MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)

1904-12-27 / 358. szám

2 1904. deczember 227. 3 Budapesti színpadok. Budapest, deczember 27. A Magyar Királyi Operaház-ban ma, ked­den ismét jótékonyczélu előadás lesz; ezúttal a filharmonikusok özvegy- és árvasegélyző egye­sülete javára. Szinre kerül Tannhäuser a leg­utóbbi uj rendezéssel. Dupont Gábor dalmüvé­nek, a Kecskepásztor-nak harmadik előadását csütörtökön, e hó 29-én tartják meg. Sylveszter napján délután 4 órakor gyermekelőadás lesz: Jancsi és Juliska meseopera és Babatündér ballet kerül szinre, mérsékelt helyárak mellett. * A Nemzeti Szinház-ban holnapra, szerdára a mult szezon egyik legnagyobb sikerű darab­ját: Szécsi Ferencz Utazás az özvegység felé czimü vígjátékát tűzte ki az igazgatóság. Csütörtökön és pénteken Schiller drámai alko­tása: a Wallenstein-trilógia kerül bemutatásra és pedig csütörtökön a Wallenstein tábora és a Két Piccolimini, pénteken pedig Wallenstein halála. A trilógiát báró Dóczi Lajos forditotta magyarra, s bemutatása a szinház egész drámai személyzetét foglalkoztatja. Szombaton, Sylvesz­ter napján délután 5 órakor kezdődik az elő­adás. Gárdonyi Géza betlehemes játéka, a Karácsonyi álom kerül ekkor szinre. Újév nap­ján délután az Aranyember, este pedig A bor van előadásra kitűzve. • A Vigszinház-nak tartalmas, szép sikert hozott vasárnap esti újdonsága: Vajda László Színészek czimü érdekes, témájában és feldolgo­zásában egyaránt uj darabja. A nagy sikert aratott újdonság a hét minden estéjén előadásra kerül, a bemutató pompás szereposztásával. Vasárnap délután a Diákélet-et adják, este ismét a Színészek kerül szinre. * A Magyar Szinház-ban Mader Raoul nagy vonzóerejü operettje : a Huszárvér, a mely ma éri meg 25-ik előadását, a hét minden estéjén szinrekerül, ugyanazzal a szereposztással, mely a darabot ily nagy sikerre segítette. Szombaton a Szilveszter-estre való tekintettel délután öt órakor kezdődik a Huszárvér előadása. Ezt az előadást délutáni mérsékelt helyárakkal tartják. Január 1-én, vasárnap délután a Fecskefészket játszszák, este a Huszárvér 30-ik előadása lesz. * A Királyszinház-ban az esztendő utolsó hetének műsorát is a János vitéz tölti be. A karácsonyi két ünnepnapon négyszer játszották teljesen zsúfolt házak előtt a népszerű daljáté­kot. A czimszerepet minden előadásban Fedák Sári játszsza. A János vitéz a jövő héten január 3-án, kedden megszakítás nélkül éri meg az ötvenedik előadást. Az ötvenedik előadás jegyeit már árusítják. Jövő vasárnap délután az Én, te, ő! szerepel a műsoron, Küry Klára fel­léptével. • A Népszinház-ban az egész hét műsorát Holger Drachmann dán mesejátéka: A rátartós királykisasszony tölti be, melynek előadásai iránt a legnagyobb érdeklődés mutatkozott eddig. Küry Klára és Bárdi Gabi minden meg­szakítás nélkül folytatják a jövő héten is nép­színházi nagysikerű vendégjátékaikat. A kulisszák mögül. Budapest, deczember 27. A „Huszárvér!" jubileuma. — A „Magyar Szinház" mai előadásához. — Mader Raoul, Operaházunk igazgatója, ma este vendégszerepel a Magyar Szinház-ban, mint dirigens. Az Operaház karmesteri pulpitu­sát felcseréli egy estére a wesselényi-utczai vidám operett-hajlék zenekari emelvényével, hogy a mai ünnepi estének — nagy sikert ért operettje huszonötödik előadásának — fényét megjelenésével és személyes közreműködésével emelje. Voltaképen nem az