MAGYAR SZÍNPAD 1905. március (8. évfolyam 60-90. sz.)

1905-03-15 / 74. szám

1905. márczius 15. 3 NEMZETI SZÍNHÁZ. «Bánk-bán» szövege. IL Endre királyunk uralkodása alatt a magyar urak zúgolódnak és elégedetlenkednek, mert Gertrud királynő, ki merániai létére gyűlöli a magyarokat, az idegeneket csőditi az országra. A király távol a hazától harczol, itthon lappang az elégületlenség. A békétlenkedők szeretnék megnyerni Bánk-bánt is, Magyarország nagy­urát, a király távollétében helyettesét, de a bán hü királypárti. Otto herczeg, Gertrud öccse, azonban szerelmével ostromolja Melindát, Bánk­ban hitvesét és czéljaiban segíti őt maga akirélynő. A békétlenek visszahívják Bánk-bánt, a ki nem akar hajtani az összeesküvők szavára, mindaddig, mig nem értetik meg vele, hogy a felesége erénye is veszélyben forog, még pedig Gertrud részéről. Bánk-bán megrendül s bár nem csatlakozik az összeesküvőkhöz, elhatározza, hogy maga szolgáltat igazságot magának. Gertrud és Biberach, a lézengő ritter, kezére játszszák Ottónak Melindát, mire Bánk eltaszítja magától hitvesét, ő maga pedig siet Gertrud király­nőhöz. Egy szenvedélyes jelenetben szemre­hányásokat tesz Gertrudnak, bántalmazza őt és hazáját, mire a királynő tőrt ránt, hogy leszúrja Bánk-bánt. Bánk bán erre kicsavarja kezéből a tőrt és leszúrja őt. Az utolsó felvonásban Endre király haza­érkezik és nejét a ravatalon találja. Az össze­esküvők nagy részét elfogták, nagy részét kivé­gezték. Bánk-bánnak a király a ravatal előtt szemére veti tettét és párviadalra hivja fel Bánk-bán azonban nem akar vívni királyával. Ekkor hozzák Melinda holttestét, a ki, miután Bánk-bán eltaszította őt magától, megőrült, aztán meghalt Bánk-ban lelkében megtörve borul Melinda holttestére és felkiált: «Nincs a teremtésben vesztes csak én, nincs árva, csak az áa gyermekein 1» VÍGSZÍNHÁZ, Az »Ocskay brigadéros« szövege. Első felvonás. Történik Pyber vikárius szkacsányi udvarházában. A vikárius rakosgatja le ezüstholmiját palócz-szolgája segítségével, mert német katonák ütöttek tanyát a faluban. Az ezüstholmi azonban igazában veszedelemben forog, de nem a németek garázdasága miatt, hanem Ocskay kuruczai miatt, a kiket Dili, a bosszúvágyé czigányleány jeladása hív a faluba. Mint a villám jelenik meg brigádjával a »tűz fejedelme« : Ocskay László, rajta üt a németen és kuruczaival bevonul a vikárius házába. A vikárius nála időzó húgaival, a Tisza-lányokkal, Jutkával és Ilonával, a kit egykor feleségül kért Ocskay László, de más hitvese lett, menekül a földalatti pinczébe. Ocskay megjelenik a Pyber­házban, összetűz titkos ellenségével: Ozoróczi­val, a fejedelem hoppmesterével, azután kiadja a rendeletet, hogy a német foglyok kivégez­tessenek. öccse, Sándor, kegyelemre akarja bírni, és mikor már kórés-könyörgés nem hasz­nál, éjnek idején, mikor Ocskay álomra hajtja fejét, elhozza hozzá Tisza Ilonát, régi szerelmét, hogy az bírja könyörületre. Ilona szerelmét ígéri cserébe a rab labanczok életéért és Ocskay enged. Ilona, ''mennyasszonya, boldogan hirdeti az elitélteknek, fehér keszkenőjét lobogtatva, hogy Ocskay pardont adott. Második felvonás. Történik Léva város piaczán, a Tisza-ház előtt. Léva város meg a kuruczság mulat Ocskay brigadéros nászéjszaká­ján. Szörényi százados-kapitány is éjjeli zenét ad, a Tisza-ház előtt, az uj párnak. Jávorka hadnagy, a kit Ocskay a Pyber házában foga­dott katonájává, árulást sejt és ezt Ozoróczinak tudtára is adja. Észrevette, hogy a palócz, a ki most Ocskay szolgája átszökdös a német táborba hirvivéssel. Pyber küldözi őt, mert a vikáriusnak Heister generális a győri püspök­séget helyezte kilátásba az esetre, ha Ocskayt brigádjával együtt a császár pártjára téríti. Ocskay Szörényivel a rabokat a német táborba küldeti, cserébe a kurucz rabokért és Tarics > Eladok és veszek \ Urasági bútorokat, A noi arcz bájossága, Ä'Är? női kéz finomsága a Budai dr.