MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)

1904-10-05 / 276. szám

1904. október 1. 3 Budapesti színpadok. Budapest, október 5. A Magyar Királyi Operaház-ban csütörtökön a Berlichingeni Götz, szombaton a Fidelio szere­pel a műsoron, mig vasárnap Arányi Dezső vendégszerepel Smetana, Az eladott menyasz­szony czimü operájában. * A Nemzeti Szinház-ban csütörtökön, októ­ber 6-ikán, II. Rákóczy Ferencz fogsága, Szigligeti történeti színmüve 82-ik előadását én meg. II. Rákóczy Ferenczet ezúttal először fogja játszani Bakó László. Erre az előadásra mérsé­kelt áru jegyek kaphatók. — Radnóthyné, Kampis János színmüve, melyről lapunk más helyén szólunk, szombaton, október 8-án kerül be­mutatóra. * A Vígszínház-ban ma este van a premierje Földes Imre Hadik-huszárok czimü pályadíj­nyertes történeti vígjátékának. A darab a hét minden estéjén szinrekerül. * A Magyar Szinház-ban ma este Az ibolyds­lány nagyarányú előkészületei miatt, nincs elő­adás. Holnap, csütörtökön, lesz a bemutató. A darabról mai számunk egy külön czikke szól. — A holnap délutáni ingyenes előadásra már szét­küldték a szegénysorsu tanuló ifjúságnak és az öreg honvédeknek a jegyeket. Föllép az elő­adáson R. Maróthy Margit is Piroska szerepé­ben. Az előadás előtt, a mely fél három órakor kezdődik, R. Maróthy Margit elszavalja E. Kovács Gyulának: „A kivégzés helyén" czimü alkalmi költeményét. * A Királyszinház legközelebbi újdonsága egy francziából átdolgozott énekes bohóság, A törvénytelen apa lesz. Az újdonságban, a melynek próbái Bokor József főrendező vezeté­sével már befejezésökhöz közelednek, Fedák Sári játssza a női főszerepet, egy Ameri­kában nevelkedett fiatal leányt, a ki a rendkívül bonyodalmas és vidám cselekmény mozgatója. A törvénytelen apa bemutatója valószínűleg a jövő héten lesz. — Silvain, a Comédie Francaise hírneves művésze, franczia társulatával, október 13-án csütörtökön vendégszerepel, egyetlen estén. Le pére Lebonard, Jean Aicard hires vígjátéka kerül szinre, a melyben Novelli is nagy sikereket aratott. Az előadásra már árusít­ják a Királyszinház-ban a jegyeket. * A Népszinház-nak Suppé örökbecsű ope­rettje : a Boccaccio meghozta az elismert sikert; a regényes operett mostani felújítása alkalmával ugyanis époly diadalt biztosított a színháznak, mint legelső bemutatója alkalmából s az egész hét műsorát a Boccaccio tölti be. Nagy a sikere minden este a szinház kitűnő éneknrüvésznő­jének: Ledofszky Gizellának, a kit Fiametta szerepében ugy játékáért, mint énekéért ünnepel a közönség. Véle együtt Komlóssy Emmát, Dóry Margitot, Harmath Ilonát, Aovűcs-ot, Raskó-t és Pintér-1 is. — Duse Eleonora, a világhírű olasz tragika most búcsúzik mindazon színpadoktól, hol művészi diadalait aratta s öt legjobb szerepében fog e hóban a főváros közönségétől bucsut venni a következő műsorral: október 17-én, hétfőn, Magda (Otthon), 19-én szerdán, Monna Vanna, 21-én pénteken, L'altro periholo, 22-én szom­baton, Kaméliás hölgy, 24-én hétfőn, Hedda Gabler. Jegyek október 5-től válthatók a Nép­szinház-utcza felöli elővételi pénztárnál a követ­kező helyárakkal: Földszinti és első emeleti páholv 70 korona ; 11. emeleti páholy 50 k.; zsölle 16 k.; tamlásszék 14 és 12 k.; I-so