MAGYAR SZÍNPAD 1905. március (8. évfolyam 60-90. sz.)

1905-03-23 / 82. szám

Á M. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház és a Várszínház minden látogatója 6) ti Magyar Szinpad" e példányát kívánatra a jegyszedőknél díjtalanul kapja. <3 Nyolczadik évfolyam. Budapest, 1905. márczius 23. 82. szám. Szöveges és képes MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. A M. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszínház hivatalos színlap]«. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos ás felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és hiedóhivetal: Budapest, VI., Teréz-körut 38. Telefon-szám : 48-21. M. KIR. OPERAHÁZ. Budapest, csütörtök, 1905. márczius 23 án : Évi bérlet 43. sz. Havi bérlet 11. sz. Tosca. Melodráma három felvonásban. Zenéjét szerzé : Puccini G. Szövegét Sardou Viktor drámája nyomán irták: Illica L. és Giacosa G. Fordí­totta: Várady Sándor. Személyek: Tosca Floria, hírneves énekesnő V. Krammer T. Cavaradossi Mario, festő.__ ... Anthes Báró Scarpia, rendőrfőnök... Takács Angelotti Cesare Kornai A sekrestyés Hegedűs Spoletta, titkos rendőr Gábor Sciarrone, rendőr Kárpát Börtönőr Szemere Pésztorfiu Váradi M. Bíboros. Államügyész. Roberti. Igazságügyi biztos. írnok. Tiszt. Altiszt. Sbirrek. Katonák. Történik Rómában 1800-ban. Vezényli: Mader Rezső, igazgató. Kezdete 7 órakor, vége 10 előtt. Az I. és a II. felvonás után 10—10 perez szünet. HETI MŰSOR: Péntek: Nincs előadás. Szombat: Sigrid. Csavargó és királyleány. Álom. (Évi bérlet 44. Havi bérlet 12.) Vasárnap: Sába királynője. (Évi bérlet 45. sz. Havi bérlet 13. sz.) Schunda V. József udvari hangszergyáros a m. kir. Opera, a m. kir. Zeneakadémia, a Nemzeti Zenede és az összes budapesti színházak szállítója. Budapest, IV., Magyar-utcza 18. sz. Ajánlja saját gyárában készült rézfúvó, fafúvó-, vonó- és ütőhangszereit = Á pedálczimbalom ét rekonstruált tárogató egyedüli hltalilóji. = Nemény Béla Gambrinus Éttermében (VII., Erzsébet-körut 27.) Minden este nagy katonazene-hangverseny. Ma a cs. és kir. 69. gyalogezred teljes zene­karának nagy hangversenye. Szinház után friss ételek. — Kittlnö konyha. — Szt. István sör. — Minta borok. — Remek télikert. 6 I NEMZETI SZÍNHÁZ. nemes urak úrnők JASZAI MARI Színház után a New-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Barlltz-lskolában. Erzsébet-körut 15. Fordítások. A mÜHor ének- ó. zencHiámtl gr.mofonrn é. fonográfra kaphatók 8TKRNBBBG ra. óa kir. ndr. hangazergjrárában. (Kere­peal-nt. 86. éa károly-körul 2. Koaauth Lajoa utcaa aarkan.) Budapest, csütörtök, 1905. márczius 23-án : Bérletszünet 22. sz. Rendes helyárak. A boszorkány. Dráma öt felvonásban. Irta: Sardou Viktor. Fordította: Fái J. Béla. Személyek: Ximenes bibornok, toledoi érsek, főinkvizitor — — — Don Lopez de Padilla, Toledo kormányzója — — — Juana, leánya — — — — Don Enrique de Palacios, a | városi őrség parancsnoka — j Ramiro, lovászmestere— — I