MAGYAR SZÍNPAD 1905. március (8. évfolyam 60-90. sz.)
1905-03-20 / 79. szám
A M. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház és a Várszinház minden látogatója a „Magyar Szinpad" e példányát kívánatra a jegyszedőknél díjtalanul kapja. Nyolczadik évfolyam. Budapest, 1905. márczius 20. 167. szám. Szöveges és képes MAGYAR Színházi Napilap. AM.Kir. Operaház, Nemzeti Szinház, Vigszinház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszinház hivatalos színlap)*! Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő : MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 38 Telefon-szám : 48-21. NEMZETI SZÍNHÁZ. — — — Iván fi Budapest, hétfő, 1905. márczius 20-án : Bérlet 58. sz. Rendes helyárak A boszorkány. Dráma öt felvonásban. Irta: Sardou Viktor. Fordította: Fái J. Béla. Személyek: Ximenes bibornok, toledoi érsek, (őinkvizitor Don Lopez de Padilla, Toledo kormányzója — — — Szacsvay Juana, leánya — — — — B. Lenkei H Don Enrique de Palacios, a városi őrség parancsnoka — Ódry Ramiro, lovászmestere— — Bakó Zoraya, mórnő— — — — P. Márkus E Aisha, cselédje — — — Paulayné Cardenos, a Szent Törvényszék biztosa Cleofás, a Szent Törvényszék orvosa Oliveira, a Szent Törvényszék khirurgusa — — — Gabányi Fray Eugenio Galabazas, Pálffy Fray Teofilo Ibara / inkvi- Mátrai Fray Miguel Molina í zitorok Hetényi Fray Hemando AlbornosJ D'Aguilar.az inkviziczió jegyzője Don Ambrozio' B LENKEI HEDVIG. VÁRSZÍNHÁZ. Budapest, hétfő, 1905. márczius 20 án Idény bérlet 57. sz. Havi bérlet 8. sz. Rigoletto. Opera 4 felvonásban. Zenéjét szerzette : Verdi. Szövegét irta: Piave. Fordította: Nádaskay Lajos. Személyek: Mantuna herczege — — — — Gyenes — — — — Pethes nemes urak úrnők Riombos Velasco Cristobal Dona Rufina Dona Syrena Dona Serafina Dona Fabia Fátum, kitért mórnő, Juana cselédje— — — — — Arias, ijász — — — — Gil Andrés, porkoláb — — Mészáros Faludi Molnár Dezső Horváth Náday B T. Vízvári K. Gerő L. Keczeri I. Meszlényi ; Fái Sz. Székely Horváth J. M. Farez, mór öszvérhajcsár — Mihályi! Ginez— — — — — — Gabányi I. Torillo, bakó — — — Abonyi Szerzetes — — — — — Latabár Szőke Jászai M. Cs. Alszeghy i. Paulay Narczisz Demjén M. Munkácsi M. Paulay E. Kecskepásztor — — — Afrida — — — — — Mar.uella — — — — Egy ijász — — — — — Egy a népből — — — a?}*Zaguir, raórfiu, Zoraya szolgája Parasztok, városi nép, fegyveresek, poroszlók, szerzetesek, nemesek, uri nők, apródok. Történik: Toledoban, 1506-ban. Kezdete 7 órakor, vége 10-kor. A II. és a III. felvonás közt 10 perez szünetkz előadás megkezdésétől a felvonás végéi?. a nézőtérre vezető ajtók zárva maradnak. HETI MŰSOR: Rigoletto, bohócza Gilda Sparafucile Magdalena, nővére Monterone Borsa , , , Marullo } "dvaronezok Ceprano gróf Ceprano grófné Giovanna Apród Porkoláb ... Prevost Mihályi Szilágyiné Szendrői Várady M. Szemere Gábor Ney B. Kárpát Palóczyné Berts M. Bodor K. Gönczi Udvaronczok, hölgyek, apródok, testőrök, zenészek. Történik: Mantuában 1540-ben. Vezényli: Benkő Henrik, karmester. Kezdete 7 órakor, vége 10 előtt. Az I. felvonás után 15 perez szünet. M. RIR. OPERAHÁZ. Budapest, hétfő, 1905. márczius 20-án Nincs előadás, Holnan : ' Évi bérlet 42. sz. Havi bérlet 10. sz. Kedd: Szökött ka ona Szerda: Ikarosz. Csütörtök: A boszorkány. Péntek: Olga. (Először.) Szombat d. u : Emigráns Este: Olga. Vasárnap d. u.: Az agglegények. Este: Olga. Hétfő: Elnémult harangok. Franki M. SCHMIDT-féle Szinházi ezukorkák Nincs hajhullás! Nincs kopaszodás! ha a haj ápolására Szikszay gyógyszerész valódi Gyöngyvirág hajszeszét használják, mely a f-ijhórkorpásodást magsz(inteti, a haj növeaét igei előmozdítja. Ara 1 k. 20 fillér Szikszay Ousztáv gyógyszertárában Budpcst. Erzsébetfalva és Törők József gyógyszertárában Budapesten. Postai szétküldés naponta. Ssinház után a NdW-York kávéházba megyünk, ninuljunk világnyelveket a Berlitz iskolában, Erzsébet-körut 15. Fordítások. A NKMZF.TI SZÍNHÁZ műrészeinek »laralaUI gr.moro.ra « roaogr.fr. kaphatók STKKNBKlití ca. aar. aSv. haagsaer rrirban. (Kereeai-ut 86. és Károlr-körat 2. Kossuth L.-i. sarkss Nemény Béla Gambrinns Éttermében (VII., Erzsébet-körut 27.) Minden este nagy katonaiene-hangverseny. Ma a ca. és kir. 69. gyalogezred teljes zenekarának nagy hangversenye. Szinház után friss ételek. — Kitűnő konyha. Szt. István sör. — Minta borok. — Remek télikert. Don Juan. Opera 2 felvonásban. Zenéjét szerzette Mozart Amadé. Szövegét irta : Da Ponte. Fordította : Szerdahelyi J. HETI MŰSOR: Szerda: Nincs előadás. Csütörtök: Tosca. (Évi bérlet 43. Havi bérlet 11. sz.) Péntek: Nincs előadás. Szombat: Sigrid. Csavargó és királyleány. Álom. (Évi bérlet 44. Havi bérlet 12.) Vasárnap: Sába királynője. (Évi bérlet 45. sz. Havi bérlet 13. sz.) Szinház után a Now York kávéházba megyünk. Tanuljunk vllágnyo]vokot a Bwrlitz-Iskolában. Erzsdbat-köru) 15. Fordítások. A minor ének én zenoniánal gramofonra én fonográfra kaphatók STKR.NKKBG ea. én kir. odr. hangeiergráráhau. (Kernpe-l-nt 86. én Kinlj-könit 2. Ko-eath Lajot atraa «árkán.) Schunda V. József udvart hangazargyáros a m. kir. Opera, a m. kir. Zeneakadémia, a Nemzeti Zenede és az összes budapesti sárházak szállítója. '{ | Budapest, ÍV., Magyar-utcza 18. sz. Ajánlja saját gyárában készfiit rézfúvó, fafúvó-, vonó- éa ütőhangszere« = i peéiltiinbilM n lémliÉW ttmrté aprilH Wtilíléji. = Figyelmeztetés. TELEFON 14—73. Gyászruhákat 4 óra alatt készit SZŐKE és KOVÁCS ELSŐ MAGYAR NŐI GYÁSZRUHA KÉSZÍTŐ VÁLLALATA I V., Váczi-utcza 25-, a régi Városház-té r sarkán^ ingyen-példány.