rangú zártszék 6 k.; H-od rangú zártszék 3 k. ; I erkely I-sö sor 12 k.; [I-ik sor 8 k.; többi sor b k.; 11. erkely 1-sö sor 7 k.; többi sor 4 k.; III. Ä. 1" 5? so r 4 k.; a többi sor 2 k.; karzati ülő 1 k. 20 tiller. Jegyekert elővételi dijat a pénztár nem szed. Szereplök: Hadik-huszárok. (Szerző a darabjáról.) (Jelenet.) Én. A darabom. (Szin: a Vígszínház igazgatói szobája. Ízléses, elegáns bútorzat á la Vígszínház. Idő: az első házi főpróba után. A darabom ott hever dr. Komor asztalán). Én : (belépek, verejtékes homlokomat végig­törlöm és fáradtan beleesem az asztal előtt álló karosszékbe). (Hosszú szünet). A darab: (nyög) Jaj! . . Még egy ilyen próba és . . . nem marad belőlem semmi! Tegnap két bordám esett áldozatul a dramaturg vérszomjas kegyetlenségének; ma meg hármat szedet ki belőlem Ditrói! Én: Jól van, no ! Tudja Ditrói, hogy mit csinál . . . Borda ide . . . borda oda . . . A darab: Magának könnyű ! Én szenvedem át az operácziót. Maga csak asszisztál! Mi az ördögnek is rakott belém kétszer annyi bordát, mint a mennyi dukál? Mi? Én: Hogy legyen mit kihúzni belőled. A darab: No hiszen büszkék is lehetünk egymásra mind a ketten ! Én: Már te sem vagy megelégedve vélem ? A darab: Maga oly nyugodtan szivarozgat és oly szemtelenül mosolyog, mikor engem vagdosnak, — mintha nem is az apám volna! Én: Kedves fiam ! — Csak semmi szemre­hányás és semmi romántikus ömlengés! Az utóbbit nem igen kedvelik ebben a nagy házban. A darab: (kipottyan a könnye.) Azért fogok én megbukni! Én: (oktató hangon.) Nézd, fiacskám, be kell, hogy lásd: az arczod elég csinos, a dere­kad is megjárja, — hanem a . . . A darab: (bőgve folytatja.) hanem a har­madik és a negyedik kép . . . Én: (mélabúsan.) Igen ... a lábaid kissé csámpásak. A darab: Gyöngék . . . Mondd ugy papa: Gyöngék . . . Gyöngék! (A lábait simogatja). Én: Nos hát, épen ezen akarnak segíteni a doktor bácsik. Hogy akarsz talpra állani és hogy fogod büszkén, délczegen futva követni a Kis pajtás-odat, ha gyöngék a lábaid ? A darab: (összerázkódik, fogvaczogva:) Milyen erős keze van annak a Ditróinak! Hogy nyomkod ! . . . Jaj! . . . Én: Gyermekem, légy hálás. Csak a java­dat akarják! A darab: (Nagyot sóhajt.) Én érzem, — hogy ifjan fogok meghalni! Én: (egy könnyet morzsolok szét titokban.) Csak semmi érzelgés! Azt itt nem szeretik. A darab: Ép azért fogok korán meghalni! — Bezzeg jobb volt nékem az iskolában, az Akadémián! Ott szidtak, titöttek-vertek, a hoJ értek, de végül mégis megjutalmaztak! . . . Itt egyebet se csinálok: csak rövidülök! Rövi­dülök. Mindig rövidülök! Nemsokára semmi sem marad belőlem, csak a csontjaim ! . . . De hiszen, sok bácsi azt mondja, hogy csontjaim sincsenek! (sóhajt! Szünet után): Azért te mégis szeretsz, ugy-e papa ? Te szeretsz papa, ugy-e? Én: (ellágyulva.) Ha senkisem, — én igen! A darab: Meg fogsz siratni? Én : Ne beszélj ilyen bolondokat! Takarózz be ! . . . Holnap is van próba! (Szeretettel megsimogatom.) Aludj fiam, aludj! . . . A darab: Nem akarok most aludni! Eleget fogok aludni, majd ha . . . (Nagyot nyel.) Én: (ránézek és halkan befejezem a mon­datot) . . . majd, ha a közönség fütyüli — az altatót! (Függöny.) Földes Imre. A kulisszák mögül. Budapest, október 