MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)

1904-10-12 / 283. szám

1904. október 13. VÁRSZÍNHÁZ. A »Sursum corda« szövege. I. felvonás. Ozv. of Gyulaffyné várkasté­lyában vidám társaság van együtt, mely épen egy yacht-partiera készül. A társaságból csak egy ember hiányzik: a grófné unokaöcscse, László gróf, a ki vala ' a romok között olva­sással tölti az idejét. L -ló gróf különös ember, a ki teljesen kiütött a u.aga osztályából. Tele van uj eszmékkel, tervekkel, ábrándokkal s titokban egy falusi rabbi leányába szerelmes, a kihez elszokott látogatni. A kastélyban azon­ban nyomára jöttek a romantikus viszonynak s a grófné, részben ez októl, képviselővé válasz­tatta unokaöcscsét; azt remélte, hogy a távollét elfelejteti vele a zsidólányt. A gróf azonban a parlamenti szünet alatr nazajön s a kastélyban tartózkodó Richard a.ya ügyessége révén a grófné megtudja, hwgy unokaöcscse nagyon komolyan szerelmes a leányba és a dolog könynyen veszed elmosse válhatik. A grófné magánkívül van, mert László a család utolsó férfisarja, a kit unokanugával, Alice grófnővel akar összeházasítani, hogy a nagy történelmi család újra felvirágozzék. A kastélyban mulató társaság megkereste Las. lót a romok között ós vele jönnek vissza. László társalgás közben oly elveket hangoztat, melyek mindenkit megdöbben­tenek s nagynénje tapogatódzó szavaira oly határozott válaszokat ad, hogy a grófnő elér­kezettnek látja felidézni a döntő pillanatot. Először kéri Lászlót, itogy tartson velők, de mikor a gróf ezt mcj.^adja s kilovagol egye­dül, mint ő mondja, a. magányba, a grófnő becsöngeti az inast, Lófogat ós Alice és a páter kíséretében megy az unokaöcscse után. II. felvonás. A rabbi udvarán vagyunk, melynek hátterében az imaház látszik. Az udvarán egyedül van Eszter s várja Lászlót, kiről azt hiszi, hogy a fiatal gróf titkára. Az imaházból kijön egy fiatal ember: Eszter rokona, Hermann, ki szerelmes a leányba és megkéri e kezét. László eszméi egészen átala­kították a fiút, a ki a holt zsidó tradiczióból éppen ugy vágyik a nagy, igaz életbe, akár a gróf. Eszter kikosarazza s a fiu busán távozik azzal, hogy most már szakítani fog a múlttal. Jön László, a kit Eszter már alig győz várni, hiszen találkozásuknak első évfordulója van. A rabbi sem nézi jó szemmel leányának sze­relmét, egy keresztény, egy idegen iránt s el akarja őket választani egymástól, a mikor meg­jelenik a grófnő s leleplezi unokaöcscsét s véget akar vetni az egész viszonynak, a mi az ő szemében csak ízléstelen romantikus komédia. Ámde László a hirtelen támadt helyzetben energikusan cselekszik. Szembeáll a grófnéval, a kitagadással nem törődik s előtte kéri meg a leány kezét. Eszter boldogan omlik László keblére és Alice, a ki titokban szereti Lászlót, könnyes szemmel követi nagynénjét. Hermann elindul a nagy városba, az életbe, a rabbi egyedül marad és megtépi a ruháját: neki nincs többé leánya. III. felvonás. László, mint képviselő csak­hamar szembe kerül az uralkodó politikai fel­fogással. Beszédei miatt, a melyekben a nép jogait hirdeti, ki kell lépnie a pártból s a mig a munkásosztály benne látja a reményét, mind­szélesebbre válik az örvény közte ós azok között, a kikhez családi tradicziói kötik. A mun­kások egy bátor beszédéért ünnepelni is készül­nek a grófot, a ki családi körében a felesége mellett a legboldogabb ember. Kevéssel a mun­kások tüntetése előtt, megjelenik Lászlónál a nagynénje. A grófnő nem tud belgnyugodni a helyzetbe, annál kevésbbé, mert Alice szerelmi bánatá: an zárdába akar lépni. Kibékülést a'ánl egy feltétel alatt s ez a válás Esztertől. Ellen kező esetben kíméletlenül fogja üldözni Lászlót, megfosztja a kerülettől is, a melyet csak neki köszönhet László felháborodással utasitja vissza a gróínét, a ki egyre hangosabban támad öcs­csér . László elakarja hallgattatni s megvallja nek, hogy