MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)

1904-12-04 / 336. szám

A Vígszínház és a Magyar Szinház minden látogatója a „Magyar Színpad 4 e példányát a jegyszedőknél díjtalanul kapja. • Hetedik évfolyam. Budapest, 1904. deczember 4. Szöveges és képes 336. szám. MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. A M. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Szinház, Királyszinház, Népszínház és Várszinház hivatalos szinlapja. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztősig és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-kőrut 38. Telefon-szám : 48-21. VÍGSZÍNHÁZ. Budapest, vasárnap, 1904. deczember 4-én: Délután, 3 órakor, mérsékelt helyárakkal: Este 7Vs órakor, rendes helyárakkal: Küry Klára vendégfelléptével: Diákélet. (Alt-Heidelberg.) Szinmü 5 felvonásban. Irta: Meyer-Förster Vilmos. Forditotta: Márton Miksa. A dalszö­vegeket irta : Heltai Jenő. A diákdalokat átírta : Kun László. Rendező: Szilágyi Vilmos. Személyek: Károly Henrik herczeg Haugh, kormányelnök Báró Passarge, főudvarmester Báró Metzing Báró Breitenberg Dr. Jüttner, tanár Lutz, komornyik Gróf Asterberg Detlev Bűz Károly Engelbrecht Kurt Kellermann Wedeil Meinhold Rüder Rüderné Dörfemé Katicza ... Schöllermann Glancz Reuter Udvari vadász Ranke Lützow Hartin Tanay Balassa Kazaliczkv Bárdi Gyarmati Góth Hegedűs Odry Fenyvesi Győző Szerémy Tapolczai Lévay Vendrey Rónaszékiné I. Nikó L. Küry KI. Sarkadi Kassay Lévay CsUlag Dénes Bihari Kelemen A délutáni előadáson változás van : Katicza Színház után a NüW-York kávéházba megyünk. a következő személy­... Komlóssy I. Tanultunk világnyelveket e Erzsébet-kö Berlltz-lskolában. örut 15. Fordítások. Hétfő: Diákélet. Kedd : Diákélet. Szerda : Diákélet. Csütörtök d. u.: Ocskay brigadéros. Este: Diákélet. HETI MŰSOR: Péntek: Fanyar gyümölcs. (Először.) Szombat: Fanyar gyü­mölcs. Vasárnap d. u.: Diákélet. Este: Fanyar gyümölcs. A VÍGSZÍNHÁZ miivn,,pinph kii.iIaUI gramofonra é* fono­gráfra kaphatók STKRNRDEt! ra. óa kir. odr. haagairrg,árában Keropeat-ut 88. 4« Kiroly-kSrut 2. Kossuth Lajoa utcia tarkán.) Szinház után menjünk Littmann (Ladányi) József éttermébe (a Vígszínház közelében). Lipót-körut 27. Naponta Toll Jancsi és fia hangversenyez. Franczia és magyar konyha. Kitünö italok, pontos kiszolgálás. Szinház után friss vacsora. PURGO MAGYAR SZÍNHÁZ. ANDAY BLANKA. Budapest, vasárnap, 1904. deczember 4-én: Délután 3 órakor, mérsékelt helyárakkal : Fecskefészek. Operett 2 felvonásban egy előjátékkal. Irta: Ordonneau. Forditotta: Mérei Adolf. Zenéjéi szerzette: Henry Herblay. Szereplők: André Balivet, diák— Ernest Brignol, diák Jean, André inasa Plantavoine, kanonok Lagrignole, postamester és rend­őrbiztos Pancrace, a Fecskefészek-zárda sáfárja Modeste Blanhard, Plantavoine unokahuga Pomponette, egy vándorszínész­társulat igazgatója Szentgyörgyi L Főnöknő ) a Fecskefészek Sziklainé Clorinde, tanítónő ) zárdában Sziklai Bl. Ráthonyi B. Szabó Heltai Giréth Iványi Tollagi Dénes