MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)

1904-10-04 / 275. szám

1904. október 1. 3 NEM ZETI SZÍNHÁZ. „A nagy Galeotto" szövege Ernesto fiatalon és szegényen kerül a gaz­dag Don Julián házába. Apja egykor jót tett Juliánnak és ez most hálából a fiút házába veszi. Felesége, Theodora, nem tekinti férje idős korát és boldog családi életet élnek igy hármasban. Ám, a világ nem tud megbékülni azzal, hogy a fiatal asszony boldog és Ernes­tóval keveri hirbe. Julán bátyja, Don Severo és neje, Donna Mercedes is igy gondolkodnak és ezt meg is mondják Juliánnak. A férj bizalma megrendül, kedélye föl van izgatva. Nem tudja, nem akarja hinni a becsületes Ernestoról, hogy megcsalja őt. Jlly körülmények közt jelenti ki Ernesto, hogy távozik. Julián örül is, de aztán igyekszik visszatartani. Ernesto és Theodora viszonyáról titkon és nyíltan mindenfelé beszél­nek. A kávéházban valaki Ernesto jelenlétében sértő czélzást tesz, mire ez kihívással felel. Julián értesül erről s maga megy a párbajra, mert szerinte a férj kötelessége az, az asszony szavát megőrizni. A párbaj megtörténik és Juliánt halálosan megsebezve, Ernesto közeli lakására viszik. Épp ekkor jön ki onnan Theo­dora. Hát mégis igaz volt ? Igen, a fiatalok titkon szerették egymást, de becsületérzésük erősebb volt a szerelmüknél. Mikor Theodora értesült a párbajról, eljött Ernestohoz, hogy visszatartsa. Ezért találta itt a férj, a ki föl­hevülésében Ernestot arczul üti és nejét ki­taszítja. Igy mindketten kidobva a világba, egy­másra ta'álnak a közös sorsukban és nagy Galeottonak igazság adatik. SZÉPSÉGÁPOLÁS Saeplöi »rezo, máJfoltM kClgysk hófehér arcabörre testnek erert PattaaésoB, atkás (mitesszeren) erez bársonysima lesz. Téröe orr, vörös kéz, vörös felUk (tűzfolt)szép fehérre gyógyulnak. Szemölcs, lencae, anyajegy nyomtalanul, fájdalom és vérzés nélkül távolittatnak el. 8aér5e arcia »ók órókra megszabadulnak bajuktól. Kapauödö arak gyors segítséget találnak. Fonnyadt, ráneioe, hervadó arexok üdeségüket, szépségüket visszanyerik as Intézetben való kezelcs által. Cannya, makacs bőrbetegségek (pl. bórviszketés, lupus, ekzema, szörnóvés, Psoriasis, stb.) Róntgen-fénynyel gyógyíttatnak Gondos, óvatos kezeléa. Helytelen nrezápolás által, vagy roaazul választott szepítószerek által elrontott és elhanyagolt arczok"helyrehozatnak áre/pároláK, arczfSrdő, aresmaaszáUs a legjobb konzervéin szere az arcz szépségének, ahogy az intézetben alkalmaztatnak Hajfestés Ártalmatlan (légnemű) aaarekkaL Intelligens nők a szépségápolásból (arcz-, kéz-, hajápolás) okta­tást és bizonyítványt nyerhetnek. Orvosi Kozmetikai Intézet Budapest, IT-, Kossuth Lajos-u. 4.1. em . a hol hozzáértő szakorvos modern tudományos alapon kezeli » arca, kéz és haj szépséghibáit. D. e. 9—12; d. u. 2—5. Lavelekre válasz. „HaégaégMkék t azok gyógyítása" czimü tájékoztató füzet pos­tán zárt borítékban 80 üli. bélyegért. NÉPSZÍNHÁZ. »A Boccaccio« szövege. 1. felvonás. Boccacciot halálra üldözi Wadza borbély, Lotheringi bodnár és Lamber tuccio olajbogyó-kereskedő, mert kikapós felesé­güknek udvarol. Az olajbogyó-kereskedőnél van nevelésben a szép Fiametta, a ki nem tudja, hogy ő tulajdonképen flórenczi herczegnő és Pietro palermói herczeg eljegyzett menyasszonya. Boccaccio Fiamettába lesz szerelmes és nem törődik többé a kikapós menyecskékkel. Köz­ben megérkezik Pietro herczeg is, a ki inkog­nitó marad s minthogy hasonlít Boccacciohoz, a felszarvazott férjek összetévesztik a novella­iróval, rátámadnak és megverik. Pietro nagy tisztelője lévén Boccaccionak, még a verést is szívesen ttiri helyette és