MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)

1904-12-03 / 335. szám

7 NEMZETI SZÍ NHÁZ. A , Bernd Róza" szövege. I. felvonás. Bernd Róza már rég meny­asszonya Keil Ágostnak, a jámbor, istenfélő könyvkötőnek, de Flammba szerelmes s talál­kozik is vele a mezőn. Streickmann cséplő­tulajdonos rajta kapja őket a találkozásnál s a mikor Flamm távozik, Rózának szerelmi aján­latokat tesz. Róza hidegen utasítja vissza, de ekkor Streckmann azzal fenyegeti, hogy min­dent elárul az öreg Berndnek és Keil Ágostnak. II. felvonás. Bernd, Ágost és Róza Flamm anyakönyvelő lakásán vannak, hogy bejelentsék az esküvöt. Róza azonban kijelenti, hogy ö | még nem óhajt férjhez menni és elhalasztja az esküvőt. Az öreg Bernd és Ágost hiába kér­lelik, R'za hajihatatlan marad. Végül az apa és vőlegény távoznak, s Róza egyedül marad Flamm béna feleségével, a kinek elárulja, hogy anyának érzi magát. III. felvonás A mezőn aratnak. Bernd és Ágost várják Rózát, a ki eleséget hoz szá­mukra. Végre megérkezik Róza s az aratók mindenféle czélzásokat, tesznek Róza bukására, a mit Berndék szótlanul hallgatnak. Streck­mann is megjelenik cséplőgépjével s ingerli Rózát és Ágostot. Az aratók ismét munkába fognak s Róza egyedül marad. Épp indulni akar, a mikor útját állja Flamm és újból sze­relmi vallomást tesz Rózának, a ki végleg búcsúzik tőle. Flamm meghatottan távozik s ekkor Streckmann, a ki ismét lesben áll. a szemére hányja Rózanak Flammhoz való viszo­nyát, rossz nőnek nevezi Rózát, aki nemcsak Flammnak volt a szeretője, hanem az övé is. Róza magából kikelve támad Streckmannra, megmondja, hogy utálja öt és csak azért lett az övé, mert félt Streckmann fenyegetésétől. A nagy zajra elöjönn k az aratók. Ágost meg­ragadja Streckmannt, a ki azonban olyant t t Ágosl egyik szemére, hogy az kifolyik. IV. felvonás. Bernd feljelenti Streckmannt a bíróságnál. Utóbbi viszont Rózát leleplezi. Flammné megtudja férjétől a valót, azt is. hogy Róza születendő gyermekének Flamm az apja. A mikor Róza bünbánólag megjelen, Flammné nem tesz neki szemrehányásokat, csak akkor, a mikor megtudja, hogy Róza a bíróságnál min­dent letagadott és hamisan esküdött. V. felvonás. Berndék lakásán vagyunk. Róza hazatért, csak kis nővérét találta otthon, a kinek elmondja, hogy ö most felmegy a pad­lásra Bernd és Ágost is megjönnek s Ágost ekkor megmondja a mit sem sejtő öregnek, hogy mindaz igaz, a mit Streckmann a bíróságnál vallott. Közben Róza lejön a padlásról és be­vallja. hogy magzatát megfojtotta. Egy csendőr érkezik meg egy idézéssel, de Róza már nem tudja aláírni, mert megörül. (gjggr- MAZZANTINI-féle HQ| < Tánoz- és illemtanintézet. Második tanfolyam november hó 17-én. Gyermek tanfolyam november hó 8-án. ••Irafkozát naponta ¥., Enaébot tér 18. I. am. Barcsay-féle Orgona-Créme-szappan Barcsay-féle E16s«giti az ai-cz fehérségét és hamvas sziaét. Ára 70 fillér. Kapható: TÖRÖK I. gyógytaribin, Bndapast, VII. Kirily-utcu 12. u. Téli Keztyük! Elegáns női t alódi gvapju keztyü mangettával, minden színben 25 kr. Téli trikó keztyük 18, 25, 3j kr. Férfi téli kötött vagy szövött keztytlk 25, 30, 40. 