MAGYAR SZÍNPAD 1904. november (7. évfolyam 303-332. sz.)

1904-11-14 / 316. szám

Budapest, 1904. Kilenczedik évfolyam. November 14. 316. szám. MACYáR SÍI Színházi Napilap. NÉPSZÍNHÁZ. Budapest, hétfő, 1904. november 14-én: A lőcsei fehér asszony. Énekes történeti szinmtl 7 képben. Jókai Mor regényéből irta: Faragó Jenő. Zenéjét össze­állította. Barna Izsó. I. kép: A „Ketterhäuschen. — 2. kép: Regina mea! — 3. kép: Zsófia. — 4. kép: A jégbarlang. — 5. kép: Egy halott, a ki int. — 6. kép : A várt jutalom. — 7. kép: A ki a hóhérral is daczol. Személyek: Andrássy István báró, kuruc generális — — — — Szirmai Korponai János, kapitány — Füredi Korponainé, Géczy Julianna — Székely I. Gábor, a fiuk — — — Dezsőfi Fabriczius Antal — — — Szabó Krisztinka, a leánya — — Sugár J. Alauda József, Lőcse főbírája Kiss M. Venzeslaus, a fia — — — Pesti Korniedes, doktor — — Kovács M. Pelargus — — — — — Raskó De Hortis Siegebert — — Doktor Anna— — — — — — Delli H.-né Pfannschmied, szűcs — — Mangu Terézia, felesége — — — Boránd H. De Belleville lovag — — Pázmán Blumevitz, kapitány (császári) Rusznyák Szaluczki brigadéros (lengyel) Kovács K. Füstös, kurucz katona — — Vágó Panna — — — — — Harmath 1. Báró Andrássy Istvánné, Serédy Zsófia — — — — — Gazdi A. Ferkó í f i . — — — — Abelofszki M Jóska j na i — — — — Csáti B. Báró Andrássy Miklós, a dervis generális — — — — Lubinski Pálffy János gróf, nádor — Bessenyei Löffelholtz generálisné — — Kaposi R. Pongrácz — — — — Delli Husz apó, korcsmáros — — Újvári Polgárok, kurucz és labancz katonák, cselédek, muzsikusok, tót leányok, legények. Kezdete 7 órakor Szinház után a New-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz iskolában. Erzsébet-körut 15. Fordítások. HETI MŰSOR: Kedd : A lőcsei fehér Szombat: A lőcsei fehér­asszony. asszony. Szerda: A lőcsei fehér Vas. d. u.: Boccaccio. asszony. Este: A lőcsei fehér Csiit.: A lőcsei fehér- asszony. asszony. Péntek: A lőcsei fehér­asszony. A müKor éoek- ó. ceneBzöuiat gramofonra éa fonográfra kaphatók MFIINBHU, cs. cs kir. udv. hangazergyáraban. (Kere­pesl-nt 88. ós Károly-kőrut 2. Kossuth l.ajo.-utcza sarkán.I ScyJtBOtacQ A hajnövesztés előmozdítására, ^ | DCT Hajhullás | ^ fejbőr korpásodása ellen kipróbált biztos hatású szer a ^ GYÖNGYVIRÁG - HAJSZESZ. Kapható 1 k. 20 fillérért 4 SZIKSZAY G. gyógyszertárában ^ BUDBPBST-EUZSÉBBIFHUVfl. ^ ritrfffff^fftfifi SZIRMAI IMRE. EMKE-kávéház ESTÉNK1NT frrkfts padi == HANGVERSENYEZ. Valódi Jaeger alsánemüek és valódi teveszőr - takarók beszerzésére ajánljuk i ~ Jaeger tanár társulatát IV. beer., véczi-utcza 1. (Calderoni mellett). I Pongyolavásáp I 'Remek flanel pongyolák 2 80 frtől feljebb. Gyönyörű' ' flanel-bluzok 98 krtől feljebb. Egy teljes ruhára angol' ' kelme 2-16, egy teljes ruhára noppe kelme 1-05. Továbbá ' 1 mindennemű angol és franczia szövetmaradékok, kész' ' férfi és női fehérneműek. Ritka alkalmi vétel zálogházból ' ' kiváltott vászon- és damastárukban. Bőrerős vászonlepedő ' ' varrás nélkül 88 kr. Menyasszonyi kelengye parti árban. ' BLEYER maradékok áruházában, KORONAHERCZEG-UTCZA 4, Párisi udvarban. és czilinderek ; nagy raktára. — Legújabb divat, leg­jobb minőség, olcsó ár. Reis Károly, Andrássy-ut 16. óc Amma fehérnemiimosó- és| 7ptp r, r ,'T r~ 1" 1 1 ** függönytisztitó inté­zete MI Wesselényi-utcza 58. szám alatt • (a Magyar Szinház közelében). ! S zücsáru újdonságok dus választékban, le gegysze­rűbbtől a legfinomab big 3reitner* W VII., Király-utcza 47. i =?