MAGYAR SZÍNPAD 1904. december (7. évfolyam 333-362. sz.)

1904-12-02 / 334. szám

1J04. november 2. MAGYA R SZÍ NHÁZ. A »Huszárvér« szövege. Előjáték. A tisztikaszinóban búcsuestély van. Korlát huszárkapitány búcsúzik a katona­életől. Pedig nagyon ragaszkodik hozzá. De levelet kapott Edittől, feleségétől, hogy apósa meghalt s azonnal át kell vennie az üzletet. A lakoma folyik, egvszerre csak megjelen Placsek zenekari őrmester, a ki lihegve meséli, hogy a tiszti kaszinó előszobájában egy pólyába burkolt csecsemőt találtak. Az anya, a ki a gyermeket kitette, levelet is mellékelt hozzá, a melyben megírja, hogy a gyermek atyja a tisztek egyike, de ő nem nevezi meg. A huszár k egymást gyanúsítják Minthogy nem derül ki, hogy ki az apa, a lisztek elhatározzák, hogy közösen az ezred költségén nevelik fel a gyermeket. /.. felvonás. A »Glob s« menetjegyirodá­ban vagyunk. Korlát az iroda tulajdonosa. A hajdan oly sneidig huszárkapitány már kissé megvénült, megkopaszodott, de azért még mindig elég kikapós. Hogy féltékeny felesége gyanúját kikerülje, női ismerőseit rendes :n iro­dájában fogadja, a hol egy nagy fali térkép titkos ajtója mögött is boudoir van. Korlát fia, Friczi, már abban a korban van, hogy meg­házasitsák és a szülők azt akarnák, hogy Kittyt vegye feleségül, az iroda megbízható és kiváló tisztviselőjét. De az ifjak nem szeretik egymást. Friczi Stellába szerelmes, Palacsinta, zenekari igazgató leányába és Kitty Flakszot szereti, a menetjegyiroda másik tisztviselőjét, a Kitty azt a tervet eszeli ki, hogy ő kiadja magát a helyőrség talált leányának, a ki eltűnt, s igy Korlát nem kényszeritheti majd Friczihez, a ki ez esetben testvére is lehet. Korlátnak egy születésnapját ünnepli az irodaszemélyzet, a mikor előbb megjelen Stella s kijelenti, hogy ő a helyőrség leánya. A jelenlévő tisztek és Korlát is nagy örömmel hallják ezt és könyes szemekkel ölelik át leányukat. De nyomban ezután megjelenik Kitty és az egész társaság legnagyobb meglepetésére kijelenti, hogy ő az a leány, a kit csecsemő korában a tiszti kaszinó éttermében találtak. 11. felvonás. Palacsinta Venczel zenekari igazgató lakásán van az egész társaság. Pala­csinta, a h.»jdani Placsek, a ki a gyermeket annak idején találta, adhat egyedül felvilágosítást arról, hogy ki a garnizon leánya. Palacsinta be­vallja, hogy az a leány Stella és tulajdonképpen az ő saját édes gyermeke és annak idején csak azért tette ki, hogy az ezred nevelésében része­süljön. Miután igy kiderül a való, a szülők beleegyeznek abba, hogy gyermekeik boldogok legyenek. í£ Bazar DeL'Orient Egyedüli üzlet ezen szakmában Magyarország részére. 1 F., Koronaherczeg-utr.za ÍO. Figyelem!!! Figyelem!!! Figyelem!!! novembertől 2, 3, 4, 5, 6 deciemberig Az üzlet karácsonyi átalakítás miatt még raktáron lévő valódi Perzsa és Smyrna sző­nyegek minden elfogadható árban'eladók. IP Japán, China, India díszműáruk ugy­tfl mint hímzések, spanyolfalak, vázák, bútorok s minden e szakmába vágó dolgok a fent jj W> emiitett napokon, mélyen leszállított árakon ^ ifA eladók. ^ Arczem szépségét! Vállam, nyakam, karom fehérségét! Kezem finomságát! egyedül a Budai dr.