45 kr. Teli harsnyák érzékeny lábakra, va'ódi gvapjuból 40, 50, 60, 70 kr. Elegáns fehér glas é női keztyü 69 kr. Jäger utánzatu alsó trikók 70, 80, 95 kr. BJeier Izsó áruháza »A gályához* Budapest, Nagymező-utcza 12. sz. Szerec»en-utcza »árkán .,FA KIR" soványlt. karcsúvá tesz, pzít­ről, hasról, cslpőkt. 1 a hajat eltünteti, miáltal a termet előbbi alakját visszanyeri. Apasztó sók szerencsés ösz­szetétele lévén, gyors hatású és Ártalmatlan. , Számos hálanyilatko^at. Ara 8 korona utasitással: KISS M. Használat eleit \ gyóg) tárában, Tisza-Dob. I Használat után Lipótvárosi szálloda Sétafér-uteza 3. Újonnan átalakítva. Villanyvilágítás. Elegánsan berendezett 30 szoba. November 1 -tői bérbeadó Szép utczai szobák, villányvilágitással 1 frt., udvari szoba HO kr., hónapos szoba 20 frt. B2 KOTSCHY ERICH szőnyeg-poroló in'ézete Hungárla-út 94. PORG-O * I eletránft höliryek. müvoR/.nok Dr. LEJOSSE VÁRSZÍNHÁZ. Az arezbör és kezek 87 építésére, finomitasára hírneves pariul orvos leg- 1 kitünőbbeknek elismert RAVISSANTE toilette-különlegességeit használjak. POCOKÉ RAVISSANTE, CRÉ.HE - RAVISSANTE. SAVON - RAVISSANTE es RAVISSANTE szépítő.. VALÓDI minőségben kaphatok Budapesten : TörOk ! József gyógytáraiban. Neruda Nándor, Molnár és Moser, 1 valamint a nagyobb drogériákban. /.' />r. LEJOSSE névre itgyeljünk : ! : A »nők barátja« szövege. De Ryons ur a nők barátja, még pedig a legnemesebb értelemben. Mint ő maga kifejti Leverdet-éknél, élete egyik legszebb feladatául azt ttizic ki, hogy könnyüvérü és meggond 'at­lan asszonyokat a ballépéstől megóvjon, ő maga aztán, mint a ki igazán nemes tettet hajtott végre, félreáll és köszönetet sem vár. Ez az ő passziója. A Leverdet háznál ismerkedik meg de Ryons Jane de Simrose asszonynyal, a ki válik |érjétől. A fiatal asszonyka leányos fővel és ábrándokkal ment neki a házasságnak és azt hiszi, hogy csalódott. De Montégre ur udv ol neu és a fiatal asszony naiv tudatlanságában, ideális szerelemre vágyik. De Ryons rögtön lá hogy oly nővel van dolga, a kinek szük­sége lesz rá. Elhatározza tehát, hogy megmenti Janet a bukástól és visszavezeti férjéhez, ő maga kezd tehát udvarolni a válófélben levő asszonykának és mikor már odáig viszi a dolgot, hogv Jane Ryons felvilágosítja a r atal asszonykát tévedé­séről és megérteti vele, b 0gv ő tulajdonképen soha mást nem szerete" mint a férjét, a kit nem értett meg. Jane gondolkozni kezd és a nők barátja ismét egy győzelemmel gazdagabb, Simrose ur boldogan 'elheti magához nejét. De Ryons ped ;g ismét megmentett egy asszonyt l boldog házasságnak. Kőhoge», rekediseg es hurut ellen nincs jobb RETHY féle pemetefű cxukor kánál! Vásárlásoknál azonban vigyázzunk és határozottan ItÉTHY félét kérjünk, mivel sok haszontalan utánzata van. 1 .loboz ár. IKJ Uder. Legkedveltebb, legtökéletesebb arcziiáztito és ázépitöszerek a KRIEGNER-féle AKACIA™.. iT Kaph.lv . *ji>n«" r ,» r« k''"" I Knr.ktár : Korona gyógyszertár llu laprat Tin., Kálrl.-tér Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalba n. Eladok és veszek Urasági bútorokat, tejjes lakberendezéseket, angol bőrbutorokat, mahagóni és rézbutorokat, perzsa- és sniyrna­«zőnjegeket, függönyöket, olajfestményeket, sráz­= é« Tlllamog-csillárokat. NAGY ZSIGMOND Ä Budapest, Ujrilág-o. 27. (Rőser-Bazár mellett) ejféez házban. Telefon 17-77.

Next

/
Thumbnails
Contents