MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)
1904-12-27 / 358. szám
2 1904. deczember 227. 3 Budapesti színpadok. Budapest, deczember 27. A Magyar Királyi Operaház-ban ma, kedden ismét jótékonyczélu előadás lesz; ezúttal a filharmonikusok özvegy- és árvasegélyző egyesülete javára. Szinre kerül Tannhäuser a legutóbbi uj rendezéssel. Dupont Gábor dalmüvének, a Kecskepásztor-nak harmadik előadását csütörtökön, e hó 29-én tartják meg. Sylveszter napján délután 4 órakor gyermekelőadás lesz: Jancsi és Juliska meseopera és Babatündér ballet kerül szinre, mérsékelt helyárak mellett. * A Nemzeti Szinház-ban holnapra, szerdára a mult szezon egyik legnagyobb sikerű darabját: Szécsi Ferencz Utazás az özvegység felé czimü vígjátékát tűzte ki az igazgatóság. Csütörtökön és pénteken Schiller drámai alkotása: a Wallenstein-trilógia kerül bemutatásra és pedig csütörtökön a Wallenstein tábora és a Két Piccolimini, pénteken pedig Wallenstein halála. A trilógiát báró Dóczi Lajos forditotta magyarra, s bemutatása a szinház egész drámai személyzetét foglalkoztatja. Szombaton, Sylveszter napján délután 5 órakor kezdődik az előadás. Gárdonyi Géza betlehemes játéka, a Karácsonyi álom kerül ekkor szinre. Újév napján délután az Aranyember, este pedig A bor van előadásra kitűzve. • A Vigszinház-nak tartalmas, szép sikert hozott vasárnap esti újdonsága: Vajda László Színészek czimü érdekes, témájában és feldolgozásában egyaránt uj darabja. A nagy sikert aratott újdonság a hét minden estéjén előadásra kerül, a bemutató pompás szereposztásával. Vasárnap délután a Diákélet-et adják, este ismét a Színészek kerül szinre. * A Magyar Szinház-ban Mader Raoul nagy vonzóerejü operettje : a Huszárvér, a mely ma éri meg 25-ik előadását, a hét minden estéjén szinrekerül, ugyanazzal a szereposztással, mely a darabot ily nagy sikerre segítette. Szombaton a Szilveszter-estre való tekintettel délután öt órakor kezdődik a Huszárvér előadása. Ezt az előadást délutáni mérsékelt helyárakkal tartják. Január 1-én, vasárnap délután a Fecskefészket játszszák, este a Huszárvér 30-ik előadása lesz. * A Királyszinház-ban az esztendő utolsó hetének műsorát is a János vitéz tölti be. A karácsonyi két ünnepnapon négyszer játszották teljesen zsúfolt házak előtt a népszerű daljátékot. A czimszerepet minden előadásban Fedák Sári játszsza. A János vitéz a jövő héten január 3-án, kedden megszakítás nélkül éri meg az ötvenedik előadást. Az ötvenedik előadás jegyeit már árusítják. Jövő vasárnap délután az Én, te, ő! szerepel a műsoron, Küry Klára felléptével. • A Népszinház-ban az egész hét műsorát Holger Drachmann dán mesejátéka: A rátartós királykisasszony tölti be, melynek előadásai iránt a legnagyobb érdeklődés mutatkozott eddig. Küry Klára és Bárdi Gabi minden megszakítás nélkül folytatják a jövő héten is népszínházi nagysikerű vendégjátékaikat. A kulisszák mögül. Budapest, deczember 27. A „Huszárvér!" jubileuma. — A „Magyar Szinház" mai előadásához. — Mader Raoul, Operaházunk igazgatója, ma este vendégszerepel a Magyar Szinház-ban, mint dirigens. Az Operaház karmesteri pulpitusát felcseréli egy estére a wesselényi-utczai vidám operett-hajlék zenekari emelvényével, hogy a mai ünnepi estének — nagy sikert ért operettje huszonötödik előadásának — fényét megjelenésével és személyes közreműködésével emelje. Voltaképen