MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)

1904-12-04 / 336. szám

1904. deczember 5. 3 MAGYAR SZÍN HÁZ. A »Huszárvér« szövege. Előjáték. A tisztikaszinóban búcsuestély van. Korlát huszárkapitány búcsúzik a katona­éle tői. Pedig nagyon ragaszkodik hozzá. De levelet kapott Edittől, feleségétől, hogy apósa meghalt s azonnal át kell vennie az üzletet. A lakoma folyik, egyszerre csak megjelen Placsek zenekari őrmester, a ki lihegve meséli, hogy a tiszti kaszinó előszobájában egy pólyába burkolt csecsemőt találtak. Az anya, a ki a gyermeket kitette, levelet is mellékelt hozzá, a melyben megirja, hogy a gyermek atyja a tisztek egyike, de ő nem nevezi meg. A huszár k egymást gyanusitják. Minthogy nem derül ki, hogy ki az apa, a tisztek elhatározzák, hogy közösen az ezred költségén nevelik fel a gyermeket. I. felvonás. A »Glob s« menetjegyirodá­ban vagyunk. Korlát az iroda tulajdonosa. A hajdan oly sneidig huszárkapitány már kissé megvénült, megkopaszodott, de azért még mindig elég kikapós. Hogy féltékeny felesége gyanúját kikerülje, női ismerőseit rendes ;n iro­dájában fogadja, a hol egy nagy fali térkép titkos ajtója mögött ' is boudoir van. Korlát fia, Friczi, már abban a korban van, hogy meg­házasitsák és a szülők azt akarnák, hogy Kittyt vegye feleségül, az iroda megbizható és kiváló tisztviselőjét. De az ifjak nem szeretik egymást. Friczi Stellába szerelmes, Palacsinta, zenekari igazgató leányába és Kitty Flakszot szereti, a menetjegyiroda másik tisztviselőjét a Kitty azt a tervet eszeli ki, hogy ő kiadja magát a helyőrség talált leányának, a ki eltűnt, s igy Korlát nem kényszeritheti majd Friczihez, a ki ez esetben testvére is lehet. Korlátnak egy születésnapját ünnepli az irodaszemélyzet, a mikor előbb megjelen Stella s kijelenti, hogy ő a helyőrség leánya. A jelenlévő tisztek és Korlát is nagy örömmel hallják ezt és könyes szemekkel ölelik át leányukat. De nyomban ezután megjelenik Kitty és az egész társaság legnagyobb meglepetésére kijelenti, hogy ő az a leány, a kit csecsemő korában a tiszti kaszinó éttermében találtak. II. felvonás. Palacsinta Venczel zenekari igazgató lakásán van az egész társaság. Pala­csinta, a hajdani Placsek, a ki a gyermeket annak idején találta, adhat egyedül felvilágosítást arról, hogy ki a garnizón leánya. Palacsinta be­vallja, hogy az a leány Stella és tulajdonképpen az ő saját édes gyermeke és annak idején csak azért tette ki, hogy az ezred nevelésében része­süljön. Miután igy kiderül a való, a szülők beleegyeznek abba, hogy gyermekeik boldogok legyenek. Dr. JUTASSY JÓZSEF, bőrgyógyász, k. egészségtan-tanár Bőrápoló és Árcz-szépitő Intézete, — Budapest, IV., Kossuth-LaJos-utcza 4.— - Alapíttatott 1892. ­Kipróbált és ártalmatlan módon gyógyíttatnak az arcz, kéz és haj szépséghibái és makacs bőrbajai. Tisztátalan, elrontott arezok helyrehozatnak; fonnyadó arezok feliidittetnek. Röntgen, rádium, villam-kezelés. Arczhámlasztás. Szőrirtás örökre. Zománczozás (email). Tetoválás. Vazelin és paraffin befecskendezések (mély ránezok ás sebhelyek kitöltésére, csúnya orrok és fülek kiigazítására. (Cosmetiques intimes.) A modern szépségápolási eszközök, arezmasz­százs, arcz-gőzfürdő, stb., az