első jubileuma ez a mai Huszárvér-nek: egy nagyobb előadási ekordot már megért a pompás zenéjü és mulat­r 1 ságos szövegű darab egy másik előkelő szín­házban: a bécsi „Theater an der Wien"-ben. A Garnisonsmädel — ez a Huszárvér! német czime — csak a minap érte meg az osztrák fővárosban az ötvenedik előadás jubileumát, csakolyan nagy siker és zajos ovácziók közepette, mint a premierjén. Két ragy metropolis szin­házi közönsége nyújtotta a teljesen megérde­melt babért a zseniális komponistának: Máder Raoulnak és ime ma este már hazájában is el­érkezett a Huszárvér! az igazi, nagy siker első stácziójához: a huszonötödik előadás jubileu­mához. Huszonöt estén egymásután — megszakítás nélkül — töltötte meg a Magyar Szir.ház néző­terét a Mader operettje: a budapesti közönség őszintén elismerte, hogy a bemutató-est finnyás közönsége és a sajtó jól itélt, mikor a Huszár­vér-t minden tekintetben sikerült alkotásnak ismerte el. A szinház meg lehet elégedve illusztris szerzőjével, de a k'váló szerző is hálával gon­dolhat a Magyar Szinház törekvő, szorgalmas és tehetséges gárdájára, a melynek kétségtelenül nem csekély a része az operett valóban szép és nagyarányú sikerében. A műsort természete­sen ezután is jó ideig betölti Mader Raoul j operettje, a mely ebben a szezonban kétség­I telenül elérkezik második jubileumához is és í igy a magyar szerző magyar sikere még szá­mokban sem fog mögötte maradni a bécsi sikernek. A budapesti és bécsi sikerekkel azonban még korántsem fejeződik be a Huszátvér diadal­mas karrierje : a Lajtán innen és a Lajtán tul, minden vidéki szinház közönsége is meg fogja ismerni Mader operettjét, sőt egy sereg német­országi színpadon is bemutatóra fog kerülni a j Huszárvér. A mai est tehát csak egy dicsőséges étape i a Huszátvér pályáján, de kétségtelen, hogy a , szerző a siker e mértföldjelzőjében találja leg- ! őszintébb, legigazibb örömét. —Y.— Szinházi pletykák Budapest, deczember 27. Az igazgató ipara. — Leszkay esete. — A karácsonyi szinházi hét sem szűkölködött azokban az apró, vidám históriákban, melyeket e rovatban szoktunk tollhegyre szedni. Ez a jóizü kis történet hőse: Leszkay András, a Magyar Szinház szélestermetti és széieskedvü igazgatója. Az igazgató urat a minap megidézték a rendőrségre. Természetesen — kénytelen-kellet­len — sietett, hogy a szives meghívásnak pon­tosan és nem csekély kíváncsisággal, eleget tegyen. Vájjon mit akar tőle a rendőrség ? Csakhamar megtudta. A rendőrtisztviselő tudomására hozta, hogy bizonyos tárgyakat kell neki átszolgáltatnia, a melyek eddig mint „corpora delicti" őriztettek a rendőrségen. A tárgyakat egy statiszta lopta el a Leszkay kelléktárából még abban az időben, mikor „Satyó" Aradon direktoroskodott. A terjedelmes csomagot azzal adta át a rendőrtisztviselő Leszkay-nak, hogy most ki kell fizetnie az őrzési és eljárási dijakat. Leszkay savanyu arczot vágott. — Tudja mit, uram ? — szólott — tartsák meg maguknak ezeket a tárgyakat, az „őrzési és eljárási" dijak fedezetéül . . . — Nem lehet, uram 1 felelte a rendőr­tisztviselő. — Miért nem ? — Mert a törvény tiltja, hogy olyan tár­gyakat fogadjunk el zálogul, melyek az adós iparának üzéséhez múlhatatlanul szükségesek. Leszkay — mit tehetet egyebet? — kifi­zette az illetéket. — De most már igazán szeretném látni, i hogy mi volt az, a mit elloptak tőlem ? A rendőrtisztviselő felnyitotta