E. Cecila Margot Louise Marie Josephin Jeanette Annie Clairette növendékek szinésznők Ráskai E. Szentgyörgyi M Tallián A. Koltai I. Kóczy A. Ráday L. Szabó G. Erényi 0. Utasok. Színészek. Hordárok. Cselédek, Diákok. Növendékek. Történik 1775-ben. Az I. felvonás a versaillesi postahivatal előtt, a 11. és III. fel vonás a Fecskefészek kertjében. Szinház után a NüW-York kávéházba megyünk Tanuljunk vllágnyalvakat a Barllti-lakolábar, Erzsébet-körut 15. Fordítások. HETI MŰSOR: Hétfő: Huszárvéri Péntek: Huszárvér! Kedd : Huszárvér ! Szombat: Huszárvér 1 Szerda: Huszárvér! Vasárnap d. u.: Fecske­Csütörtök d. u.: A drótos- fészek tót. Este: Huszárvér! Este: Huszárvér! A motor 4n*k- 4« itneuáaol gromofoor. 4, fooográfri kophatok STKBNHKBG eo. 4a kir. odr. hoajarergyiribaB.) Krrt poai-at S6. «a Karolj-körot 2. Kossuth Lojoa-otria-aarkáo l WINTER és GERŐ férfi szabik, fehérnemű-kész ifik, angol és | | franczia urí divat-czikkek raktára. Budapest, IV., Váczi-utcza 2. Este fél 8 órakor, rendes helyárakkal Huszárvér! Operett két fölvonásban, előjatékkal. Stein ós Landesberg szövege nyomán fordította : Ruttkai György és Mérei Adolf. Zenéjét szerzette: Máder Rezső. Az előjáték szereplői: Bárányi huszárőrnagy B. Szabó Ko- láth Hektor ) , Rasofszky , h u® zá r\ Csákány j kaprok Csápcsinszky ) huszár­Abay I főhadnagyok Lányi ) huszár­Sajó I hadnagyok ... ... Szikla | Sziklai Giréih Csige Sólyom Marton Fodor Kalocsai Tallián A. Szentgyörgyi Rácz M. Kóczy A. Koltai I. Sziklai Bl. Szabó G. Tollagi Ráskai E. Iványi Bátori Fekete Sajó Kepes { tiszt­Fényes ^ helyettesek Prépost Szeőke ' Heves ) k áP láro k Placsek Venczel, őrmester Kaczér Olga, egy szódagyáros özvegye Jancsi j Miska ' tiszti­Jóska ) szolgák Pista önkéntesek. Legénység. Az előjáték színhelye : egy kis város helyőrségének tiszti kaszinója. Az 1. és II. felvonás szereplői (tizennyolcz évvel később): Korláth Hektor, a »Glóbusz« menetjegyiroda főnöke .. Edit, neje Kálmán, fiuk Bárányi, huszártábornok... Rasofszky Csákány Csápcsinszky Abay j huszár­Lányi ( őrnagyok Stella, hegetütanitónő Kitty ) a »Glóbusz« Flacksz j tisztviselői Egy gigerli ... ... Palacsinta (előbb Placsek) Ven­czel, zenekarvezető Borbála, neje Jancsi, Korláth inasa Idős kisasszony — — — Fiatal leány Anna, szobalány U.asok, vendégek. Az I. felvonás Korláth menet­jegyirodájában, a II. felvonás Palacsinta lakásán történik. Idő: ma. huszár­alezredesek Sziklai Sziklainé Rubos B. Szabó Giréth Csige Sólyom Marton Fodor Kornai B. Anday BL Heltai Földvári Tollagi Iványiné Iványi Szabó L.-né Rácz M. Szentgyörgyi HARISNYAKIRALY BUDAPESTI ÜZLETE: CSAK ISTERÉZKÖRÚT2. FÖLTÉTLEN SZABOTTÁRAK ELISMERT LEGJOBB HARISNYÁK. [ k Vtfilafcá» éktiarétia. Iraayérák, iruyliimk, fllvafat tknirik, Dlszaa la»aérák, •rllllá««­fiigik, ftraayiyirik. Klaal azíatárak, Irlllláa« aialltfik, kraay taxaié­gaakak, afk. k lagjataayaaakk árak. BUDAPEST, Erxsébat-kSrat 28. RZAM, I-ső eu. Telefon 580. Fióküzlet: IL, Fő-atcza 21. J

Next

/
Thumbnails
Contents