MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)
1904-10-08 / 279. szám
1904. október 1. 3 VÍGSZÍNHÁZ. A »Hadik huszárok« szövege. I. kép. Frigyes porosz király azzal boszantotta meg Mária Teréziát, a kivel háborút folytatott, hogy tizenkét jobbkézre való félkeztyüt küldött neki azzal, hogy a keztyük párjáért küldjön Berlinbe. A schönbrunni udvarnál ezért nagyon fel vannak háborodva és azon töprenkednek, miképen boszulják meg ezt a csúfolódást. Arról van szó, hogy sereget küldjenek Berlinbe. De ki legyen a sereg vezére? Althan Leonóra grófnő az irányadó udvaronczok figyel mét Hadik Andrásra irányítja, a kit titkon szeret, a ki azonban nem viszonozta érzelmeit és nőül vette a bájos Francziskát. Leonóra meg akarja zavarni Hadik nászát és keresztül is viszi, hogy Hadikot az esküvőjéről küldik Berlinbe. Leonora diadalmaskodik, de nem tudja, hogy Francziska, mint hűséges asszony, követi urát a táborba. A szép intrika azt a tervet forralja, hogy lopva Hadik után megy és meghódítja. Ugyancsak Hadikkal indul gróf Erdődy, a ki Francziskát imádja, valamint gróf Küssten, az erénybizottság mulatságos biztosa. II. kép. Ostromolják Berlint. Hadik vezeti seregét és e közben kénytelen magéra hagyni Francziskát. Erdődy bevallja szerelmét a menyecskének, a ki azonban ártatlan kedélylyel visszautasítja Erdődy kísérletét. Leonora csakugyan kisérti Hadikot. Álruhában ér a táborba, de Hadik ráismer és Leonora rémülten látja, hogy Francziska is ott van. Hadik kieszeli, hogy összeforrasztja a két tört szivet: Leonoráét és Erdődyét, a kinek szerelmét megtudja. Leonorát Erdődy őrizetére bizza és a fiatalok össze is ismerkednek. III. kép. A magyar sereg elfoglalta Berlint Hadik magára hagyta Leonorát őrizőjével. Ott van Lobos Duda Danó közvitéz is, a ki ugy bonyolítja a dolgokat, hogy Erdődy azt hiszi, Leonora érte jött a táborba, Leonora ptdig azt hiszi, hogy Erdődy mindent tud, tud az ö titkáról, kudarczáról. Kétségbeeséséten Küssten nek igéri a kezét. Hadikék diadalmasan térnek vissza. Tiz hordó tallért fizetett Berlin és a keztyüsök czéhmestere elhozza a tizenkét félkeztyüt, a miért Hadik tulajdonképen jött. IV. kép. Ismét Schönbrunnban vagyunk. A berlini keztyükről bizony kitűnik, hogy a német megint gonoszkodott és ismét csak jobbkézre való keztyüket küldött. Leonora és Erdődy azonban megértik egymást, Hadik és Francziska s boldogan ülhetik meg lakodalmukat. «ílí.'K „Har8fa"-Yendéglöbe V., Lipót-körut 27. sz. a. SzlnhAz után friss vaesora. Kitűnő pilseni ősforrás-sört és legjobb természetes borokat szolgál. Kiváló tisztelettel: SCHAUER VICTOR FRI6YES csakis szolid gváitmányu angol mechanikával, köztük Ehrbar & Schwehoffer a legol— csóbb árak mellett — DEHMAL KAROLY zÄ a IV., Károly-körut 20. (j livitás ét hangolások szakszerű kivitele — Olcsó bérleldii úOűL/. £ AA V^ AAŐ a A Crém Űrnek A Szappan Cy Puder A^r » izép>é( ápolására nélkülözhetetlen. Kapható mindenütt — vagy Dr. Graf & Comp, Bécs, VI., Ammerlingstrasse 2. .eV MAGYAR SZÍNHÁZ. »Az ibolyáslány« szövege. I. felvonás. Három vándorló és jókedvű komédiás : Dávid, a bűvész, Magos, a tenorista és Rovelli, az erőművész érkeznek egy mulatóhely vendéglőjébe, a