MAGYAR SZÍNPAD 1904. november (7. évfolyam 303-332. sz.)

1904-11-01 / 303. szám

NEMZETI SZÍNHÁZ. »Cyrano de Bergerac« szövege. / felvonás. Színielőadás a Burgund palotá­ban. A Richelieu bibornok jelenlétében meg­tartott színielőadást megzavarja Cyrano, a poéta­lovag, a miért aztán a vicomte gúnyolja es támadja őt, élezel vén Cyrano nagy orra fölött. Miután Cyrano előbb szellemesen kioktatja, hogy hogyan kellett volna ötletesen csipkednie, tudtára adja a hetvenkedőnek, hogy megviv vele, vivás közben egy balladát rögtönöz es szaval el, melynek végén le íogja őt szúrni. Ugy is történik. A párbaj után ünneplik Cyranot. Majd ő barátjának bevallja, hogy szerelmes, még pedig húgába, Roxánba. Jő Roxan hölgye és úrnője reveben találkozásra hivja Cyranot. Cyrano tulboldogan jelöli meg a helyet, maga pedig megy száz csavargóval megvivr.i, kiket a Roxán kezéért esengő Guiche gróf téelt fei. II. felvonás. A poéták laczi-konyhája. Ragueneau üzletében falatoznak a gascognei kadétok. Cyrano jő, m után szétkergette a száz csavargót. Itt találkozik Roxánml, a ki meg­vallja neki, hogy De Neuvilette Christiant szereti. Cyrano lesújtva tudja meg a valót. Christian a többiek biztatására beléköt Cyranoba, czélzá­sokat tesz az orrára folytonosan, Cyrano már­már ráront, de fékezi magát. Majd barátságát ajánlja fel Christiannak és igéri, hogy segítsé­gére lesz Mivel Christian félénk és együgyű nőkkel szemben, Cyrano elhatározza, hogy helyette fogja irni, az ő nevében, Roxánnak a szerelmes le.eleket és verseket és mindig kiok­tatja majd Christiant, hogy miket mondjon Roxánnak. III. felvonás. Roxán csókja. Cyrano hősies önfeláldozással segiti a szerelmes Christiant. Roxán szépsége mellett főkép szellemébe szerel­mes, mely a rut Cyrano tulajdona. Szerelmi vallomásánál az erkély alatt súgja neki, hogy miket mondjon és mikor Roxán már hajlandó csókot adni szerelmesének, akkor Christian kú­szik fel az erkélyre, hogy a Cyranonak szóló csíkot átvegye. Guiche gróf előzőleg a harezba rendeli a gascognei legényeket, de Roxán kér­tére beleegyezik, hogy itthon maradjanak, nem sejtvén az oko: Sőt egy szerzetest ktildRoxan­hoz, hogy őrizze őt, mig ő megérkezik a spa­nyolok ellen harczból. Ámde Roxán Guiche gróf leveléből azt olvassa fel a szerzetesnek, hogy Guiche azt kívánja, miszerint a szerzetes eskesse össze Cnristiant Roxánnal. Mig a szer­tartás benn a házban folyik, jő Guiche gróf, kit Cyrano mindenféle tréfás mesékkel tartóztat, mig az uj pár a szertartás után ki nem jő. Guiche haragjában, hogy elválaszsza a fiatal párt, a harezba küldi Christiant, kit oltalmazandó, Cyrano is a háborúba indul. IV. felvonás. A gascognei kadétok. Cyrano a táborból naponta kétszer ir levelet — Chris­tian nevében — Roxánnak. A gascogniak éheznek, mikor megérkezik hirtelen Roxan Ragueneauval és eleséget hoz nekik. Roxan boldogan borul férje karjaiba. Ámde Chris­tiannak bevallja Cyrano — nehogy elárulja magát neje előtt — a levelek titkát s igy Christian megtudja, hogy Cyrano szereti Roxant. Mivel pedig Roxan előbb beval'otta férjének, hogy szeretné akkor