MAGYAR SZÍNPAD 1904. november (7. évfolyam 303-332. sz.)
1904-11-12 / 314. szám
1904. november 13. 3 Nem csekély dolog ez és nem is mindennapos jelenség a színpadon kiválasztott müvészlélek az, a melyik fel tudja fogni, meg tudja érezni és éreztetni is tudja nemcsak egy sajátos alaknak, de egy egész különös és színpadon uj milieunek minden hangulatát. Ez az ifjú, nyúlánk, szőke leány a színésznőknek ebből a ritka fajtájából való és azért hiszszük, hogy fellépését egy széleskörű, nagy és megérdemelt érdeklődés fogja követni. Ha jóslásunk beválik — és hiszszük, hogy nem tévedtünk — akkor Medgyaszay Vilma egy magából, saját egyéniségéből fakadó nagy sikernek fog örvendeni a János vitéz premiérje után. Első sorban is a nagy művészi erejét és alakitó képességét kell, hogy honorálja a közönség és csak aztán szólnak majd a tapsok az ő megnyerő, bájos és szubtilis külső alakjának, a mely — és ez már a szerencsés véletlen adománya — meglepő hasonlatosságot mutat a legnagyobb magyar szubretthez: Pálmay Ilkához. Ez a szerencsés hasonlatosság már maga félsiker, a siker másik felét már Medgyaszay Vilma a maga külön művészi egyéniségével fogja kivivni. Fedák Sári, Medgyaszay Vilma, Szamosi Elza: a János vitéz a legkitűnőbb triászszal indul a babéros diadal felé. Ügyelő. Színházi pletykák, Budapest, november 12. A drága végszó. — A „Diákélet" rejtelmeiből. — Majdnem minden ismert nevü művész valamilyen jelszót visel tisztelői jóakaratából. Tapolczai Dezső, például a házspekulácziók, többrendbeli sorsjegynyeremény és a tömérdek tantieme révén, a melyet nagybátyja, Szigeti József darabjai után szokott felvenni, egyike lett a magyar színészet legvagyonosabb tagjainak. Ezért is mindenki a „gazdag Toppnak szokta őt nevezni. Nos hát, Hegedűs Gyula, az örökké vidám Hegedűs, alaposan igyekezett kihasználni tőkés kollégájának helyzetét. A Diákélet-ben Lutzot, a diákherczeg komornyikját játsza, mig Tapolczai Dezső egy burschot játszik a darabban. A második felvonásban egy rövidke, de pompás jelenet van, a két művész között. Hegedűs Gyula egy megjegyzésére ugyanis Tapolczai egy néma játékot csinál, a mely mindig hangos derültséget kelt a nézőtéren. Így is volt az első és második előadáson. A harmadik estén azonban, még a jelenet előtt, de már nyilt színen, Hegedűs odasúgta Tapolczai- nak: — Ha fizetsz egy hatost: elmondom a végszót. Nem volt mit tenni, tehát Tapolczai belement az alkuba. Alvégre egy hatos igazán kevés pénz és a közönség elismerése felér minden pénzzel. A következő estén azonban a Hegedűs, ugyancsak nyilt szilien, megint odaszól a kollégájának: — Ha fizetsz két hatost: elmondom a végszót. Megkapta a két hatost is. Erre aztán vérszemet kapott és azóta minden este egy hatossal többét zsarolt ki a gazdag, az egyetlen gazdag szinésztől. A jutalom a végszóért a tegnapi előadáson éppen egy forint volt már; ezt az árt azonban már Tapolczai is megsokallotta. De hiába, Hegedűs máskülönben a világért sem volt hajlandó elmondani azt a bizonyos végszót, a melyre ő kaczagtató játékát elcsinálhatta. Tegnap végre sikerült megállapodásra jutniok. — Tudod mit, — szólt Tapolczai, — egyezzünk meg egy „pausalé"-ban. Fizetek száz Diákélet előadás után 50 koronát, ha megadod a végszót. Az alkut megkötötték és most már Tapolczai művészi ambicziói is ki vannak elégítve és Hegedűs Gyula is elérte a czélját; mert a kollégája ilyenformán 50 koronával későbben lesz milliomos. F. Felvonásközben. Budapest, november 12. A szobor. — A szégyenlős színházi mama. — Pázmán Ferencz, a Népszínház fiatal tagja, nemrég nősült. Az esküvőt a legnagyobb csendben tartották meg s csak a legjobb barátok tudtak róla, a kik természetesen apró nászajándékokkal kedveskedtek a fiatal párnak. Ligeti Miklós, a szobrász, egy vidám amorettet küldött, a mely pajkos meztelenségben incselkedik mindenkivel és fehér márványajka csókot hány a feléje közeledőnek. Az amorettet haza vitték és az egyik asztalon ünnepélyesen elhelyezték. Ebből aztán egy kis baj származott. Pázmán