hol éppen bál van. A vidám ficzkók itt mindjárt nőkre is akadnak : Dávid felismeri a mulatók között elvált feleségét, Flórát, a kinek most Niki gróf csapja a szelet; Rovelli menten beleszeret Miczi pinczérlányba, mig Magost elbűvöli a kis virágáruslány: Pólika szépsége. A három jómadárnak megengedi a vendéglő csaposlegénye, hogy ott töltsék — asztalokon, székeken —az éjszakát Alvásukból íelriasztja őket Kovácsicsnak, a régi csaposlegénynek a szelleme, a mely minden éjjel el ásott kincsét jön felkeresni. A szellem eltűnik és a három vidám ficzkó rátalál az aranyakkal teli ládikára, mely gazdaggá teszi őket. Egy írást is találnak a ládikában, melyből kitűnik, hogy az elhunyt kétszázezer koronát adott ót Benedik ügyvédnek, mint Palika nevü gyermeke jussát. Magos, a tenorista, a ki talált gyermek, rögtön magára ismer a leírásban és a triumvirátus elhatározza, hogy felkeresi Benedeket és Magos részére visszakövetelik tőle ellopott apai jussát. II. felvonás. A talált pénzből kiruházkodott a három komédiás és most nagybüszkén keresik fel az uzsorás ügyvédet, visszakövetelvén a pénzt. Az ügyvédnél talákozik Dávid a feleségével is, a ki azért jött Niki gróffal Benedekhez, hogy az elválaszsza férjétől. Benedeket sarokba szorítják és már-már bevallja, hogy csakugyan ő sikkasztotta el a kétszázezer koronát, a mikor megtudja, hogy Magos tenorista hiszi magáról, hogy ő az elveszett gyermek: Palika. Nagy nevetve adja hát tudtukra. hogy Palika — leány és a tulajdonképeni neve Paula. Reményt vesztve, lesújtva távozik a három jó barát az ügyvédtől. Változás. Egy fürdőhelyen, a hol Rovellinek, a ki feleségül vette szive választottját: Miczit: kávéháza van, összetalálkozik az egész társaság. Magos itt viszontlája Póli^át, a kis virágáruslányt és itt már sejteni kezdik, hogy az olyan nagyon keresett Palika, voltaképen nem más, mint a szegény kis árva virágáruslány. III. felvonás. A rejtély csakugyan megoldást nyer: A kétszázezer korona örököse Pólika, a ki — most már gazdagon — kezét nyújtja szerelmesének, Magosnak. A három jó barátnak végleg felvirrad a napjuk, Dávid is kibékül feleségével és a három vándorlegényből három boldog férj lesz. VÁRSZÍNHÁZ. Lagtzabb nyúlszőr kalapok KÁROLY raktáriban. Andrássy-ut 16. /Széparcz! Fehér kéz! S> elérhető a használata által. \ Szétküldi Czettler Gyula gyógyszerész I Budapest—Budafok. »A dolovai nábob leánya« szövege. A darab két első felvonása Jób Sándor, a dolovai nábob kastélyában, a harmadik Tarján Gida lakásán történik. A kastélyban a Dolovára bevonult huszárok tisztikara tartózkodik, a hol egy fiatal özvegy asszonyka, Domaházyné és Jób Vilma, a nábob leánya, szívesen látják őket. A tiszturak hevesen udvarolgatnak a hölgyeknek. Lóránt különösen Vilma körül legyeskedik, a kit Tarján Gida főhadnagy szeret. Rövidesen s léhán intézik el, hogy ne legyenek vetélytársak. Kisorsolják egymás közt Vilmát egy földobott pénzdarabbal. Vilma azonban nagyon tartózkodóan viseli magát a főhadnagygyal szemben. A főhadnagy ugyanis vétett ellene: megszegte azt a bátorságot, a melyet még Budapesten kötött ismeretségük alkalmával fogadtak egymásnak. Domaházyné sem szívesen látja Vilma körül