-féle „GYÖNGYVIRÁG-CRÉM"­nek köszönhetem. — Kis tégely 1 kor. Nagy tégely ÍM kor. — Budapest, .Városi gyógyszertar", Váczi- és Kigyó-utcza sarok. FŐVÁROSI ORFEUM. Dr. JUTASSY JÓZStF, bőrgyógyász, k. egészségtan-tanár Bőrápoló és Arcz-szépitö Intézete. Budapest, IV., Kossuth-Lajo'-utcza 4. — Alapíttatott 1892. — kipróbált és ártalmatlan módon gyógyíttatnak az arcz, kéz és haj szépséghibái és makacs bőrbajai. Tisztátalan, elrontott arezok helyrehozatnak; fonnyadó arezok felüdittetnek. Röntgen, rádium, villam-kezelés. Arczhámlasztás. Szörirtás örökre. Zománczozás (email). Tetoválás. Vazelin és paraffin befecskendezések (mély ránezok ás sebhelyek kitöltésére, csúnya orrok és fülek kiigazítására. (Cosmetiques intimes.) A modern szépségápolási eszközök, arezmasz­százs, arcz-gőzfürdő, stb., az intézetben olcsó elő­fizetés mellett igénybe vehetők. Levélileg a köv. szépséghibák kezelése vállalta­tik : durva, sárgult, barnult, pórusos, tulzsiros, tul­száraz arcz; szeplő, májfolt, böratka (mitessszer), pattanás (vimmerli); vörös orr, vörös kéz ; fagyás, izzadás; hajhullás, őszülés. Alapos leírás, hajból minta küldendő. Szerekről az intézet gondoskodik. Tudakozódás személyesen vagy levélileg díjtalan. Szépségápolásból leczkeórák, (intelligens nők­nek distingvált keresetforrás). : n AKAR JÓL RÁGNI! 1 LtfiJaM anorlkai fogak. M ér* alatt, valamint eféaz fofaerok fájdalam nélkül, raf aar« jét­állas mailéit. kitéri ée •« jé! 018 'll­ioroi jarMésa 8 óra ZUSSZ?. Kovács J. laéajéanoa. KitHntetve Grand Prä, ran lééi *Ué éij Gróf Hadik-palota, IT.. -kant »., •. aar v .iám Található »-tél d. a. t érái». Vasárnap is. Sze­gények* rk kaévaaméay. Mdlofak ós fof sorok kéeaitését lafarvoaok réazóra mindi* kirí­_— tatba« elvállal. Tarka Színpad. A helyettesek. Jelenetek az ügyvédi életből egy felvonásban. Irta: Juriprudens. — Egy fiatal fővárosi ügyvéd, kinek idősecske a felesége, óvatosságból az irodavezetője nevét használja kalandjai közben. Az irodavezető viszont imponálni akar azzal, hogy ő már kész ügyvéd és a főnöke neve alatt udva­rol egy kereskedelmi utazó nejének A véletlen játéka, hogy a fiatal asszonykának a jelö t és a főnök egy­szerre csapják a szelet. E kölcsönős névcseréből rend­kívül bonyolult helyzetek támadnak, a melyek egymást kergetve, a békés kibontakozáshoz vezetnek. Az eredeti újdonság egyik legjobb darabja az exponált helyen eredményesen működő Tarka Színpadnak, melynek kicsiny, de kitartó gárdájából: Dalnoki, Baumann, Fodor és Szente; a színésznők közül Meze ma, Lévai Etel és Erdélyi Ilona működnek közre. A darabban mint vendég Láng Etel, a Népszínház volt komikája lép föl KIRÁLY SZÍNHÁZ. A «János vitéz* szövege. Első felvonás. A faluvégén búcsúznak a leányok a hadba induló huszárokról. A három­színű lobogóra a piros pántlikát Iluska. a falu legszebb virágszála, köti rá. Szegény Iluskát halálra kínozza gonosz mostohája; a kis árvá­nak egyedüli öröme, minden boldogsága Kukoricza Jancsinak, a derék bojtárlegénynek szerelme. De ennek az idyllnek is vége szakad, A gonosz mostoha pénzért felbéreli a falu cső szét, hogy hajtsa a tilosba Jancsi nyáját és mikor ez megtörténik: Jancsinak menekülnie keil a nép dühe és a reá váró büntetés elől. Bucsut vesz Iluskájától, felcsap huszárnak és megy világot látni, de megígéri szerelmesének, hogy soh' sem feledkezik el róla és száz halál­ból is vissza jön