MAGYAR SZÍNPAD 1905. február (8. évfolyam 32-59. sz.)
1905-02-08 / 39. szám
1905. febru ár 4. 3 Az arany patkó bájos, kedves és a mi a fő: mulatságos meséje megint be fogja vonzani a családokat a Vígszínház-ba. Mozgalmas, szines jelenetek fogják szórakoztatni a közönséget, mert Kadelburg ezúttal igazán tarka világot hozott a színpadra: jókedvű czivileket és fess porosz tiszteket egyaránt. Az előadásnak készül egy külön meglepetése is. Hogy micsoda, még el nem árulható. Annyi bizonyos, hogy Hegedűs Gyulával van kapcsolatban és olyasfajta népszerűségre tarthat igényt, mint „A rózsabimbó és a méh" . . . * A Magyar Szinház-ban most eltérnek az eddigi színházi szokásoktól. A helyett, hogy az újdonság bemutatóját egy-két nappal, vagy héttel elhalasztanák, a Mulató istenek premierjét egy nappal előbb tartják meg. A ki tudja, hogy mit jelent a szinház életében egy nap, az csak hódoló bámulatát fejezheti ki ez intézkedés iránt. Mert a szinház ezzel megmutatta, hogy minden perczben készen áll és előkészületei is oly biztosak, hogy nem jön zavarba, ha egy-két nappal hamarább kell talpon lennie. Pedig a Mulató istenek nem könnyű feladat sem a színháznak, sem a színészeknek. Díszletek az Olympushoz, kosztümök, rendezés, szerep mind olyanok, hogy nagy erőmegfeszités kell ahhoz, hogy rövid időn belül rendben legyenek. De azért a pénteki premier feltétlenül egyike lesz az évad legérdekesebb és legszebb estéinek. Heltai Jenő, a ki átdolgozó minőségében is úgyszólván szerzője a librettónak, továbbá Lehár Ferencz, a ki ma Európa legdivatosabb és leghivatottabb operett zeneszerzője, rányomták az operettre az előkelőség és a népszerűség bélyegét * A Népszinház-ban szombaton kerül bemutatóra Martos Ferencz és Bánért József A granadai vőlegény-e. A próbák előrehaladásával egyre jobban kihámozódnak ennek a darabnak a szépségei és mennél jobban közeledik a premier napja, annál élénkebben domborodnak ki a kezdet homályából a librettó és muzsika bűbájos szivárványszinei. Az első és harmadik felvonás komédiássátor díszleteiben ragyogóan nyilatkozik meg az a hangulat, a mely e romantikus operett meséjéből felénk árad. A második felvonás ejőkelő parkja, búja vegetácziójával, forró délvidéki érzékiségével elénk tárja egész Spanyolországot nemes alakjaival, regényes külsőségeivel és előkelő titokzatosságával. A főszerepek jó kezekben vannak. Székely Irén és Ledofszky Gizella versenyre kelnek csudás hangjaikkal, s a közönség alig fogja tudni, kinek nyújtsa ebben a versenyben a pálmát. Mert a zeneszerző gondoskodott arról, hogy muzsikájának számaiból bőven jusson mindkét művésznőnek, a kik a darab meséje alapján is versenytársak. Forgács. Színházi pletykák Budapest, február 8 A «zabadjegyes ügyvéd. — A baritonista költségjegyzéke. — Fogalma sem lehet a közönségnek arról, mennyi bajuk van a színházaknak a szabadjegyek miatt. Egy délelőtti óra valamelyik szinház igaz.gatósági irodájában, meggyőzheti a csendes megfigyelőt, hogy a direktoroknak a legtöbb vesződségük a világon a szabadjegyekkel van. Furcsa, de igy van. Természetesen csak a notórius szabadjegyesekről van szó, azokról, a kiknek éppen olyan kevés a jogczimük a szabadjegyekhez, mint a milyen sürün veszik igénybe ez irányban a szinházdirektorok szívességét. Hogy azokon kivül, a kiknek igazán joguk van ingyen járni a színházba, (színészek, szerzők, újságírók) kik jutnak és milyen furcsa módon szabadjegyhez: élénken megvilágítja ez a kis történet. Egyik színházunknál elvileg ki van mondva, hogy a szabadjegyeket a pénztárnál csak az veheti át, a kinek nevére kiutalta az igazgatóság. Ezzel a rendszerrel is elejét akarják venni az esetleges visszaéléseknek, hogy igy a jegyek ne kerüljenek illetéktelen kezekbe. Valamelyik este e szinház pénztáránál jelentkezett egy elegánsan öltözött úriember, kezében egy szabadjegykérő blankettával, a melyen két zsöllye volt kiutalványozva egy ismert baritonistának nevére. A pénztáros személyesen ismerte a baritonistát, a kinek számára kiutalványozták a két jegyet és ezért nem adta ki a