intézetben olcsó elő­fizetés mellett igénybe vehetők. Levélileg a köv. szépséghibák kezelése vállalta­tik: durva, sárgult, barnult, pórusos, tulzsiros, tul­száraz arcz; szeplő, májfolt, bőratka (mitessszer), pattanás (vimmerli); vörös orr, vörös kéz|; fagyás, izzadás; hajhullás, őszülés. Alapos leirás, hajból minta küldendő. Szerekről az intézet gondoskodik. Tudakozódás személyesen vagy levélileg díjtalan. Szépségápolásból leczkeórák, (intelligens nők­nek distingvált keresetforrás). * Arciom szépségét! Vállam, nyakam, karom fehérségéti Kazim finomságét! egyedül a Budai dr.-féle „GYÖNGYVIRÁG-CRÉM"­nek köszönhetem. — Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1J0 kor. — Budapest, „Városi gyógyszertár", Váczi- és Kigyó-utcz a sarok. «—KI AKAR JÓL RXONI 1 != Loftjahb amerikai fogak. I fcttfl M én alatt, nlamint egéu fogsorok fájdalom nélkül, rágásra ját­állas mellett. Eltart áe nem jál 016 fog­sorok javítása 2 in Kovács J. torom tstnjdonoo. Tutüntetro Grand Prä, Looa ISSt., oteé átj Gráf Hadik-palota, IT.. Karotr-kSrnt (., D. om. S. (iám. Találhat* roggoél *-Ul d. «. • áráig. Vasárnap is. Sze­oáoyokaek kodTOzmáay. Müfogak ás fogsorok ká ori táoáf fccsrvoook ráezáre minden kivi. tóiban átvállal. F I kikél Mánnl OGAK FOVAROSI ORFEUM. A »Fecskefészek« szövege. I. felvonás. A versaillesi postaállomás csup« forgalom, csupa élénkség. Egyre jönnek mennek a postakocsik és hozzák a Párisba, vagy más­felé tartó utasokat. Megérkezik André Balivet diák is szolgájával Jean-nal, mert a »Fecske­fészek« zárdába akarnak menni, hogy onnan Cecilet, André szerelmét megszöktessék. Még nem tudják a szöktetés módját, de csakhamar kínálkozik az alkalom. Plantavoine apát Modeste nevü húgát a zárdába viszi, hogy elrejtse őt Brignol deák elől. Utóbbi szintén megérkezik és megbeszéli Pomponettel, egy szintársu'ai igazgatónőjével, hogy barátaival együtt baíál­ruhába öltöznek és ugy raboljáV el a zárdából Modestet. André és inasa ugy tervezik most már a szöktetést, hogy André felveszi Modeste ruháját, Jean az apát öltözetét s miután Plan­tavoinet és Modestet azzal az ürügygyei, hogy a »Fecskefészek«-ben már nincs hely, a párisi zárdába küldik, ók maguk álöltözetben bejut­nak a >Fecskefészek«-be. II. felvonás. A »Fec£kefészek«-zárdában várják Plantavoine apátot és Modestet. Meg is érkezik André és Jean, s Andrét mindenki lány­nak nézi, neki kell az összes növendékeket megfürreszteni s a fejedelemnőt megmasszírozni. Csak Cecile ismeri fel kedvesét, de nem árulja el, Pomponette is megjön színtársulatával és az élbarátokkal elhatározzák, hogy valami szent játékot fognak játszani. De az igazi Plantavoine és az igazi Modeste is megérkeznek Párisból s most már a zárdában nagy zavar keletkezik, mert nem tudják, hogy a két apát közül ki a csaló és a két leány közül ki a férfi. Jean furfangosságénak sikerül elhitetni, hogy az igazi Plantavoine csaló s most Modeste-vel együtt a börtönbe viszik. III. felvonás. A rendőrségnél kiderül a valóság s most André kénytelen elárulni, hogy férfiú. Plantavoine előbb dühöng, afejedelemné is kétségbe van esve, de később mind kettő enged s most már André elveheti Cecilet és Modeste férjhez