édes anyja, jámbor vallásos nő létére, nem tudta látni ezt a meztelenséget. — Csak nem tűritek, — szólt megbotránkozva, — hogy ez a pogány fiu meztelenül álljon itt az asztalon! Jesszus! — hisz ide tisztességes ember be nem fogja tenni a lábát! De hasztalan könyörgött, fenyegetőzött, a szobrot csak nem távolították el a szobából. Egy este, a mikor Pázmán-ék a színházból haza tértek, az öreg asszony titokzatos hangon fogadta őket. — Nagy meglepetést készítettem elő számotokra; nagyon fogtok örülni. Egy jótékony angyal volt itt, a ki ruhácskát adott a szegény meztelennek, nehogy nagyon megfázzék. S bevezette az ifjú párt a szobába, a hol az amorett fiuruhácskába öltöztetve pajkosan mosolygott. G. Vidéki szinpadok. Budapest, november 12. A debreczeni színházban Makó Lajos színtársulata egyre-másra mutatja be az újdonságokat. Legutóbb a Fölösleges férjek és a Radnóthyné került szinre, mindkettő nagy sikerrel. Az énekes társulat felelevenítette a Bocaccio-1. Most a Vén lányok és A lőcsei fehér asszony előadására készül a társulat. Kövessy Albert kecskeméti színigazgató nem rég sürgős levélben megrendelte és pedig utánvétellel Geiger Mór szabadkai zeneszerző operettjét. A megrendelő-levélben kötelezte magát még e hónapban a darabot szinrehozni, a szerzőt az előadásra meghívni és mindenütt előadni, hol társulatával tartózkodik. Kövessy azonban a megrendelt színdarabot, partiturát visszaküldte a zeneszerzőnek minden megokolás nélkül. Most a zeneszerző pört fog támasztani az igazgató ellen és esetleg karhatalommal fogja előadatni az operettjét. Külföldi szinpadok. Budapest, november 12. A berlini Central-Theater előadatja Reinhardt Henrik: A főkonzul szerzőjének, A mindeneslány czimü uj operettjét, a melynek szövegét Meilhac és Halévy nyomán irta a librettista. Lautcnburg Zsigmond, a berlini ResidenzTheater volt igazgatója, bérbe akarja venni a Kroll-féle színházat, hogy abban Anzengrubercziklust rendezhessen. Az ünnepi játékokat 1905-ben szándékszik megtartani és már eddig is sikerült Hansi Niese, Tyrol-1, Thaller, Martinelli és Balajthy igéretét, a közreműködésre megnyernie. * Strausz Richard, az ismert német zeneszerző, egy Wilde Oszkár: Salome czimü egyfelvonásos drámája után készült szövegre operát komponált. A mü első előadása Münchenben lesz. * Heine Albert, a bécsi Burgtheater egyik előkelő tagját, Lindau Pál, a berlini Deutsches Theater uj igazgatója tagjai sorába szerződtette. A Burgtheater igazgatósága Heine elbocsátó kérvényét most az udvari színházi hatósághoz tette át, a mely valószínűleg feloldja a művészt a Burgtheater-hez kötő szerződése alól. Heine Albert, a Deutsches Theater-ben mint rendező is fog működni. Hirdetések. QT/vDAc Anno fehérnemümosó- és| I * milln függönytisztitó inté-j |zete Vlí., Wesselértyi-utcza 58. nsám alatt I I (a Magyar Szinház közelében). — | Lipótvárosi szálloda Sétatér-utcza 5. Újonnan átalakítva. Villanyvilágítás. Elegánsan berendezett 30 szoba. November 1-től bérbeadó. Szép utczai szobák, villányvilágitással 1 frt., udvari szoba 60 kr., hónapos szoba 20 frt. Női ruha kelmék meglepetést keltő árakban! 140 cm. széles tükörfény posztó minden színben 280 kr. 120 cm. széles női posztó 48, 75, 120 kr. 120 cm. széles tartós zseviot vagy lodenek 55, 75, 95 kr. Remek czibelinek 42, 75, 90,120 kr. Sotisch újdonságok 90, 120, 220 kr. Remek bársony és damasch velczek 42 kr. A legújabb fátyolok, zöld, tegethof és piros szinben 55 kr. BJeier Izsó áruháza >A gólyához* Budapest, Nagymezó-utcza 12. sz. Szerecsen-utcza sarkán = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy arczán, a ki a Balassa-iéle valódi angol ugorkatejet, ára 2 kor. és szappan, ára 1 kor., használja. Kapható Balassa gyógytárában Budapest—Erzsébetjalva és minden gyógyszertárban és droguériában. Hirdetések felvétetnek a ki»»dóhiVatalbar\ §m~ Tea- és kávé-különlegességek Ilm FRATELLI DEISINGER czégnél Budapesten : Andrássy-ut 9., Ferencziek-tere 1., (királyi bérpalota). Főraktár: Fiume, Punto franco.