is, ha rút volna, mert csak a lelkét szereti, Christian tudtára jön, hogy Roxán tulajdonképen Cyranot szerett, bár tudtán kivtll. Künn folyik a harcz. Christian kétségbeesve kirohan és elesik. Holtan hozzák vissza. Roxan megtalálja nála Cyrano utolsó levelét, melyet még el nem küldött és kétségbeesve borul férje holttestére. Cyrano pedig nem szól, nem fedi fel a titkot, mely őt a halott Christianhoz köt. V. felvonás. Cyrano újsága. Tizennégy év mult el a negyedik felvonás óta. Roxán zárdában tölti bús özvegysége napjait, egyedüli vigasztalója, a minden szerdán pontosan meg­jelenő Cyrano, a hü barátja és minden újsá­got a külvilágból elmesél neki. CyTano azonban ma késik, Ragueneau hirül hozza, Le Brettr.ek, Cyrano barátjának, hogy Cyranot szerencsétlen­lég érte. Egv lehulló fahasáb fejére esett éc Arczim szépségét! Vállam, nyakam, karom fehérségéti Kezem finomságát! egyedül a Budai dr.-féle „GYÖNGYVIRÁG-CRÉM"­nek köszönhetem. — Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1.30 kor. — Budapest, .Városi gyógyszertár", Váczi- és Kigyó-utcza sarok. *Mszún. a _ha|hullá«_ ás korpa­kápzodés !i Mi mindnyájan megkérdeztük orvosunkat. PETROL-BALZSAM kellemes illatú és a legjobb e nemű szer, mely meg­akadályozza a hajhullást, a korpa képződését, őszülést, elösegiti a haj újra növését, azt bársony­simává, fényessé és hajlékonynyá teszi. Egy iivrg ára 3 korona — Egyedüli főraktár: Petrovics Drogeria Budapest, Bécsi-utcza 2. szám. mély sebet ütőit rajta Most már végét járja. Roxán türelmetlenül várja Cyranot. Egyszerre aztán a hős poeia meg is jelenik, haialos be­tegen, bekötött fejjel. Beszélget Roxannal, a ki megmutatja neki Christian utolsó levelét. Az éj leszáll. Cyrano olvassa a levelet, majd mintegy é'omban, kívülről eisuttogja az egészet. így tudja meg Roxan, hogy a kinek a lelkét szerette, nem volt más mint Cyrano. De már késő. Az önfeláldozó nemes poé fa meghal a í halálig szerető nő és barátja karjaiban. „Pogány Gábor" izövege. Pogácyék az anyagi tönk szélén állanak, Gábor, hogy megmentse az ősi birtokot, — melytől öreg édes anyja nem birna megválni — elhatározza, hogy feleségül veszi a gazdag Bertát. Pogány Gábor egy rokonét, Pogány Annát szereti, a leány is imádja Gábort, s mikor Kovács Zoltán megkéri a kezét, Gábor­tól kérdi, milyen választ adjon? Pogány Gébor nehéz sziwel mondja: »Igen I« Azonban Pogány Gábor nem bir magával, s megvallja később Annának, hogy egyedül őt szereti. A kis Anna Gábort sem akarja elválasztani jegye­sétől, vőlegényének adott szavát sem akarja megszegni, s öngyilkos lesz, a vizbe ugrik. Gábor ekkor már nem törődik senkivel, semmi­vel, s el szándékozik hagyni szülőföldjét, Ameri­kába készül, uj életet kezdeni. Búcsúzkodik, s ezalatt a falu népe énekbe fog az ablak alatt: »Hazádnak rendületlenül legy híve ó magyar .. .* Gábor lehorgasztott fővel áll az ablaknál, s el­határozza, hogy itthon marad, hogy hü lesz az anvafoldhöz. „KLOTILD" kávéház IV., Váczi utcza 38. (Irányl-utcza sarkán) Villanyos megállóhely 1 Villanyos megállóhely ! Ma és minden vasár- és ünnepnapon este a m. kir. !, honvéd zene nagy hangversenye.