jegyeket. — Kérem, — szólt —, legyen szives X. művész urat személyesen elküldeni ide. A jegyeket csak neki adhatom ki, mert az ő számára vannak kiutalványozva. Az úriember haragosan válaszolta: — Kérem, én most nem kereshetem őt fel. Különben is az előadás mindjárt kezdődik és ezek a jegyek nekem járnak. Ha akarja tudni, hát szerződésileg járnak nekem. — Tessék? — Igen, igen. Én vagyok X. ur ügyvédje és semmiféle képen nem tudtam tőle behajtani a költségjegyzékem összegét, szerződésileg megegyeztünk, hogy ő az adósságát színházi jegyekben fogja letörleszteni. Én nekem ez a két szabadjegy is keserves készpénzembe kerül. Tessék nekem azokat kiadni! Fölösleges megjegyeznünk, hogy a két szabadjegy nem került kiadásra, de még fölöslegesebb talán konstatálnunk azt, hogy a baritonista nevére sem utaltak ki többé' ennél a színháznál szabadjegyet. —yA lipcsei városi szinház igazgatói állását Stegemann volt igazgató özvegye felajánlotta Nikisch Arthurnak, a budapesti Operaház volt . igazgatójának. Nikisch hajlandónak nyilatkozott i az igazgatói állás elfoglalására, azzal a kikötés; sei, hogy tovább is vezethesse a lipcsei és ' berlini filharmonikus hangversenyeket. • Henry Lavedan a héten olvasta fel uj darabját a párisi Theatre Francais művészei előtt. A háromfelvonásos darab czime: A párbaj. * A milánói Scala-ban nagy sikerrel került bemutatóra Catalini Wally czimü operája. * Az aacheni városi színházban a minap nem tarthattak előadást abból az egyszerű okból, mert a nézőtéren egyetlenegy ember se jeient meg. Michele Bozzo, régi hires olasz színész, az öreg Salvini és Ristori kortársa, meghalt Nápolyban. Élete utolsó éveit, a legnagyobb nyomorban, mint utczán kéregető koldus, tengette. * Alvarez, a párisi nagy opera hőstenorja, őszszel európai körútra indul. Felvonásközben. Budapest, február 8. A komponista neve. — A komikus sejtelme. — Még a mult év októberében történt, a mikor a Magyar Szinház-ban először került szinre A fecskefészek, a mely bűbájos muzsikájával nagy sikert aratott. Á zeneszerző neve teljesen ismeretlen volt mindenki előtt és sürün felhangzott a kérdés: — Ugyan ki lehet ez a Henry Herblay ? Egy kómikus szárazon válaszolta: — Ugyan ki legyen! Bizonyára lengyel zsidó. • Néhány nappal ezelőtt ugyanaz a kómikus a kávéházban újságolvasás közben hirtelen felkiáltott : — Hah ! Jól sejtettem ! Az újságban ugyanis a „La petite bohémé" czimü operett párisi premiérjéről volt szó és meg volt irva, hogy a szerző A fecskefészek szerzője, de nem Henry Herblay, hanem Hirschmann Henrik. S a kómikus mindenkinek boldogan mutogatta meg az újságot s folyton ezt ismételgette: — Ugy-e mondtam, hogy lengyel zsidó! R. Vidéki színpadok. Budapest, február 8 A szegedi színházban a héten két estén fog fog vendégszerepelni Jászai Mari. A nagy tragika „A létért való küzdelem"-ben és a „Borgia Lukrécziá"-ben lép fel. * Küry Klára legutóbb Nagykanizsán és Szombathelyen lépett fel egy-egy hangversenyen. Külföldi szinpadok. Budapest, február 8. A bécsi Carl- Theater szerződtette a népszerű bécsi szubrettet: Zwerenz-et. Ennek a szerződtetésnek következménye, hogy a szinház eddigi két primadonnája: Günther és Biedermann bejelentette az igazgatónak, hogy megválnak a színháztól. = Kovács J., elsőrendű amerikai fogmütermét mindenkinek ajánljuk. Károly-körut 9. szám. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy rrczán, a ki a Balassa-té\e valódi angol ugorkatejet, <ra 2 kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kapható Miassa gyógytárában Budapest—Erzsébetfalva és min'en gyógyszertárban és droguériában. A iMngyar Színpad« hirdetési osztálya : HAZAI HIRDETÉSI RÉSZVÉNYTÁRSASÁG. (Üllöi-ut 41. szám.) t^C A lapba szánt hirdetések itt vétetnek Cet és hirdetési ügyekben mindennemű reklamácziók ide intézendOk. Hirdetések. ®i ii Kiselejt ezett g pql63i keleti szőnyege^ minden méretben szépséghibáival, minőségben kifogástalanok, mélyen az áron alul eladatna!^. = Stein Vilmos is Fia Srzsébet'tér 16. szám. KOTSCHY ERICH •zőnyeg-poroló intézete Hungária-út 94.