-féle „GYÖNGY­VIRÁG - CRÉME" használata által jelentékenyen fokozható. Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1 kor. 50 fill. Budapest, „Városi gyógyszertár", Váczi­és Kigyó-utcza sarok. főhadnagyért. Szörényit azonban útközben nagyobb fegyveres erő támadfa meg, a rabokat kiszabaditjnk. Alig hozza ezt hirül Szörényi, Pyber jelenti, hogy Ocskay palócz szolgáját Ozoróczi eliogatta és magával vitte a fejedelem börtönébe, mert a rabtrasszport dolgában a hoppmester árulást sejt. Ocskay megfúvatja trombitáit, kardot köt és indul kuruczaival Ozoróczi nyomába. Harmadik felvonás. Történik Trencsén közelében, Rákóczy Ferencz ideiglenes főhadi­szállásán. A palóczot megkötözve hozzák a fejedelem előszobájába, de hiába faggatja Ozoróczi, nem akar vallani. Pyber titokban hall­gatásra biztatja. Ocskay jő, feleségével, kihall­gatásra a fejedelemhez, de Rákóczi, a ki előtt Ozoróczi már megrágalmazta a brigadérost, nem fogadja őt el és egy órai várakozás után Ocskay, vérig megbántva, bosszút lihegve megy el Rákóczi udvarából, Ilonájával, a nélkül, hogy kihallgatást nyert volna a fejedelemnél. Alig távozik, ágyúdörgés hallatszik, a német meg­szegte a fegyvernyugvást. Rákóczy tisztjei Ocskau után rohannak, hogy szálljon harczba a német ellen. Változás. Történik egy nemesi udvarháznál Ocskay szálásán. Ocskay színlelt nyugalommal, játszik ostáblát feleségével, mikor az udvari kamarás lihegve jön és jelenti a történteket. Ocskay gúnynyal elutasítja és ugy neki, mint öccsének és Szörényinek konok makacssággal kijelenti, hogy ma nem száll hadba, őt váratta a fejedelem, most várjon a fejedelem is ő reá. Csak mikor egy karabélyos tiszt jön, véres fővel a csatatérről és elmondja, hogy minden kurucz az Ocskay nevét kiáltja és az egész had őt várja, kap kardjához Ocskay László és riadót fúvat. Már indulófélben vannak a harczba, mikor megjelenik Ozoróczy és tudatja Ocskayval, hogy a fejedelem renitencziájáért megfosztja őt rang­jától és kiveti hadából. Erre Ocskay a fejedelem ellen fordul, hadát ellene akarja vezetni és Jávorkának megparancsolja, hogy tépje le a házá; üszitő Rákóczi-zászlaját. Jávorka azon­ban megtagadja az engedelmességet, kivont karddal a zászló védelmére áll, mellé sorakozik Ozoróczi, sőt Ocskay Sándor is, a ki bátyjának visszadobja a kardot, mit tőle kapott, azzal a felkiáltással: »Ad Rákóczy másikat!« Negyedik felvonás. Történik Ocskó faluban. Ocskay átpártolt a labanczokhoz. A porrá égeteit faluban néhány megmaradt kurucz vitézével és hűséges Szörényijével táborozik a többi labancz­tiszttel. Hivei nagyrésze elhagyta őt, a brigád nagyrésze visszaszökött a kuruczokhoz, végtére Szörényi sem tartja ki mellette, mikor felhang­zik a tárogatón a magyar nóta : futva menekül a hazaáruló Ocskaytól. Jávorka hadnagy, barát­nak öltözve, tőrbe csalja Ocskayt és elfogatja az árulót. Ocskay brigadéros nem is védekezik. Csak az imént vágta szemébe a vérpadra hur­czolt Tarics, hogy ő áruló. Lelkében megtörve megadja magát, bucsut vesz Ilonájától és indul Újvárra, a hol fejét véteti a fejedelem. Az Ocskay­brigád vitézei meghajtják a zászlót és üdvözlik a halálba induló hőst: »Ocskay brigadéros — jó éjszakát!