MAGYAR SZÍNPAD 1904. november (7. évfolyam 303-332. sz.)

1904-11-08 / 310. szám

Hetedik évfolyam. Budapest, 1904. november 9. 311. szám. Szöveges és képes MAGYAR SZINRAD Színházi Nap ilap. A NI. Kir. Operaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Szinház, Király szinház, Népszínház és Várszínház hivatalos sziníapja. Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos es felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 38. Telefon-szám : 4Q-21. KIRÁLY SZÍNHÁZ. Budapest, kedd, 1904. november 8-án: Makranczos hölgyek* (Lysistrata.) Operett 2 felvonásban. Irta: Bolten-Baekers. Fordították: Molnár Ferencz és Faragó Jenő. Zenéjét szerzette: Lincke Pál. Rendező: ifi. Bokor József. Karnagy: Konti Józsaf. Személyek: Themisztoklesz, Athen tér­parancsnoka — — — — Lysistrata, a felesége — — Chrisisz j Ly sistra,a h u8 ai Plautiasz | Themisztoklesz — Nikiasz ) hadsegédei — Polixo, masszőz — — — Leonidasz, főhadnagy a spártai 8- ik es. kir. huszárezredben Nulpiosz, kutyamosó — — Paulina, markotányosnő — Chloe— — — — — — Ámor szobra— — — — Egy amazon — — — - ­Történik Athénben, az atW m-spártai liáboru idejében. Athéni nők, katonák , amazonok, virág • szóró lányok. Lysistrata kísérete. Kezdete 77a órakor. Szinház után a N»W-Y»rk kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelvakt/ a Barllli iskalálan. Erzsébet-körut I 5. Fordltásak. Ferenczy Fedák S, Hidvéghy M„ Bánó 1. Torma Oláh Szatlimáry Es. Thury Papp Csatay J. Kornay J. Szentgr 'öygyi Csery T. HETI í 1ÜSOR : öl Vasárn. d. u.: A törvény- j telen apa. Este: A kaméliás hölgy. (Sarah Bernhardt ven­dégjátéka). Szertía. tn* v Csütörtök: A ty^elen apa. Pén'ek: Makrantt? 'hölgyek (Lysistrai­Szombat: Tosca. (S,.rah Bernhardt első vendég­játéka). A nüsor ének- éa zeneszámát gramofonra én fonttfrafr* taphatók STEBNBEKO ca. éa kir. udvari hang.zergyárában. fKere­peal-nt Ad. éa Károtr-körnt 2. Kuaanth Lajoa-uteza aarkáu.) Pongyolavásáis* I Remek flanel pongyolák 2 80 frtól feljebb. "Gyönyörű" ' flannl-bluzok 98 krtól feljebb. Egy teljes ruhára angol * ' kelme 2-16. egy teljes ruhára noppe kelme 1'05. Továbbá ' ' mindennemű angol és franczia szövetmaradékok, kéaz' férfi és női fehérneműik. Ritka alkalmi vétel zálogházból" 'kiváltott vászon- és damastárukban. Bőrerős vászonlepedő ' ' varrá* nélkül 88 kr. Menyasszonyi kelengye parti árban. ' BLEYER maradékok áruházában, KORONAHERCZEG-UTCZA 4, Párisi udvarban. Alap. 1850. posztókereskedés, es. es kir. udvari száll® Budapest, Bécsi és Deák Fernc.-u. sa> kan. Ajánlja a legújabb eredeti angol szö­veteit férfiöltönyök és felöltőknek, valamint legnagyobb újdonságait angol női kosztüm-szövetekben. Elsőrangú gyártmányok. Eredeti angol urt és női plaidek. Minták kívánatra bérmentve. BANO IREN. EMKE-kávéház ESTÉNKINT — FARKAS PflLtl == HANGVERSENYEZ. f Nemény Béla ^ambrinus Éttermében (VII., Erzsébet-körut 27.) minden este nagy katonazene-rrangverseny. Ma a budapesti L honvédzenekar nagy hang­Karmester : versenye. dezséri Bachó István. Vasárnap délután nagy katonazene-hangverseny a hoavédzenekar által. Elsőrendű kávé, kávéházi italok kiszolgáltatnak. Színház után friss ételek. — Kitűnő j konyha. — Szt. István sör. — !*inta­j, borok. Remek télikert. HASZNÁLJO! FOLYADÉKOT VÁ,. A KEZET 3 NAP ALATT BÁRSONYSIMÁVÁ C/ ÉSHÓFEHÉRRÉ TESZI. 1űveg90filler.4üveg rendelésnél franko. KERPEL GYÓGYTÁR ^ BUDAPEST, Ll FÓT-KÖRÚT28, MAZZ ANTIN l-f éle Táncz- és illemtanintézet. Második tanfolyam november hó 17-én. Gyermek tanfolyam november hó 8-án. Beiratkozás naponta 1., Erzsébet tér 18. I. em. PUR&O KIRÁLY SZÍNHÁZ. A »Makranczos hölgyek« szőve«®. I. felvonás. Husz esztendeje tart már s hábor,: Athén és Spárta között. A harezotók rövid fegyverszünetet kötnek : Themistoi-les jon haza Athénbe vitézeivel együtt, kik mér égnek a vágytól, hogy rég nélkülözött nőiket keblükre ölelhessék. Lysistrata, Themistocies ifjú, szép hitvese, hogy végre már békekötésre kénysze­rítse a férjeket — megesk.tiaz athéni asszony­népet, hogy mindaddig elzárva tartják szobáikat férjeik előtt, mig meg nem kötik Spártával a békét. Az asszonyok, bár nem szívesen, bele­egyeznek a feleség-sztráikba. II. felvonás Ámor isten megelevenedett szobra összebogozza a jól kieszelt asszonyi tervet. Nyilával szerelemre sebzi Lysistrata szi­vét, a ki a sztrájk első éjszakáján enged Leonidás, spártai huszárfőhadnagy csábításának és vele megcsalja a házból kirekesztett férjét, Themistoclest. Themistocies régi szerelmesénél: Polixo masseusenél kárpótolja magát és virra­dóra Lysistrata boldogan hirdetheti az athéni hölgyeknek, hogy abbahagyhatják a makran­ezoskodást: megvan a béke! Lysistrata jegyet vált Leonidással, otthagyja férjét, a ki vissza­tér Polixojához. FŐYÁROSI ORFEUMÉ Vf., Nagymező-u. 17. Ma Nakiri nagy japáni kiállitásos operette, 3 képben, Lincke Páltól, 190" Nagy ballet "Hl® Hölzer J.-töl, továbbá 12 nagvszerií attrakezió. A télikertben reggeli 5 óráig VOItÖS ELEK czigányzenekara nangversenyez. Sziicsáru újdonsá g dus választékban, legegysze riibbtöl a legfinomabbig Breitner bégnél Vy VII., Király-utcza 47. = Alapítva 1890. = Báli és ssinhási ssörmebelépők jutányos árban —:— kölcsönadóinak. —

Next

/
Thumbnails
Contents