Tarjánt, a kit könnyelmű embernek tart s Merlin bárót szánta a dolovai nábob lányának férjéül. Ezt a házasságot Domaházyné annál inkább nyélbe szeretné ütni, mert a dolovai nábob csak a világ előtt gazdag ember: egész vagyona voltaképen ezé a Merlin báróé. Tarján Gida megtudván, hogy Vilma szegény, ismét cserben hagyta a leányt, mire Vilma elkeseredésében a bárónak igéri a kezét. Tarján ittas állapotban értesül erről s összeszólalkozik Szentirmay századossal, a ki a párbajban súlyosan megsebesíti Tarjánt. A főhadnagy, a ki most már komolyan szereti Vilmát, súlyos sebével is felkeresi a leányt s kész letenni tisztirangját s feleségül venni őt. Vilma azonban ekkor büszkén visszautasítja. Tarján Gida összerogy ; mikor a társaság Bilitzky hadnagy hívására lesiet a parkba, ott találják Vilmát az alélt Tarjénra borulva. Minthogy Vilma igy elárulta szerelmét, Merlin báró lemond róla. Tarján felépül sebéből, a két szerelmes most már megérti egymást, Merlin báró pedig Domaházvnét veszi el. SZÉPSÉGÁPOLÁS Szeplős «reim, májfoltos htlgyek hófehér arczbarre teamek szert. ritUiÚM, atkáa (nttoCfurefl) arcz bársonyslma lesz. TSrSa orr, r5r*a Ma, vfróe foltok (tüzíokjazóp fehérre gyógyulnak. Szemelem, leacee, anyajegy nyomtalanul, fájdalom és vérzés nélkül távolittatnak et Ssérée arean aék övökre megszabadulnak bajuktól. Kopaszodé arak gyors segítséget találnak. Fonnyadt, ráneios, hervadó artaok üdeségüket, szépségüket visszanyerik az Intézetben való kezelés által. Cennya, makacs bőrbetegségek IfL bórviszketés, lupus, ekzema, szőrnövéa, Psoriasis, stb.) KOatgen-fónynyel gyógyíttatnak. Gondos, óvatos kezelés. zaasaul választott szépltőszerek arcsok helyrehozatnak., Arezpáreláe, arezfördő, arasmasazálás a legjobb konzerváló asere az arcz szépségének, nhogy nz intézetben alkalmaztatnak. Hajfestés ártalmatlan (légnamt) szerekkel. taUUlgeaa aók a szépségápolásból (arcz-, kéz-, hajápolás) oktatást és bizonyítványt nyerhetnék. Orvosi Kozmetikai Intézet Budapest, IT., Kossuth Lajos-u. 4.1. em., a hol hozzáértő szakorvos modora tudományos alapon közeli az arcz, kéz és haj szépséghibáit. D. e. 9-12; d. u. 2-5. Levelekre válasz. JilHlltltlt • azok gyógyítása" czlmü tájékoztató füzet postán zárt borítókban 50 ML bélyegért. Helytelen arezápoláa által, vagy által elrontott és elhanyagolt E Budapesti különlegesság az rdélyi mintavendéglő Dalszinház-utcza 8. (az Operaház mellett) Spec iális 1/ea ételek — színház és Orfeum ztáa ls. á legfluoui.bb erdélyi és magyar b .rok, a hírét Testiek let. ée klr. udvari szá'lltó) aegesrárl plocsészetéból. Elegáns all kiszolgálás, á mulató Budapest találkezókelye. Rejrgell -t örétél éjjelt U öréljg nyitva. PUR&O | Ön öregszik! Ha őezfll a haja, miért nem használja ;a biztos hatású teljesen ártalmatlan Tábor-féle telen folyadék, mely sem a fejbőrt, sem a párnát nem festi. A Hajregeneratort! Ez nem hajfestő, sem nem ártalmas. Egy szinhaj 8—10 nap múlva régi színét feltétlenül visszakapja. Hatásért elvállalom a kezességet. Ara 2 korona. Szétküldéehely : Tábor Gyulai gyógyszerész. Albcrtirsa. Budapesten: Tórők József gyógyszeré Király-utcza 12. éu Dr. Kgger Leó ós J. gyógyszerészek Váczf-kórnt 1T.