MAGYAR SZÍNPAD 1904. november (7. évfolyam 303-332. sz.)

1904-11-08 / 310. szám

1904. november 10. 67 M. KIR. OPERAHÁZ. A »Tosca« szövege. Az első feltonás Szent-András templomé ban játszik, Rómában. Angelotti politikai állam­fogoly, a sar. Angelo erődből megszökvén, a templomba menekül. Mivel lépéseket hall, a sekrestyében rejtőzik el. Cavaradossi Mario festő a templomban munkájához fog, megemlékezvén kedveséről, Tosca Floriáról, az időbeli hírneves énekesnőről. Angeloiti megismerteti magát elv­társával, Cavaradossival, ki nyarilakának kulcsát adj" át neki, hogy ott elrejtőzzék. To-ca jő kedvesével közölni, hogy a mai estét együtt tölthetik, mibe Cavaradossi nehezen egyezik bele, mert szeretné előtte is eltitkolni Arge­lottit. Tosca, a szerelmes nő csábító erejével réveszi, hogy az este taialkozzanak. Cavaradossi meggyőzni igyekszik Toscát arról, hogy félté­kenysége alaptalan, mi sikerül is néki és Tosca elhagyja a templomot. Ágyúlövés jelzi, hogy a fogházban észrevették Angelotti szökését, ki menekül a templomból s vele együtt eltűnik Cavaradossi is, hogy gyanút nem keltve, az utcza népe közé vegyüljön. A rendőrfőnök: Scarpia kémeivel a templomot kutattatja ki, majd az előkerített gyámoltalan sekrestyés szavaiból arra következtet, hogy Angelotti a festő segítségével szökött meg. Tudván, hogy Tosca Cavaradossi kedvese, Toscától igyekszik a titok nyomára jönni. Közben a templom meg­telik ajtatosokkal, kik a pápa áldását várják. Scarpia megesküszik, hogy rájön a menekült nyomára és Toscát is magáévá teszi. A II. felvonás a rendőrfőnök, Scarpia laká­sán játszik. Scarpia monológja után gavott hang­zik át a szomszédos királyi lakból, hol nagy ünnep van. A gavott után korált hallunk, mely ellen­tétképen kiséri az időközben odahurczolt Cava­radossi vallatását és konok tagadását. Scarpia nem tudván jó szóval a festőt vallomásra birni, a mellékszobában levő kínpadra vetteti. Ezalatt Toscát a királyi palotából áthozták s most tőle akarják kicsikarni a valót. Tosca egy ideig ellentáll, végre nem tudván kedvesének borzal­mas jajkiáltásait tűrni, megvallja Angelotti rejtekhelyét. Tosca vallomása után Scarpia a kínzásnak véget vettet. Az ájult és vérző Cava­radossi csak később jut annak tudatára, hogy Tosca a rejtekhely elárulásával szabadította meg kínjaitól; szörnyű dühre gerjed, meg­átkozza kedvesét és a hóhér Scarpiát és a szabadságot élteti, mig a poroszlók kihurczolják és börtönbe vetik, honnan másnap a .vesztő­helyre kell jutnia. Tosca kedvesének életéért könyörög, mire Scarpia megigéri, hogy a gya­nús megkegyelmezést leplezendő, vaktöltés pus­kákkal fogja a festőt színleg ag- onlövetni, ha Tosca szerelmével megajándékozza Nagy lelki tusa után Tosca belemegy az alkuba, mig azonban a szabad menetlevél megírásával fogla­latoskodik Scarpia, Toscában az asztalon heverő kés látására felébred a gondolat, hogy a gyü lölt Scarpiát megöli. Ezt megteszi és menekülni óhajt, midőn meglátja, hogy a menetlevél a holt Scarpia kezében maradt. Iszonyát le­győzve, kiveszi azt a halott görcsösen össze­szorított ujjaiból és két gyertyát, feszületet helyezvén a holttest mellé, kimenekül. A harmadik fölvonásban harangok kon­gása közben tárul elénk hajnalszürkületben az alvó Róma. Szin a fogház piateauja. Majd a legelő felé tartó pásztorfiu naiv dala hangzik fel. Megjelenik Cavaradossi