érette, kis menyasszonyáért. Második felvonás. A franczia király udva­rában nagy a szomorúság: a török megnyerte a csatát, veszendőbe a francziák királyának koro­nája, országa. Ekkor megérkezik hős huszárai­val János vitéz — a ki sok hőstettéért nyerte ezt a nevet — és a szép franczia királyleány kérésére vállalkozik az ország megmentésére. Harczba indul és elkergeti, leveri a tatárt. A franczia király hálából felajánlja neki országa felét és leánya kezét. De János vitéz — álta­lános álmélkodásra — visszautasítja a királylány­kezét : Ilus'-ájára gondol, hozzá vágyik vissza a szive, lelke. Furulyaszó hallatszik: porlepte, szomorú huszár érkezik. Bagó, a trombitás, a ki meghozza a dermesztő hirt Jancsi falujából, hogy Iluska nincs többé. A gonosz, mostoha rossz bánásmódja halálba kergette. El hoz egy rózsát Jancsinak, azt a rózsát, a melyik Iluska sirján nőtt. Jancsi — megtört szívvel, kinzó fájdalommal lelkében — bucsut vesz a franczia király udvarától és elindul Bagóval, hogy a halálban felkeressék szivük közös szerelmét: Iluskét. Harmadik felvonás. Jancsi és Bagó ván­j dorutjukban elérkeznek az Élet tavához. A go­! nosz mostoha, mint rut boszorkány, megkísérti ! Jancsit elcsalni a tó környékéről, de Jancsi a 1 tündérek énekéből megtudja, hogy hol van és hogy itt feltalálhatja elveszett Iluskáját. Az | Iluska sirján nőtt rózsaszálat bedobja az Élet j tavába, a tóból virágok, rózsák nőnek és elő­i tűnik a tündérek birodalma, a hol Iluska a tündérkirálynő. A két szerelmes boldogan talál egymásra és Jancsit rábirja Iluska, maradjon meg Tündérországban a tündérek királyának, Jancsi beleegyezik, de mikor a távozó Bagó szomorú nótája felcsendül a furulyán, nem bír magával és utánna rohan, haza : szép Magyar­; országba. Iluska sem maradhat, hasztalan kér­! lelik a tündérek, Jancsija után siet és együtt, j egymást átölelve, örök szerelemben egyesülve, érkeznek haza, estének idejéi \ a faluvégre, Iluska jól ismert kis házába. Bagó pedig, siratva a maga elvesztett boldogságát, lepihen a patak partjára. P ü R GO i p kelms-, selyemfestő- és vegytisztité­gyára, Budapest, Kinizsi-utcza 14. sz, Vidéki megbízatások jutányosán és pontosan esz! özöltetnek. Postaküldeménye* czimr.no;k: IX., Kinizsi-utcza 14. Árjegyzék ingyen. Telefon 63-36. Berketz István utóda Gyüjté-telepek IV., Vácxi-ulcza VL, Itabella-utca VII., Kerepeld Vili., CUél-at 80. u. ek: V ca Sl. I Ica IV!. I nt 78. I DA A SCHMIDTHAUER-fél e keserűvíz, reggelenként fél pohárral használva, SCÍH^l^^M^^X^J^t bélbájokban, ugyszintan elkovéredés. szivelhajasodas és azzal járó fulladásnál, sarg&aag, rnaj- és lepdaganatnal. caukorbetegeég, osuz és kösavénynél, stb. — Az ..Igmandlt" hatasossagában egyéb keserű vagy hashajtó ásványvizek meg sem kóz eütik es saját érdekében cs elekszik Igmándi ÄÄ^tr&G^IiisSr SCHMIDTHAUER LAJOS gyógyszerésznél Komáromban. Nagy üveg ara 50 fillér, kia üveg ara 30 fillér. Az egyedöU terméaaetes keserüviz, a moly kia üvegben ta kapható. SEY DEZSŐNÉ czimbalom tanintézetében _ , Értekezés és beiratkozás: szombaton, kedden és Kereoosl-ut 34. csQtartBkBn, d. e. 9— 12-ig és d. u. 3-6-ig. A. havi tandíj : 12 korona. A tanításban teljesen volt mesterem: Allaga Géza, lótfirő módszerét követem

Next

/
Thumbnails
Contents