5. I. Radnóthyné. — A Nemzeti Szinház szombati bemutatója. — Egy ambicziózus magyar iró müvét mutatja be szombaton a Nemzeti Szinház. A darab czime Radnóthyné s a szerzője Kampis János, a ki néhány évvel ezelőtt a Megyei élet czimü vígjátékával már szép sikert aratott ugyancsak a Nemzeti Szinház- ban. Kampis János a belügyminisztériumnak egyik előkelő tisztviselője, de azért a java irodaimi tehetség, a kinek rendkívül nagy a drámai ereje. Mint első darabjában, ebben is a magyar társa­dalom problémáit tárgyalja rendkívül érdekesen és izgatóan. A darab a leggondosabb szereposztásban kerül szinre. íme, a szinlapja: RADNÓTHYNÉ. Szinmii 3 felvonásban. Irta: Kampis János. Személyek : Radnóthy Kálmán .. ... — ... Császár Radnóthy Margit - P. Márkus E. Andor Mihályfi Olga ... ... .. ... K. Hegyesi M. Barkay Ádám Szacsvay Sajó Pál ... ... ... ... ... — Náday Pinczér ... ... ... Faludi Márkus Emilia játssza a darab czimszere­pét, a melynek ezerféle lelkiállapota bő alkalmat nyújt a kiváló művésznőnek hatalmas talentu­mának érvényesülésére. A bemutatóra teljes ambiczióval készül a Nemzeti Szinház gárdája és biztosra vehető, hogy a Radnóthyné szép sikert fog elérni, megnyitván azoknak a sikereknek a sorát, melyeket magyar szerzők az idei szezonban aratni fognak. II. F. Az ibolyáslány. — A „Magyar Színház'' holnapi bemutatója. — Nagyon izgatott a hangulat a Magyar Szinház-ban, mint a milyen szokott lenni nagy hatásokra szánt újdonságok bemutatása előtt. Az előkészületek izgalmait jelzik a nagy sürgés­forgás, díszletek felállítása, utolsó próbák, a melyek ugy pattognak már, mint a karika­csapás és a ma esti előadás is csak azért marad el, hogy a nagyarányú előkészületeket mi se akadályozza kifejlődésében. Nem csuda azonban, hogy az igazgatóság oly nagy fontosságot tulajdonit ennek a darab­nak, mert minden megvan benne, a mi csak egy sláger sikerét felépiti: csupa fülbemászó, finom zeneszám; hatásos tánczok; mókás hely­zetek ; mulattató és bohózatszerü jelmezek és a mi fölötte érdekes, a polgári életképet tar­kító romantikus bonyodalmak. Az ibolyásleány egy szegény kis árva, a kivel odahaza mostohán bánnak és a ki virá­gait kénytelen árulni, nehogy otthon megverjék. Szerencséje, hogy beleszeret egy ugyancsak, árva bohém tenorista, a kiben védelmezőjére talál és a ki segit neki virágait eladni. Itt közöljük az újdonság teljes szinlapját, a melyből némi áttekintést is szerezhetünk abból a nagyszabású felvonulásból, a melyet a Magyar Szinház ebben a darabban tagjaival rendez: AZ IBOLYÁS LÁNY. írták : Krcnn és Lindau. Zenéjét szerezte : Helmesberger I. Forditotta . Mérei A. Rendezte : Rubos Á. Bérczy Niki gróf .. Az öreg gróf ... ... Dávid, bűvész Flóra, a felesége Magos, tenorista ... Rovelli, erőművész ... Miczi, pinczérleány Póli, virágárusleánv... Benedek... ... ... Kovacsics szelleme. . János Emma . Klári színésznők Pálma J Személyek: Tollagi Girétli Sziklai Anday Bl. Rubos Ráthonvi Szentgyörgyi L. Lónyái P. Gömöri B. Szabó lványi Baltái E. Szentgyörgyi M. Tallinn A. Tea kávé különlegességek FRATELLl DEISINGERczégnél, ty BUDAPESTEN: Andrássy-ut 9., Ferencziek-twe I., (királyi bérpalota.) Fóraktári Fiume, Punto franco.

Next

/
Thumbnails
Contents