin — — — — — Balassa Szervácz — — — — Simon — — — — — Meinrád — — — — Pál — — — — — — Konrád — — — — — Dominik — — — — — Celesztin — — — — Erhárd — — — — — Quirin — — — — — Szaléziusz — — — — Brúnó — — — — — Brinkmann, erdész — — — Richter, asztalos — — — Döbler, esztergályos — — Mária, a felesége— — — Margit, a leánya — — — Történik: az 1. felvonás a szentbernáti kolostor retektoriumában; a 2. felvonás Döbler lakásán; a 3. felvor.ás a kolostor káptalnntermében; a 4. felvonás a kolostor kertjében; az 5. felvonás Fridolin atya czellájában. Kezdete 7 1/» órakor. Szinház után a Hon-York kávéházba megyünk. r«Ml|uiik vllágnyalvakat a Barlltz-lskolában. Erzsébat-körut 16. Fordítások. HETI MŰSOR: Vendrey Fenyvesy Hegedűs Tanay Dayka Dénes Kővári Bárdi Kassay Sarkadi Győző Góth Tapolczai Szerémy Hunyady M. Sz. Varsányi I. Kedd: Szentbernáti barátok Szerda: Szentbernáti barátok. Csütörtök d. u.: Diákélet. Este: A szentbernáti barátok. Péntek: A szentbernáti barátok. Szombat: A szentbernáti barátok. Vas. d. u.: Arany patkó. Este: A szentbernáti barátok. • luSZINHÁZ miivánzelnek saavalalal gramofonra éa fonot réfr. kaphatók STKBNHDBO ea. éa klr. adv. haagaiergjárábar :«r«a*af-it 86. éa Káról,-kttrat 9 Koasuth Lajoa-atcia aarkáa.) Ladányi (Littmann) József éttermei Lipót-körut 27. Tiszta franczia és magyar konyha, bel- és külföldi borok. Esténként Nzalay Lajos kitűnő zenekai a hangversenyez, ás ilsi maqvir Részvéay-Sarfűzda ollzmort és kadvalt udv. sor is dapla márolusl sir kimérést. Szinház után friss vacsora. — Figyelmes ás pontot kiszolgálásért gondoskodik. Ládányi József, vendéglő*. FÖLTETLCN SZABOTTARAK ELISMERT LEGJOBB HARISNYÁK. KIRÁLY SZÍNHÁZ. SZ. VARSANYI IREN. Zálogczédnlát, Kertész, lUiput arnyat, szüstit, ékszsrt ér = réglségat trssz = Király utoza 86. izé* seiler j. <£. goiztókersiktdit, et. ét kir. udv. szállító. Alap, isso. Budapost, Béosl- Os Doák Foroncz-u. sarkán» KT itfl " Msglspö tavaszi angol •if cra •A «SB újdonságai megérksztsk. S3|| Férfi öltöny ^ női costümökre Elsőrangú győrtmftnyok. Valódi angol uri és nöi plaidek. Minták kívánatra bérmentve. Z1LZER JOHANNA 80 éven át kittinőnek blionjult, közkedvelt arczkenőose iltávollt mindennemű szépséghibát, nevezetesen szeplőt, májfoíokat, az orr és kéz vőrosségét s az arcznak késő korig egészséges, rózsás szint kölcsönöz. Ara 1 nagv tégely 2 kor. 40 fill., 1 kis tégely 1 k. 20 f. a hozzávaló szappan 1 drb 60 IUI. Szétküldések a világ minden tájéka felé, utánvéttel Valódi minőségben kapható: Zllzer Herminánál, Budapest, VI, Király-utcza 70. szán. Se Török Jözaef ggyertérftban. Ivelencze kávéház. Teljesen újonnan átalakult. Kerepesl-ut 68. Eliszir Budapesten. Éli, beszéli, énekli és zenili mozgóképek. Feltűnést kelti újdonság. Szabad bemenet, köznapokon feniartott helyek. Naponta délután KATONAZENE, esténkint a világhírű kurucz prímás Lukács Károly teljes zenekarával hangversenyez • MILLENNIUM - kávéházban Andrássy-ut 54. szám. Színházi vacsora. Egész éjjel nyitva. Budapest, kedd, 1905. márczius 28-án: 144-edszer: János vitéz. Da'játék 3 felvonásban. Petőfi költői elbeszélésé tői irta Bakonyi Károly. Zenéjét Heltai Jenő verseire szerezte: Kacsóh Pongrácz dr. Rendező dobor József, karmester: Kacsóh Pongrácz dr. Személyek: I. felvonás: Jancsi és Ilnska. Kukoricza Jancsi — — — Fedák Sári Iluska — — — — — Batizfalvy E. A gonosz mostoha — — — Csatay J. S: r4zsamester — — — Vécsey Bagó — — — — — — Papp A falu csősze — — — Csiszér Első gazda — — — — Molnár viasodik gazda — — — Thorma Egy leány— — — — — Bajza I. Egy huszár — — — — Palotai Pa-asztlányok, parasztlegények, falunépe, huszárok. Történik : a Tisza mellett, Jancsi falujában. II. felvonás : A rózsaszál. János vitéz — — — — Fedák Sári Bagó — — — — — Papp S razsamester — — — — Vécsey A franczia király— — — Németh A franczia királykisasszony Bánó I. B irtoló, tudós — — — Gabányi Ud/ari dáma — — — Pálfi M. T toornok — — — — Oláh E ső kamarás — — — — Cseh M ísodik kamarás— — — Bársony III. felvonás: 1. kép: A kék tó. János vitéz — — — — Fedák Sári Bagó — — — — — Papp A boszorkány — — — — Csatay J. 2. kép: Tündérország. tündérkirály tündérkirályné — Otthon. Fedák Sári Batizfalvy E. Papp Fedák Sári Batizfalvy E. Papp kép Tündérfalujában. János, Iluska, Bagó— — — — 3. kép Kukoricza Jancsi — — — Iluska — — — — — Bagó — — — — — — Tündérek. Történik a két első országban, a harmadik Jancsi Kezdete 7 l/t órakor. Szinház után a Row-York kávéházba megyünk. Tanuljunk vllágnyalvakat a Barlltz lakaiéban. Erzsébat-körut 15. Fardltások. HETI MŰSOR: Szerda: János vitéz. Szombat d.U.: János vitéz. Csütörtök : János vitéz. Este: János vitéz. Péntek: János vitéz. Vasárnap d. u.: János vitéz. Este: János vitéz. I -»íaor ének- te neseari mát gramofonra éa roaorráfrn brazrrrrhrtók STBBSBFBf, en. ée klr. »4». bznz.zerg,árában IBereoenl-nt 86 , • bál fonográfok «» gramofonok la nag, ráluztékhan kaphatok ''STÄ színházi czukorkák íjaSf' ^ kaphatéh. (Irály-Utcza 75. (* színháztól a 2-ik czukorkaDzIet.)^ I Serényi I á »Igaziakéi ékiisréizs . Aranyórák, ara«;'áncz*k, divatos okiztrtk, disz*t[" logasrák, [brlliláaatöggok, aranygyűrűk, kina. azűatárak, krlllláas malitűk. iaraay kszslsgambak, stk. A Isgjutanyasabb árak. BDDAPfcST, Erzsébet-körit 08. azán, I-aó em ===== Telefon SSO. == Fióküzlet: D„ Fö-ntcza 21. i Ingyeoopéídány, i