== Kezdete 8> ajirakor. KATONA GÉZA tulajdonos. MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Fecskefészek.« szövege. I. felvonás. A versaillesi postaállomás csupa forgalom, csupa élénkség. Egyre jönnek mennek a postakocsik és hozzák a Párisba, vagy más­felé tartó utasokat. Megérkezik André Balivet diák is szolgájával Jean-nal, mert a »Fecske­fészek« zárdába akarnak menni, hogy onnan Cecilet, André szerelmét megszöktessék. Még nem tudják a szöktetés módját, de csakhamar kínálkozik az alkalom. Plantavoine apát Modeste nevü húgát a zárdába viszi, hogy elrejtse őt Brignol deák elől. Utóbbi szintén megérkezik és megbeszéli Pomponettel, egy színtársulat igazgatónőjével, hogy barátaival együtt barát­ruhába öltöznek és ugy rabolják el a zárdából Modestet André és inasa ugy tervezik most már a szöktetést, hogy André felveszi Modeste ruháját, Jean az apát öltözetét s miután Plan­tavoinet és Modestet azzal az ürügygyei, hogy a »Fecskefészek«-ben már nincs hely, a párisi zárdába küldik, ők magu<í alöltözetben bejut­rak a »Fecskefészek«-be II. felvonás. A »Fecskefészek«-zárdában várják Plantavoine apátot és Modestet. Meg is érkezik André és Jean, s Andrét mindenki lány­nak nézi, neki kell az összes növendékeket megfürreszteni s a fejedelemnőt megmasszírozni. Csak Cecile ismeri fel kedvesét, de nem árulja el, Pomponette is megjön szintár ulatával és az álbaratokkal elhatározzák, hogy valami szent játékot fognak játszani. De az igazi Plantavoine és az igazi Modeste is megérkeznek Párisból s most már a zaidáüan nagy zavar keletkezik, mert nem tudják, hogy a két apát közül ki a csaló és a két leány közül ki a férfi. Jean furfangosságának sikerül elhitetni, hogy az igazi Plantavoine csaló s most Modeste-vel együtt a börtönbe viszik. III. felvonás. A rendőrségnél kiderül a valóság s most André kénytelen elárulni, hogy férfiú. Plantavoine előbb dühöng, a fejedelemné is kétségbe van esve, de később mind kettő enged s most már André elveheti Cecilet és Modeste férjhez mehet Brignolhoz. Pomponette pedig boldog lesz Jeannal, volt urával. tü BAYER biztos hatású szer szamárhurut, rekedtség, gégefő- és bronchiai-catarrhus ellen. 1 palaczk 1 korona 40 fillér. 2 korona bekül­dése után bérmentve küldi az egyedüli készítő: Vöröskereszt-gyógyszertár BUDAPEST, Andrássy-ut 84. Dr. RENNER VÍZGYÓGYINTÉZETE BUBAPEST, VII., Yaleró-utcza 4. sz. (Telefon 555.) Az intézet a legkényesebb igényeknek megfelelően teljesen újjáalakítva, a modern viz- és elektromos­gyógymód legújabb készülékeivel lett felszerelve. Tökeletes hydrotherapla, aj. ktromoa fónyfü^dők izöniava* fürdők, forró légfürdők, vibraezlóa maaeage stb. - Kívánatra prospektus. " Virágbokor ióssaf-tér ás FQrdö-utiza sarok. ÜMiahá.g a tán mindig frias vacsora. Társaságok réssére külön termek ssás személyig. Barak (* sörök 10 palaczkonldnt díjtalanul ház­hoz szállíttatnak. URCO Tea és kávé FRATELLI DEISINGERczégnél BUDAPESTEN: Andrássy-ut 9., Fcrancziek-tere I., (királyi bérpalota.) Főraktár: Fiume, Punto franco. Ä

Next

/
Thumbnails
Contents