a csomagot. Leszkay András kerek ábrázata hosszura nyúlt. A csomagban — betörő-szerszámok voltak, amelyeket annakidején egy betőrő-operettben 1 használt a direktor ur komikusa. Tartarin. Szinházi élet. Budapest, deczember 27 Leoncavallo . a „Berlini Rolandéról. LeoncavaUo„ a hírneves olasz zeneszerző Berlin-ben jelen lesz a Berlini Roland czimü dalmüvének bemutató előadásán, a mely dairnü, tudvalévőleg, a német császár egyenes megren­delésére készült. A bemutató lefolyásáról már számot adtunk olvasóinknak, most egy érdekes beszélgetést ol/ásunk egy berlini újságban, melyet egy német újságíró a Berlini Roland-ról az olasz zene­szerzővel folytatott. Az érdekes interwiev-t itt adjuk: — Ma este egyenesen Nápolyba akartam utazni, a hol Berlini Roland czimü darabomból már javában folynak a próbák. Elutazás előtt azonban a brissagói (Leoncavallo lakhelye) polgármestertől egy táviratot kaptam, melyben kért, hogy mivel a község már költségekbe verte magát, hogy tiszteletemre az utczákat fel­díszítse, banketet rendezzen és a megérkezés­kor ünnepélyesen fogadjon, nem volna szép tőlem, ha utazásomat meg nem szakítanám. — Hiszen önt már a szülőföldén is meg­becsülik ! — szólt az ujságiró. — Igen, de a dolog máskép is üthetett volna ki. En egész művészi exisztencziámat a Berlini Roland-ra helyeztem és ha a darab megbukik, elveszett ember vagyok Olaszország­ban is, meg Németországban is. — De nem látszott meg arczán az izga­tottság az előadás előtt. — Ez csak külsőleg volt igy. Mert soha annyira izgatott nem voltam, mint azon az estén, még akkor sem, mikor 1893. május 22-én Milanó-ban a Teatro dal Verme-ben a Bajaz­zók-ai adták először. Akkor még ismeretlen voltam, nem volt veszteni valóm semmi s leg­feljebb csak nyerhettem. A Berlini Roland bukása azonban évekre megtört volna. — Szerencsére fényesen sikerült, [gaz az, hogy a próbák alatt az Opera személyzete kissé hűvösen viselkedett a darab iránt? — Őszintén szólva, ezt magam is észre­vettem. Attól a pillanattól kezdve azonban, a mikor az első főpróbán a második felvonás után a zenekar nagy ováczióban részesített, egyszerre megváltozott a hangulat. Majd arra a meleg elismerésre terelték a beszédet, melyben Vilmos császár a darabot részesítette, a mire Leoncavallo megjegyezte, hogy a császár elismerése nagyon boldoggá tette. Vidéki színpadok. Budapest, deczember 27. Nádasy József, pécsi színigazgató merész vállalkozásba bocsátkozott. Az elmúlt héten Bukarest-ben járt és ott május 18-tól (görög naptár szerint május 5-től) kibérelte a legszebb színházat, a 2000 ember befogadására alkalmas ! Liric-szinházat, melyben egyelőre 15 előadást ad és bemutatja a legjobb magyar operetteket j és néhány jelesebb népszínművet. * A pozsonyi színházban pénteken, deczem­ber 30-án kerül bemutatóra a Huszárvér, Mader Raoul operettje. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hó); arczán. a ki a Ralassa-iéle valódi angol ugorkatejet ira j kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kaphat Balassa gyógytárában Budapest—Erzsébetfalva és min­den gyógyszertárban és droguériábau. Külföldi színpadok Budapest, deczember 27. Bahr Hermann, az ismert bécsi kritikus Emst Ottó Bannermann czimü darabjáról irott bírálatában gúnyos és sértő kifejezésekkel illette — Fulda Lajost. Fulda ezért becsületsértési pört akasztott Bahr nyakába. •

Next

/
Thumbnails
Contents