MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)

1904-10-08 / 279. szám

Hetedik évfolyam. Budapest, 1904. október 8. 279. szám. MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. NÉPSZÍNHÁZ. NÉPSZÍNHÁZ. DORY MARGIT PAZMAN FERENCZ. Budapest, szombat, 1904. október 8-án: BOCCACCIO. Nagy operette 3 felvonásban. Szövegét irták: Zell F. és Gennée R. Fordította: Evva Lajos. Zenéjét szerzé: Souppé F. Személyek : Boccaccio, novellaíró „ Pietro, Palermo herczege Scaldza, borbély Beatrice, neje Lotteringi, kádár Izabella, neje ... Lambertuccio ... Petonella, felesége ... Fiammetta, nevelt leányuk Leonetto Tofano Kikibio Guidó iflorenczi Guilomó diakok Frederikó Antonio Rimeri Komlóssy E. Raskó Pintér Harmath I Pázmán Dóry M. Kovács M. Láng E. Ledofszki G. Rusznyák Beleznai M. Tarnai A. Orbán M. Bogár E. Kaposi M. Suhajda R. Duzmatti I. Egy ismeretlen Egy utczai könyvárus ... Mariska, polgárleány ... Madonna Nova Pulczi .. Augustal Ellena I leányok ... Angela ) ... Freszkó, kádárinas .. A harmadik felvonásban , ker. ZENECONSERVATOflIUM Jézsef-kör»t4o . Takács Jakab ké p vSL zS ná r Az intézetben ugy kezdők, niint haladók szakképzett tanárok által alapos és lelkiismeretes oktatást nyernek a zene minden ágazatában. Óránként csak két növendék tanul és így ezen intézet teljesen pótolja a költséges magánoktatást. Beiratás naponként eszközölhető. Tandíj havi 10 korona. Beiratási dij nincs. Felnőttek részére esti tanfolyam. CALDERONIÉSTARSA BUDAPEST, 'V., Váczi-utcza 1. szám. Legjobb minőségű színházi látcsövek alumíniumból. Árjegyzék ingyen. Női látcsövek: foggantyuval. Zeiss, Busch és Qoerz-féle prismás táv­csövek. Salon-lorgnettek, orrcsiptetök és szemüvegek. Hőmérők és légsuiymérők. f§ Fényképészeti készülékek. Kiss M. ... Bálint Zika D. . ... Győri A. Dorozsmai I. ... Nagyné Tallián I. ... Nagy V. előforduló »Bohócz­játék« személyei: Pantalone Mátrai Colombina, leánya ... Nagy M. Brigella ) Gondos Policinella } ™ ntalo n- Darat£ U Némedi Arlechinó, Colombina ^kedvese Bálint Skapinó, Arlechinó czimborája Gyenizse Narcissimó, Colombina kérője Nagy Kezdete 7 órakor. Szinház után a New-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz iskolában Erzsébet-körut 15. Fordítások. HETI MŰSOR: Vasárnap d. u.: A gyimesi Este: Boccaccio, vadvirág. »A Boccaccio« szövege. I. felvonás. Boccaccio! halálra üldözi Wadza borbély, Lotheringi bodnár és Lamber­tuccio olajbogyó-kereskedő, mert kikapós felesé­güknek udvarol. Az olajbogyó-kereskedőnél van nevelésben a szép Fiametta, a ki nem tudja, hogy ő tulajdonképen flórenczi herczegnő és Pietro palermói herczeg eljegyzett menyasszonya. Boccaccio Fiamettába lesz szerelmes és nem törődik többé a kikapós menyecskékkel, Köz­ben megérkezik Pietro herczeg is, a ki inkog­nito marad s minthogy hasonlít Boccacciohoz, a felszarvazott férjek összetévesztik a novella­iróval, rátámadnak és megverik. Pietro nagy tisztelője lévén Boccaccionak, még a verést is szívesen türi helyette és nagyon szeretne olyan kalandokat átélni, mint a minőket Boccaccio szokott novelláiban leirni. A kaland csakhamar kínálkozik is, mert megismerkedik Izabellával, a bodnár feleségével, a kinek légyottot is ad. II. felvonás. A herczeg megjelen a része­ges bodnár házában és örömmel látja, hogy Izabella egyedül van otthon. Szerelmi vallomá­sokat tesz neki, de közben hazajön Lotheringi a korcsmából s a herczeg elbújik egy hordóba. A bodnár azonban észreveszi a hordóba bujta­tott embert és csak akkor csillapodik le félté­kenysége, a mikor felesége meggyőzi, hogy Pielro a hordót öt fecninóért megvette és csak azért bujt a hordóba, hogy meggyőződjék annak épségéről. A bodnár ezt a mesét el is hiszi, sőt, hogy a hordót kijavítsa, ő maga helyez­kedik el benne, hogy azt megszurkozza. E köz­ben felesége és Pietro a hordó felett csókolóz­nak. Ugyanekkor az olajbogyó-kereskedő udva­rában, a mely a bodnáréval szomszédos, Boccac­cio is megérkezik álruhában, elhiteti a babo­nás olajbogyó-kereskedővel, hogy az udvaron lévő fa el van átkozva, mert, a ki rámászik, az csupa csókolózó párt lát. Lambertuccio fel­megy a fára és onnan végig nézi, hogyan csó­kolózik a herczeg a bodnárnéval, Boccaccio Fiamettával és saját felesége Boccaccio barát­jával, Leonettoval. A hármas szerelmi jelenetet a Boccacciot üldöző férjek, Wadzával az élükön, megzavarják s ekkor Pietro kénytelen levetni inkognitóját és bevallani, hogy ő herczegi meny­asszonyáért, Fimmettáért jött. III. felvonás. A palermói herczeg udvara. Wadza borbély és Lotheringi bodnár panasz­kodni jöttek Boccaccio ellen, de Lambertuccio visszatartja őket, elhitetve velük, hogy Boccaccio­nak nagy befolyása van az udvarnál és udvari borbélylyá és udvari bodnárrá nevezteti ki őket. Boccaccio Paprika-Jancsi előadást rendez az udvar számára, s az előadás meséje annyira meghatja a herczeget, hogy kész lemondani Fiamettáról, Boccaccio javára, annál is inkább, mert a bodnárnét szereti, a kit megtesz udvar­hölgynek. Boccaccio pedig boldogleszFiamettával. DUTZER- EUEREM Váczí-körut 14., az Andrássy-uttal szemben. kolozsvári Pongrácz Lajos és zenekarának HANGVERSENYE. Szinház után, külföldi minta után, 75 krajczáros teríték. I Berketz István utóda kelme-, selyemfestő- és vegytisztitó­gyára, Budapest, Kinizsi-utcza 14 sz. Gyfljtő-telepek IV., Váczi-ntcza VI., Izabella­0 Vidéki megbízatások jután yosanfa pontosan eszközöltetnek. Postaküldemények czimzendök: IX., Kinizsi-utcza 14. Árjegyzék ingyen. Telefon 63-36. j Vm.,tiSSF*' Fővárosi nyomda vonalzó- és könyvkötő részvénytársaság. Podmaniczky-utcza 39. \ -

Next

/
Thumbnails
Contents