Eszter — anya. »Örökös léncz 1« kiáltja a grófnő kétségbeesve, ki e pillanatban csak azt látja, hogy az utolsó Gyulaffy zsidó­vérrel szennyezte be sok százados családját Lászlót is elhagyja türelme s a zajra kisiet a mellékszobából Eszter. László követeli, hogy a grófné az inzultusért kövesse meg Esztert s midőn ez azt nem teszi, magából kikelve,'rámutat arra a s : -nnyre, a mi"ei a grófné borította el a családot. E pillanatban felharsam az utczán a tüntető munkások dala. A grófot elkapja az uj idő forgó szele, érzi a megújhodást, az ujjá szüle­tést, teljesen elszakad a múlttól és a nagy szeretetben, a mely lelkét a nép iránt eltölti, szinte magához öleli a lent éneklő tömeget, a melyben a jövő harczosait látja. A gróf teljesen magára hagyatva áll a nagy városban. A bukott képviselő egyre rosszabb anyagi viszonyok köze kerül. Egy dolog segít­hetne rajta s ez az: ha a forradalmi szoczialis­ták éllére állna. Ezt tanácsolja neki Hermann is, a kiből időközben a szoczialisták egyik vezére lett. Ámde a gróf nem erőszakos átalakításról, hanem a társadalom lelki újjászületéséről álmo­dik s igy elszakad azoktól is, a kikben eddig fegyvertársait látta. Alice zárdába megy. László magára marad a feleségével, a ki beteg és nem egészen az övé. Az asszony ugyanis egyre vágyódik az atyja után s László nem meri neki megmondani, hogy T rabbi sohsem bocsátja meg a lányának azt, hogy keresztényhez ment nőül. Félti feleségót amegrázkódtatástól, ámde, j az assszony is diadalmasan megvívja a maga harczát a tradiczióval W szakad a múlttól tel­jesen ő is és — megg: "jy«l. Az utolsó jelenet­ben egymás mellett á!í»njk a m'nden előítélettől, kicsinyességtől, elfogultságtól megszabadult férfi és asszony, az r,i Ádám és Eva, az uj emberpár, a ki több már. mint férj és feleség: testvér. S mennek bátra" 1 egyedül az életbe, a küzdelembe — felemelt szívvel. Szívesen Változás. Egy fürdőhelyen, a hol Rovelli­nek, a ki feleségül vetie szive választottját: Miczit: kávéháza van, összetalálkozik az egész társaság. Magos itt viszontlája Póli^át, a kis virágáruslányt és itt már sejteni kezdik, hogy az olyan nagyon keresett Palika, voltaképen nem más, mint a szegény kis árva virágáruslány. III. felvonás. A rejtély csakugyan meg­oldást nyer: A kétszázezer korona örököse Pólika, a ki — most már gazdagon — kezét nyújtja szerelmesének, Magosnak. A három jó barátnak végleg felvirrad a napjuk, Dávid is i kibékül feleségével és a három vándorlegény­ből három boldog férj lesz. NÉPSZÍNHÁZ. használja mindenki egy próba után az orvosi'ag is legjobbnak ajánlott LÓKINCZY-íéle hashajtó czukorkát (csokoládé pralinéé), melyek Mztohau ós enyhén hatnak. Kelnőttek és gyermekek kedvencze. Egy doboz tartalmaz '25 darabot, ára 1 kor., 3 doboz bérmentve. Szétküldés : Lörinczy László gyógyszertárából, B.-Csabán. Budapesten : Török- és Egger-féle gyógyszertárakban, továbbá kap­ható minden gyógyszertárban. »Az ibolyáslány« szövege. I. ftlvonás Három vándorló és jókedvű komédiás Dávid, a bűvész, Magos, a tenorista és Rovelli, az erőművész érkeznek egy mulatóhely vendéglőjébe, a hol éppen bál van. A vidám ficzkók itt mindjárt nőkre is akadnak : Dávid fel ismeri a mulatók között elvált feleségét, Flórát, a kinek most Niki gróf csapja a szelet; Rovelli menten beleszeret Miczi pinczérlányba, mig Magost elbűvöli a kis virágáruslány: Pólika szépsége. A három jómadárnak megengedi a vendéglő csaposlegénye, hogy ott töltsék — asztalokon, székeken —az éjszakát. Alvásukból íelriasztja őket Kovácsicsnak, a régi csapos­legénynek a szelleme, a melv minden éjjel el­ásott kincsét jön felkeresni. A szellem eltűnik és a három vidám ficzkó rátalál az aranyakkal leli ládikára. mely gazdaggá teszi őket. Egy irást is találnak a ládiksban, melyből ki­tűnik, hogy az elhunyt kétszázezer koronát adott ét Benedik ügyvédnek, mint Palika nevü