nem az első jubileuma ez a mai Huszárvér-nek: egy nagyobb előadási ekordot már megért a pompás zenéjü és mulatr 1 ságos szövegű darab egy másik előkelő színházban: a bécsi „Theater an der Wien"-ben. A Garnisonsmädel — ez a Huszárvér! német czime — csak a minap érte meg az osztrák fővárosban az ötvenedik előadás jubileumát, csakolyan nagy siker és zajos ovácziók közepette, mint a premierjén. Két ragy metropolis szinházi közönsége nyújtotta a teljesen megérdemelt babért a zseniális komponistának: Máder Raoulnak és ime ma este már hazájában is elérkezett a Huszárvér! az igazi, nagy siker első stácziójához: a huszonötödik előadás jubileumához. Huszonöt estén egymásután — megszakítás nélkül — töltötte meg a Magyar Szir.ház nézőterét a Mader operettje: a budapesti közönség őszintén elismerte, hogy a bemutató-est finnyás közönsége és a sajtó jól itélt, mikor a Huszárvér-t minden tekintetben sikerült alkotásnak ismerte el. A szinház meg lehet elégedve illusztris szerzőjével, de a k'váló szerző is hálával gondolhat a Magyar Szinház törekvő, szorgalmas és tehetséges gárdájára, a melynek kétségtelenül nem csekély a része az operett valóban szép és nagyarányú sikerében. A műsort természetesen ezután is jó ideig betölti Mader Raoul j operettje, a mely ebben a szezonban kétségI telenül elérkezik második jubileumához is és í igy a magyar szerző magyar sikere még számokban sem fog mögötte maradni a bécsi sikernek. A budapesti és bécsi sikerekkel azonban még korántsem fejeződik be a Huszátvér diadalmas karrierje : a Lajtán innen és a Lajtán tul, minden vidéki szinház közönsége is meg fogja ismerni Mader operettjét, sőt egy sereg németországi színpadon is bemutatóra fog kerülni a j Huszárvér. A mai est tehát csak egy dicsőséges étape i a Huszátvér pályáján, de kétségtelen, hogy a , szerző a siker e mértföldjelzőjében találja leg- ! őszintébb, legigazibb örömét. —Y.— Szinházi pletykák Budapest, deczember 27. Az igazgató ipara. — Leszkay esete. — A karácsonyi szinházi hét sem szűkölködött azokban az apró, vidám históriákban, melyeket e rovatban szoktunk tollhegyre szedni. Ez a jóizü kis történet hőse: Leszkay András, a Magyar Szinház szélestermetti és széieskedvü igazgatója. Az igazgató urat a minap megidézték a rendőrségre. Természetesen — kénytelen-kelletlen — sietett, hogy a szives meghívásnak pontosan és nem csekély kíváncsisággal, eleget tegyen. Vájjon mit akar tőle a rendőrség ? Csakhamar megtudta. A rendőrtisztviselő tudomására hozta, hogy bizonyos tárgyakat kell neki átszolgáltatnia, a melyek eddig mint „corpora delicti" őriztettek a rendőrségen. A tárgyakat egy statiszta lopta el a Leszkay kelléktárából még abban az időben, mikor „Satyó" Aradon direktoroskodott. A terjedelmes csomagot azzal adta át a rendőrtisztviselő Leszkay-nak, hogy most ki kell fizetnie az őrzési és eljárási dijakat. Leszkay savanyu arczot vágott. — Tudja mit, uram ? — szólott — tartsák meg maguknak ezeket a tárgyakat, az „őrzési és eljárási" dijak fedezetéül . . . — Nem lehet, uram 1 felelte a rendőrtisztviselő. — Miért nem ? — Mert a törvény tiltja, hogy olyan tárgyakat fogadjunk el zálogul, melyek az adós iparának üzéséhez múlhatatlanul szükségesek. Leszkay — mit tehetet egyebet? — kifizette az illetéket. — De most már igazán szeretném látni, i hogy mi volt az, a mit elloptak tőlem ? A rendőrtisztviselő