és keseregve töpreng korai végén. Majd jó Tosca, a ki szabadulásának hirét hozza, elmond­ván neki azt is, hogy Scarpiát megölte. A jelenetnek a kivégzésére megjelent katonák vetnek véget; Cavaradossi a puskák csöve elé áll, Tosca egy oszlop mögé állva szemléli a jelenetet, melynek láttára (bár tudja, hogy csak színlelt lesz), borzalmas sejtés fogja el szivét. Ez meg is valósul, mert Scarpia a színlelt ki­végzést csak megígérte, de be nem tartotta. Miközben a nép, ki Scarpia megöletését meg­hallotta, elfogatására ÉM, Tosca a tetőről < mélységbe veti magát A női arcz bájossaga, Slfr^Ä^ női kéz finomsága a Budai dr.-féle „GYÖNGY­VIRÁG - CRÉME" használata által jelentékenyen fokozható. Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1 kor. 50 fill. Budapest, „Városi gyógyszertár", Váczi­és Kigyó-utcza sarok. NEMZETI SZÍNHÁZ. cás »Radnóthyné* szövege. Elő felvonás. Radnóthy Kálmán háromév óta boldog házasságban él Margittal, a kit iga­zán szeret. Olga, Margit rokona és barátnője, szintén szerette Kálmánt s mikor ez kettőjük közül Margitot választja, ezt a csalódást nem tudja elviselni ós szivében titkos gyűlölet támad Margit, a szerencsés vetélytársnő iránt. Férjhez megy egy öreg emberhez, de a rokoni kötelék­nél fogva, sürün érintkezvén Radnóthyékkal, Kálmánt elcsábítja s köztük rövid ideig tartó viszony keletkezik, a melynek Kálmán vet véget, a mint észreveszi, hogy Olgának ezzel tulajdon­képen az volt a czélja, hogy megalázza Margi­tot s boszuját — habár titokban — ezzel elé­gítse ki Olga — ki időközben özvegygyé lett — a szakításba nem tud belenyugodni és egy­szerre váratlanul megjelenik egy vidéki fürdő­helyen, a hova Margit, a kit Olga közelsége nyugtalanít és gyanúval tölt el, férjével úgy­szólván előle menekült. Velük van Andor, Mar­git bátyja is, a kit Kálmánhoz olyan szoros, odaadó barátság füz, hogy legendákat beszél­nek róla. Olga megérkezése Margitot nagyon felizgatja. Ezt közli férjével, megmondja neki, hogy féltékenység gyötri és hogy érzékeny szive a férje hűségében való megcsalatkozást nem bírná elviselni. Ekkor jön Andor és hirül adja, hogy eljegyezte Olgát, a kit titkon régóta szeret. Margitot a hir mámoros örömmel tölti el, kétsége egyszerre eloszlik és boldogan borul férje keblére. Annál borzasztóbb hatással van a dolog Kálmánra, a ki jól tudja, hogy Olga Andort nem szereti, hogy ebben is bosszú tervei vezetik és rr.éíy megdöbbenéssel látja legjobb barátját is veszélybe rohanni. Második felvonás. Kálmán elhatározza, hogy Olgát gonosz szándékának végrehajtásában meg­gátolja. Szembe száll vele, majd mikor ez ered­ménytelen marad, sőt Andorral is szembeállítja, ennek a kényszerhelyzettől hajtva, fölfedi a valóságot. Andor visszalép a házasságtól, s mikor Margit ezért kérdőre vonja, lépését azzal indokolja, hogy biztos tudomást szerzett arról, hogy Olga nem tisztességes. Margit felhábo rodva kiutasítja Olgát, erre hirtelen lobbot vet Olga elnyomott gyűlölete és a szenvedélyes szóváltás hevében ő maga kiálltja oda Margit­nak, hogy Kálmán vele megcsalta. Margit e rettentő szavakra belépő férjénél keres mene­déket s mikor ennek magaviseletéből meggyő­ződik róla, hogy Olga igazat mondott, aléltan összerogy. Harmadik felvonás. Margitot a nagy izga­lom beteggé tette. Ennek daczára megjelenik nagybátyjánál, Barkay Ádám ügyvédnél és arra kéri, hogy