gyermeke jussát. Magos, a tenorista, a ki talált gyermek, rögtön magára ismer a leírásban és a triumvirátus elhatározza, hogy felkeresi Benedeket és Magos részére visszakövetelik tőle ellopott apai jussát. II. felvonás. A lalah pénzből k ruházko­dott a három komédiás és most nagybüszkén keresik fel az uzsorás ügyvédet, visszakövetel­vén a pénzt. Az ügyvédnél talákozik Dávid a feleségével is, a ki azért jött Niki grrffal Bene­dekhez, hogy az elválaszsza férjétől Benedeket sarokba szoritják és már-már bevalija, hogy csakugyan ő sikkasztotta el a kétszázezer koronát, a mikor megtudja, hogy Magos teno rista hiszi magáról, hogy ő az elveszett gyer­mek : Palika. Nagy nevetve adja hát tudtnkra, hogy Palika — leány és a tulajdonkepeni neve Paula. Reményt vesztve, lesújtva távozik a három jó barát az ügyvédtől »A Boccaccio« szövege. I. felvonás Boccaccio: halálra üldözi Wadza borbély, Lotheringi bodnár és La ober­•uccio olajbogyó-kereskedő, mert kikapós fele é­güknek udvarol. Az olajbogi ó-kereskedőnél van nevelésben a szép Fiametta, a ti nem tudja, hogy ő tulajdonképen flórenczi herczegnő és Pietro palermói hercze* eljegyzett me .yasszonya. Boccaccio Fiamettába lesz szerelmes és nern törődik többé a kikapós menyecskékkel. Köz­ben megérkezik Pietro herczeg is. a ki inkog­nito marad s minthogy hasonlít Boccacciohoz, a felszarvazott férjek összetévesztik a novella Íróval, rátámadnak és megverik. Pietro nagy isztelője lévén Boccaccionak, még a verést is szivesen ttiri helyette és nagyon szeretne olyan kalandokat átélni, mint a minőket Boccaccio szokott novelláiban leirni. A kaland csakhamar kínálkozik is, mert megismerkedik Izabellával, a bodnár feleségével, a kinek légyottot is ad. II. felvonás. A herczeg megjelen a része­ges bodnár házában és örömmel látja, hogy Izabella egyedül van otthon. Szerelmi vallomá­sokat tesz neki, de közben hazajön Lotheringi a korcsmából s a herczeg elbújik egy hordóba. A bodnár azonban észreveszi a hordóba bujta­tott embert és csak akkor csillapodik le félté­kenysége, a mikor felesége meggyőzi, hogy Pieiro a hordót öt fecninóért megvette és csak azért bujt a hordóba, hogy meggyőződjék annak épségéről. A bodnár ezt a mesét el is hiszi, sőt, hogy a hordót kijavitsa, ő maga helyez­kedik el benne, hogy azt megszurkozza. E köz­ben felesége és Pietro a hordó felett csókolóz­nak Ugyanekkor az olajbogyó-kereskedő udva­rában, a mely a bodnáréval szomszédos, Boccac­cio is megérkezik álruhában, elhiteti a babo­nás olajbogyó-kereskedővel, hogy az udvaron lévő fa el van átkozva, mert. a ki rámászik, az csupa csókolózó párt lát. Lambertuccio fel­megy a fára és onnan végig nézi, hogyan csó­kolózik a herczeg a bodnárnéval, Boccaccio Fiamettával és saját felesége Boccaccio barát­jával, Leonettoval. A hármas szerelmi jelenetet a Boccacciot üldőző férjek, Wadzával az élükön, megzavarják s ekkor Pietro kénytelen levetni inkognitóját és bevallani, hogy ő herczegi n eny­asszonyáért, Fimmettáért jött. III. felvonás. A palermói herczeg udvara. Wadza borbély és Lotheringi bodnár panasz­kodni jötte< Boccaccio ellen, de Lambertuccio visszatartja őket, elhitetve velük, hogy Boccaccio­nak nagy befolyása van az udvarnál és udvari borbélylyá es udvari bodnárrá nevezteti ki őket. Boccaccio Paprika-Jancsi előadást rendez az udvar számára, s az előadás meséje annyira meghatja a herczeger, hogy kész lemondani Fiamettáról, Boccaccio javara, annál is inkább, mert a bodnárnét szeret', a kit megtesz udvar­hölgynek. Boccaccio pedig boldoglesz Fiamettával. Magyar gyo -síró- intézet. i >S)ar es német »yoreiráhi tanfolyam Forral 5 » ' »»»' te/etí«é»«l. Magyar gyorsirási tanfoham (2 hónap) Jp * o r N rnet » . . » — » ' 10HRU SOMA. VII., Atjgteleki-ntcz S., 1. rincl-» (a herepe«I-«ti Luther-ház »zomszédii. .hau). Kiképzettek rtljtalanul elhelye "'tnek

Next

/
Thumbnails
Contents