felnyitotta a csomagot. Leszkay András kerek ábrázata hosszura nyúlt. A csomagban — betörő-szerszámok voltak, amelyeket annakidején egy betőrő-operettben 1 használt a direktor ur komikusa. Tartarin. Szinházi élet. Budapest, deczember 27 Leoncavallo . a „Berlini Rolandéról. LeoncavaUo„ a hírneves olasz zeneszerző Berlin-ben jelen lesz a Berlini Roland czimü dalmüvének bemutató előadásán, a mely dairnü, tudvalévőleg, a német császár egyenes megrendelésére készült. A bemutató lefolyásáról már számot adtunk olvasóinknak, most egy érdekes beszélgetést ol/ásunk egy berlini újságban, melyet egy német újságíró a Berlini Roland-ról az olasz zeneszerzővel folytatott. Az érdekes interwiev-t itt adjuk: — Ma este egyenesen Nápolyba akartam utazni, a hol Berlini Roland czimü darabomból már javában folynak a próbák. Elutazás előtt azonban a brissagói (Leoncavallo lakhelye) polgármestertől egy táviratot kaptam, melyben kért, hogy mivel a község már költségekbe verte magát, hogy tiszteletemre az utczákat feldíszítse, banketet rendezzen és a megérkezéskor ünnepélyesen fogadjon, nem volna szép tőlem, ha utazásomat meg nem szakítanám. — Hiszen önt már a szülőföldén is megbecsülik ! — szólt az ujságiró. — Igen, de a dolog máskép is üthetett volna ki. En egész művészi exisztencziámat a Berlini Roland-ra helyeztem és ha a darab megbukik, elveszett ember vagyok Olaszországban is, meg Németországban is. — De nem látszott meg arczán az izgatottság az előadás előtt. — Ez csak külsőleg volt igy. Mert soha annyira izgatott nem voltam, mint azon az estén, még akkor sem, mikor 1893. május 22-én Milanó-ban a Teatro dal Verme-ben a Bajazzók-ai adták először. Akkor még ismeretlen voltam, nem volt veszteni valóm semmi s legfeljebb csak nyerhettem. A Berlini Roland bukása azonban évekre megtört volna. — Szerencsére fényesen sikerült, [gaz az, hogy a próbák alatt az Opera személyzete kissé hűvösen viselkedett a darab iránt? — Őszintén szólva, ezt magam is észrevettem. Attól a pillanattól kezdve azonban, a mikor az első főpróbán a második felvonás után a zenekar nagy ováczióban részesített, egyszerre megváltozott a hangulat. Majd arra a meleg elismerésre terelték a beszédet, melyben Vilmos császár a darabot részesítette, a mire Leoncavallo megjegyezte, hogy a császár elismerése nagyon boldoggá tette. Vidéki színpadok. Budapest, deczember 27. Nádasy József, pécsi színigazgató merész vállalkozásba bocsátkozott. Az elmúlt héten Bukarest-ben járt és ott május 18-tól (görög naptár szerint május 5-től) kibérelte a legszebb színházat, a 2000 ember befogadására alkalmas ! Liric-szinházat, melyben egyelőre 15 előadást ad és bemutatja a legjobb magyar operetteket j és néhány jelesebb népszínművet. * A pozsonyi színházban pénteken, deczember 30-án kerül bemutatóra a Huszárvér, Mader Raoul operettje. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hó); arczán. a ki a Ralassa-iéle valódi angol ugorkatejet ira j kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kaphat Balassa gyógytárában Budapest—Erzsébetfalva és minden gyógyszertárban és droguériábau. Külföldi színpadok Budapest, deczember 27. Bahr Hermann, az ismert bécsi kritikus Emst Ottó Bannermann czimü darabjáról irott bírálatában gúnyos és sértő kifejezésekkel illette — Fulda Lajost. Fulda ezért becsületsértési pört akasztott Bahr nyakába. •