= Alapítva 1890. = Báli ás színházi ssörmebelépők jutányos árban r " kölcsönadatnak. CALDERONksTÁRSA BUDAREST, iv., Vóczl-utcza 1. szám. Árjegyzék ingyen. Legjobb minőségű színházi látcsövek alumíniumból. NŐI látcsövek foggantyuval. Zeiss, Buscb és Ooerz-féle prlsmás táv­csövek. Salon-lorgnettek, orrcslptetók és szemüvegek. Híméről és iégsuiymérők. 9 Fenrlrépériti készülékek. NÉPSZÍNHÁZ. »A lőcsei fehér asszony« szövege. Első kép: Lőcse város piacza. A nép • templomba készül. Fabriczius főbíró megjelenik s igy beteljesedik Kornides doktor jóslata, hogy Lőcsének ebben az esztendőben két bírája lesz egyszerre. Fabriczius, a ki most menekült meg fogságából, átveszi Alanda főbírótól hivatalát s kiadja a parancsot, hogy a mig az ostrom­állapot tart, azt a nőszemélyt, a ki 6 óra után megy ki az utczára, elfogják és megbüntetik. Az őrjárat a főbiró leányát, Krisztinát fogja el, a kit a Ketterbäuschen be zárnak. Második kép: juuanna szobája. Julianna minden áron bárót akar csinálni a fiából. Krisztinkát kiszabadítja a fogságából, fiát apjá­hoz küldi és Belleville lovagot rábírja, hogy a puskaporos-tornyot felrobbantsa. Hálójába keríti Andrássyt, a ki feladja Lőcse városát. Korponay visszatér és megtudja felesége gazságát. Julianna időközben egy rejtekajtón elmenekült. Harmadik kép: Krasznahorka vára. Andrássy Miklós dervisgenerális mulat a kuru­czokkal; Füstös levelet hoz, a melyből meg­tudja, hogy Lőcsét feladták. Ezt tudtára adja Andrássy Isvánnénak is és elhatározza, hogy az árulót a saját gyermekével fogja agyonlövetni. Andrássy István jön, a fia ráakar lőnni, de egyszerre a szivéhez kap, nem tudja fegyverét elsütni apja ellen. «. Negyedik kép: A dobsinai jégbarlang. Julianna megjelennik a többi menekültek közt és bünbánólag bevallja a férjének a vétkét. Korponay csak azt kéri a feleségétől, hogy hódítsa vissza Andrássyt a kuruczoknak. Ötödik kép. Andrássy István Krasznahor­kán vezekel. Julianna eljön hozzá, mert folyton kisérti Serédy Zsófia szelleme. Andrássy enged Julianna szavainak és megint kurucznak csap fel. Hatodik kép. Pálfi nádor faggatja Juliannát, hogy kik az összeesküvők. Ha bevallja, báró lesz a fia, ha nem, őt halálra ítélik. Julianna a halált választja. Hetedik kép. Julianna a győri városházán várja a halált. Pálfi ismét megpróbálja kivenni belőle a titkot, de ő büszkén a halált kéri, hogy meghalt gyermekét a túlvilágon mielőtt viszontláthass HOL szórakozzunk színház után 2 jr^ü'l-ií Velencze kávéház Teljesen újonnan átalakult. Kereposi-ut Gu. Színezett élethű kópék. Mozgó színpad. Különleges látványosság és , zenehangverseny. A főváros legkellemesebb szórakozóhelye tansswej .»»miaammnanaamanmmemmaammaisl Gyárfás kávéliáz Váczi-körut és Natrymező-ntcza sarok. Estén- |.„|.í„„ Ifórnlu hírneves szólista és teljes ként llUAdW AdlUljf zenekar hangversenye. Fontos és figyelmes klszolgélés. Cyárfa.s Pál, kávés, a győri »KISFALUDY, kávéház volt tulajdonosa. Színház után 0 UflCC hovámegyünk • IMww"flCZ« Ott kapni mindent frisset. Kitűnő magyar konyha. — Valódi hegyi borok és eredeti „Pilseni Ősforrás" sört. Számos látogatásért esedezik _ KISS HENRIK, vendéglős, Teréz-körut 43. I Virágbokor József-tér és FOrdfi-utcza sarok. Szinház után mindig friss vacsora. Társaságok részére külön termek száz személyig. Borok és Bőrök 10 palaczkonkint díjtalanul ház­hoz szállíttatnak. M-WMNMV—anivnawMv——vna—V—MwnaMw«­»"Fővárosi nyomda vonalzó- és könyvkötő részvénytársaság. Podnianiczkv-utcza 39. i

Next

/
Thumbnails
Contents