« teljes lakberendezéseket, angol börbutorokat, mahagóni és rézbntorokat, perzsa- és smyrna­•zőnyegeketű függönyöket,; olajfestményeket, gáz­ét villamos-csillárokat. VÁRSZÍNHÁZ. „Mliecrankie Herczeg'* szövegé. I. felvonás. A herczeg immár két éve sze­relmes Lady Henriettába, már háromszor kérte meg a kezét de — bár a leány anyja szívből helyesli és előmozdítja ezt a házasságot — Henrietta mindig nemei mond. A herczeg végre is merész tettre határozza el magát. Elhatá­rozza, hogy megszökteti Henriettát, még pedig olymódon, hogy egy hamis távirattal Skócziába szólítja állítólag megbetegedeti nagynénjéhez, azután megvesztegetvén a vasút kalauzát, rossz útirányú vonatba ülteti szerelmesét és ilyen­formán Henrietta kénytelen lesz elfogadni meg­hívását skócziai várkastélyába, a hol mindaddig fogva tartja, a mig kimondja a boldogító igent. Barátját: Wellbyt kéri fel segítségül, a ki vál­lalkozik is a csiny végrehajtását előmozdítani, ha bevonják a kirándulásba Mulhollande asszonyt, egy szép és gazdag özvegyet, a kinek kezét viszont az elszegényedett Welby szeretné elnyerni. //. felvonás. Minden ugy történik, a hogy Killiecrankie herczege tervezte. Négyen megér­keznek a herczeg skót várkastélyába: Henrietta és Mulhollande asszony — a kik eleinte nem igen rokonszenveznek egymással — nem is sejtik, hogy ők voltaképen foglyok és azt hiszik, hogy másnap reggel folytathatják utjokat, melyet a kellemetlen „vasúti kaland" megakasztott. A négyesben eltöltött, feszes hangulatu vacsora után a herczeg bevall mindent Henriettának, Welby pedig leleplezi a csinyt a szép özvegy előtt. Persze módfelett fel vannak a hölgyek háborodva és most már — megbékélve és a lágyszívű Welbyt is szövetségükbe vonva — azon tanakodnak, miképen lehetne megszaba­dulni a herczeg kastélyából. Sok kalandos és romantikus terv után végre is abban állapod­nak meg, hogy Henrietta színleg beleegyezését adja a herczeggel való házasságába. Ezen a réven aztán megszabadulnak és az ilyen kicsi­kart házassági igéret, a törvény értelmében, nem kötelező. Henrietta csakugyan tudffira adja a herczegnek, hogy szereti és hogy a felesége lesz. A herczegen van most a meglepetés sora, de ő mindjárt gyanút is fog. Mikor annak rendje és módja szerint — skócziai szokás szerint — határozott formában is kívánja Henrietta igéretét, a leány kijelenti az újból j elképpedt társaság előtt: „fogadom, hogy I Killiecrankie herczegének nem leszek a felesége". III. felvonás. A herczeg fordit egyet a sze­relmi taktikán. Tudomására hozza a hölgyek­nek, hogy szabadok, a kastély kapuja nyitva áll: bántalom nélkül elmehetnek, nem köti magát többé Henrietta házassági Ígéretéhez. Ez a loyagiasság meghatja Henriettát, a ki külön­ben is eleitől fogva vonzódik a herczeghez és most már önkényt, kényszer nélkül, határozza el magát, hogy marad és kezét nyújtja a her­czegnek. Mulhollande asszony pedig szintén igent mond régi imádójának: Welbynek. * „MANUMOLLÍN. 8 4 } $ Kézfinomító folyadék, a Kezet Dár nap alatt hó- I S ehérré és bárssonysimává varázsolja. 1 üveg ára » 80 fillér. Naponta szétküldi: | CZETTLFR GYULA gyógyszerm i 8UDA PES T— BUDA FOK. w Kapható: Török József gyógyszertárában, ® 1 Király-utcza 12. és az .Operát gyógyszertárban K * Andrássy-ut 26. Andrássy-ut 26. Nincs hajhullás! Nincs kopaszodás! ha a haj ápolására Szikszay gyógyszerész valódi Gyöngyvirág hajszeszét használják, mely a fajbárkorpásodást megszün­tet], a haj növését igen előmozdítja. Ára 1 k. 20 fillér Szikszay Gusztáv gyógyszertárában Bud­pest. Erzsébetfalva és Török József gyógyszer­táriban Budapesten. Postai szétküldés naponta. NAGY ZSIGMOND Ä 1 Budapest, Ujvilág-n. 27. (Rőser-Bazár mellett) ) Ai egSai háibao, Telelőn 17—77.

Next

/
Thumbnails
Contents