kisérje haza Budapestre és indítsa meg a válópört. Barkay és Sass Pál fürdőorvos arra igyekeznek ót rábírni, hogy Kálmánnak bocsásson meg, de ő ezt egy szen­vedélyes kitörésben megtagadja és mikor Barkay mégis rákényszeríti, hogy férjével találkozzék, végül férjének is kijelenti, hogy hasztalan minden, érzékeny szivét a csalódás összezúzta: Kálmánt nem szereti többé. »Gringoire« szövege. A darab Fournier Simon házában történik, hol a haz ura vendégeü). tisztelheti XI. Lajos franczia királyt. Éppen lakománál ülnek és az öreg Simon fájlalva meséli, hogy leánya nem akar férjhez menni. A király a leány nyal is beszél, ki elmondja, hogy eszményképe még eddig ne a jelent meg és szive ellenére nem mehet férjhez. E közben az utczáról lárma hallatszik, melyre Olivér figyelmessé teszi a királyt, annál is inkább, mert a zajongó Grin­goire, a költő, a ki gunydalaival még Olivért, a király kegyeltjét sem kiméli. A király látni akarja Gringoiret. őrök között jelenik meg az éhes poéta, az egész társaság előtt, de meg­feledkezik mindenről, mikor látja az ingerlő ételeket. Olivér csak azzal a feltétellel engedi enni, ha gunydalai közül elszavalja az »Akasztottak balladájá«-t, a mely éppen a király ellen irá­nyul, Hiába akarjak a többiek megakadályozni, az éhség győz ós Gringoire elszavalja a gúnydalt. Kétségbeesik, mikor megtudja, hogy a király jelen van; el van keszülve a iegrosz­szabra, a halálra; hanem . rra kéri a királyt, hogy mielőtt felköttetné, engedje meg, hogy utoljára vacsorázzék. A király megendi s Gringoire mohón eszik, iszik. A bor fejébe száll s erőt vesz rajta az ábrándozás, megköszöni a királynak a vacsorát, bocsánatot kér tőle az előbbi költeményeért és az öreg Fourniertől, a miért leányát szereti. A király nak ötlete támad, megkegyelmez a halálra iiélinek, ha megnősül. Gringoire lehetet­lennek tartja, hogy találjon valakit, a ki hozzá feleségül menjen Olivér látván, hogy a király hajlandó Grin­goirenek kegyelmet adni, kellemetlen hirrel lepi meg a királyt, ki dühében mindössze csak egy órai időt enged Gringoirnak, hogy meg­szerettesse magát Fournir leányával. Lujzával; ellenkező esetben felakasztatja. Gringoir ezt lehetetlennek tartja s midőn Lujza beiép, félén­ken, remegve szól hozzá megmondja neki a király szándékát, nyíltan és őszintén, a nélkül, hogy szivére hatni igyekeznék. De Lujza meg érti Gr ngoire nemes szivét s álmai megvaló­sulását látja benne; boldogan nyújtja kezét Gringoirenak. A király az egesz társasággal belép. Csodál kozva látják Gringoire győzelmét; a király megbocsát és reájuk adja áldását. sMj". 1 :sak a minden kezdódó és idült gyomor­ki Ifin i LegUtbb gyógytárban k na ló üvegenként ..20 hllérórt. vagy postán lendelhetó M kis, vagy 4 nagy üveggel 5 koronáért bermentve Lőrinczy László gyógyszerésztót, Békéscsaba. Kóraktár Budapesten : Törők ós Eygoi jyógytárakban ~ toagszllrn a hajhullás és korpa­képiidésH Ml mindnyájan megkérdeztük orvosunkat. PETROL-BALZSAM kellemes illatú és a legjobb e noraü szer, mely meg­akadályozza a hajhullást, a korpa képződését, őszülést, «Miségi ti a haj újra növését, azt bársony­simává, fényessé és hajlékonynyá teszi. Egy üveg ára 3 korona. — Egyedüli főraktár: Petrovics Drogéria Budapest, Bécsi-i'toza 2. szám. POR & 0 Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban.

Next

/
Thumbnails
Contents