mehet Brignolhoz. Pomponette pedig boldog lesz Jeannal, volt uiával. Tarka Színpad. A helyettesek. Jelenetek a2 ügyvédi életből egy felvonásban. Irta: Juriprudens. — i Egy fiatal fővárosi ügyvéd, kinek idősecske a felesége, óvatosságból az irodavezetője nevét használja kalandjai közben. Az irodavezető viszont imponálni akar azzal, hogy ő már kész ügyvéd és a főnöke neve alatt udva­rol egy kereskedelmi utazó nejének. A véletlen játéka, hogy a fiatal asszonykának a jelö.t és a főnök egy­szerre csapják a szelet. E kölcsönös névcseréből rend­kívül bonyolult helyzetek támadnak, a melyek egymást kergetve, a békés kibontakozáshoz vezetnek. Az eredeti újdonság egyik legjobb darabja az exponált helyen eredményesen működő Tarka Színpadnak, melynek kicsiny, de kitartó gárdájából: Dalnoki, Baumann, Fodor és Szenie; a színésznők közül Meze ma, Lévát Etel és Erdélyi Ilona működnek közre. A darabban mint vendég Láng Etel, a Népszinház volt komikájs lép föl Bazar De L'Orient Egyedüli üzlet ezen szakmában Magyarország részére. IV., Koronaherczeg-utcza ÍO. Figyelem!!! Figyelem!!! Figyelem!!! novembertől 2, 3, 4, 5, 6 deciemberig Az üzlet karácsonyi átalakítás miatt még raktáron lévő valódi Perzsa és Smyrna sző­nyegek minden elfogadható árban eladók. Japán, China, India díszműáruk úgy­mint himzések, spanyolfalak, vázák, bútorok s minden e szakmába vágó dolgok a fent emiitett napokon, mélyen leszállított árakon YR eladók. dft K '-íIía 'AtXz?!íx safejüatettafei; safer sala satex xjfcxafex sfcx xafexrifcxtalex x „MANUMOLLIN." | I Kézfinomító folyadék, a kezet pár nap alatt hó­fehérré és bársonysimává varázsolja. 1 üveg ára ^ 80 fillér. Naponta szétküldi: 1 CZETTLER GYULA gyógyszerész BUDAPEST—BUDAFOK. a Kapható: Tőrök József gyógyszertárában, 5 Király-utcza 12. és az »Opera» gyógyszertárban |j ^ Andrássy-ut 26. « SfóKJÜli&^tűIft^ ti „HLtíVELKT" Entreprise des Pompes Funébres tomotkonS-intdnt ét huUooxáUitó-TOllola: Budapest, DL, Fersncz-kömt 24. Dtuw és ogjHorű tomotéaokot «* hullucállltásokat rendez n logjutányoanbb árakon. TELEFON 58-30. f s jiajhuilM írOC' Áüsit II ntatoyijin Megkérdeztük ervosunkat PBTROL-BALZSAM Hete és a legjobb « asmtl szer, mely meg a hajhullást, a korpa képződései. Ití a hej újra növését, azt bársony­Ényessé és hajlékonynyá teszi. <tf iira 3 korona. — Egyedüli főraktár: Petrovics Drogéria Budapeet. Béosl-uteza 2. szám. esetén a biztos hatású és telje­sen ártalmatlan Tábor-féle HajreffenertUort! I Ez nem hajfestö, sem nem ártal­mas. Egy színtelen folyadék, meiy sem a fejbőrt, sem a párnát nem festi. A haj 8—10 nap múlva régi színét feltét'enül vlssra­kapj a. Hatásért kezeskedem. Ára 2 korona. Szétküldés: Tábor Gyula, gyógyszerész, Albert­Irsa; Budapesten: Török-féle gyógyszertár, Király ­u. 12. és Egger-féle gyógyszertár, Váczi-körut 17. Berketz István utóda kelme-, selyemfestő- és vegytlsztité­gyára, Budapest, Kinizsi-utcza 14 sz. Vidéki megbízatások jutányosán és pontosan eszközöltetnek. Postaküldemények czimzendők: IX., Kinizsi-utcza 14. Árjegyzék ingyen. Telefon 63-36. GySjtö-telepek: IY., Yácil-utcca 61. TI., Izabella-utca 60. VII., Kerepesl-nt 78. VIII., Üllöi-at SO. u­0

Next

/
Thumbnails
Contents