Zoraya, mórnő— — — — Aisha, cselédje — — — Cardenos, a Szent Törvényszék biztosa — — — — Cleofás, a Szent Törvényszék orvosa Oliveira, a Szent Törvényszék khirurgusa — — — Fray Eugenio Galabazas^ Fray Teofilo Ibara / inkvi­Fray Miguel Molina í zitorok Hetényi Fray Hernando Albomos] Mészáros Don Ambrozio' Riombos Velasco Cristobal Dona Rufina Dona Syrena Dona Serafina Dona Fabia Fátum, kitért mórnő, Juana cselédje— — — — — Arias, ijász — — — — Gil Andrés, porkoláb — — Farez, mór öszvérhajcsár — Ginez— — — — — — Torillo, bakó — Molnár Dezső Horváth Náday B T. Vízvári M. K. Gerő L. Keczeri I. Meszlényi A. Fái Sz. Székely Horváth J. Mihályfi Gabányi I. Abonyi Szerzetes — — — — — Latabár Ivánfi Szacsvay B. Lenkei H Ódry Bakó P. Márkus E Paulayné Gyenes — Pethes Gabányi Pálffy Mátrai Kecskepásztor — — — Afrida _____ Manuella — — — — Egy ijász — — — — — Egy a népből — — — 1-ső ).„— — — — | 2-ik j P° m o Zaguir, mórfiu, Zoraya szolgája 1-ső j , — — — 2-ik | P arasz t _ _ _ Poroszló — — — — l ső , — — — — 2-ik , — — — 3 i k zenesz _ _ _ _ 4-ik ) — — — Parasztok, városi nép, fegyveresek, poroszlók, szerzetesek, nemesek, uri nők, apródok. Tör­ténik: Toledoban, 1506-ban. Kezdete 7 órakor, vége 10-kor. A II. és a III. felvonás közt 10 perez szünet. HETI MŰSOR: Szőke Jászai M. Cs. Alszeghy I. Paulay Narczisz Demjén M. Munkácsi M. Paulay E. Iványi Magyari Székely Fűzi a. n. Hajdú a. n. Bodonyi a. n. Turánszkya.n. Péntek: Olga. (Először.) Szombat d. u : Emigráns Este: Olga. Vasárnap d. u.: Az agg­legények. Este: Olga. Hétfő: Elnémult haran­D'Aguilar, az inkviziczió jegyzője Faludi gok. MM* Színház után a NewYork kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlltz-lskolában. Erzsébet-körut 15. Fordítások. Franki M. SCHMlDT-féle Szinházi ezukorkák csak IV., Sütó-utcza S. és VII., Kerepesl-ut 4. A Nemzeti Színházzal szemben. Virágbokor József-tér és Fürdó-uteza sarok. Szinház után mindig friss vacsora. Társaságok részére külön termek száz személyre. Borok és sörök 10 palaczkonkint díjtalanul ház­hoz szállíttatnak. A NKMZETI SZÍNHÁZ műrészeinek unilUil mraofonr. é» fonográfra kaphatók STKBNBKBG ca. ». air. niv. hangszer rrArhan. rKeree«l-nt :»>. óa Karolj-körut 2. Koaauth L.-n. aarkan. Ön Miért nem hasz­< nálja — őszülés esetén a biztos hatású és telje­sen ártalmatlan Tábor-féle Hajr egener a 1 ort! ! Ez nem hajfestő, sem nem ártal­mas. Egy színtelen folyadék, meiy sem a fejbőrt, sem a párnát nem festi. A haj 8—10 nap múlva régi színét feltét énül vissza­kapja. Hatásért kezeskedem. Ára 2 korona. Szétküldés: Tábor Gyula, gyógyszerész, Aibert­irsa; Budapesten: Török-f.le gyógyszertár, Király­u. 12. és Egger-féle gyógyszertár, Váczi-körut 17. ywwwwwwv vwwvwvwwwvvv»,. Figyelmeztetés. tel efon14—73. Gyászruhákat 4 óra alatt készít SZŐKE és KOVÁCS ELSŐ MAGYAR NŐI GYÁSZRUHA KÉSZÍTŐ VÁLLALATA IV., Váczi-utcza 25., a régi Városház-tér sarkán. ingyen-példány.

Next

/
Thumbnails
Contents