nagyon szeretne olyan kalandokat átélni, mint a minőket Boccaccio szokott novelláiban leirni. A kaland csakhamar kihálkozik is, mert megismerkedik Izabellával, a bodnár feleségével, a kinek légyottot is ad. II. felvonás. A herczeg megjden a része­ges bodnár házában és örömmel látja, hogy Izabella egyedül van otthon. Szerelmi vallomá­sokat tesz neki, de közben hazajön Lotheringi a korcsmából s a herczeg elbújik egy hordóba. A bodnár azonban észreveszi a hordóba bujta­tott embert és csak akkor csillapodik le félté­kenysége, a mikor felesége meggyőzi, hogy Pieiro a hordót öt fecninóért megvette és csak azért bujt a hordóba, hogy meggyőződjék annak épségéről A bodnár ezt a mesét el is hiszi, sőt, hogy a hordót kijavítsa, ő maga helyez­kedik el benne, hogy azt megszurkozza. E köz ben felesége és Pietro a hordó felett csókolóz­nak. Ugyanekkor az olajbogyó-kereskedő udva­rában, a mely a bodnáréval szomszédos, Boccac­cio is megérkezik álruhában, elhiteti a babo­nás olajbogyó-kereskedővel, hogy az udvaron lévő fa el van átkozva, mert, a ki rámászik, az csupa csókolózó párt lát. Lambertuccio fel­megy a fára és onnan végig nézi, hogyan csó­kolózik a herczeg a bodnárnéval, Boccaccio Fiamettával és saját felesége Boccaccio barát­jával, Leonettoval. A hármas szerelmi jelenetet a Boccacciot üldőző férjek, Wadzával az élükön, megzavarják s ekkor Pietro kénytelen levetni inkognitóját és bevallani, hogy ő herczegi meny­asszonyáért, Fimmettáért jött. III. felvonás. A palermói herczeg udvara. Wadza borbély és Lotheringi bodnár panasz­kodni jöttek Boccaccio ellen, de Lambertuccio visszatartja őket, elhitetve velük, hogy Boccaccio­nak nagy befolyása van az udvarnál és udvari borbélylyá és udvari bodnárrá nevezteti ki őket. Boccaccio Paprika-Jancsi előadást rendez az udvar számára, s az előadás meséje annyira meghatja a herczeget, hogy kész lemondani Fiamettáról, Boccaccio javara, annál is inkább, mert a bodnárnét szereti, a kit megtesz udvar­hölgynek. Boccaccio pedig boldog lesz Fiamettával. »Korneviliéi harangok« szövege. A kornevillei harangokat az öreg Gáspár •pó szólaltatja meg éjfélkor, hogy rémítgess« a falu babonás népét és átkozott hírét költse a világot járó Henri marquis ősi kastélyának, a hol a régi kincseket fölfedezte. A kapzsi, fukar öreg paraszt, miután a kastély uratlan és a falu népe nem meri a lábát betenni az elátkozott­nak tartott kastélyba, magáénak vallja a sok pénzt és éjszakánként feljár a kastélyba, hogy gyönyörködjék kincsében. Ámde földkörüli útjából egyszerre csak hazaérkezik a kastély ifjú ura, Henry marquis, a ki rögtön átlátja a helyzetet és miután kilétét nem fedi fel, elhatározza, hogy csúffá teszi Gáspár apót és leleplezi a falu népe előtt a vén fösvényt. Tervéhez felhasználja Grenicheux fiatal parasztlegényt és ennek szerelmeseit, a vidám kis cselédleányt, Serpolettet, a kiket meggyőz előbb arról, hogy a kastélyban éjfélenként járó kisértet senki más, mint Gáspár apó. A kastély nagytermében levő lovagkép mögé rejti Grenicheuxt, a ki onnan annyira megijeszti a mit sem sejtő Gáspár apót, hogy most már az is hinni kezd a kísértetekben és megőrül. A kastélyba tóduló falu népe előtt aztán igy leleplezi Gáspár apót. Közben az ifjú marquis megszereti G«r­maint, Gáspár apó nevelt leányát, a kiről utóbb kiderül, hogy grófnő. Germaint aztán nőül is veszi Henry marquis, mig Serpolette Grenicheux-é lesz. A falu népe pedig kigyógyul babonás hitéből, miután • kornevillei harangok elné­mulnék. MAGYAR SZÍNHÁZ. A »Szulamit« szövege. Első felvonás. Monaoh betlehemi polgáJ egy cspat zarándokkal elindul Jeruzsálembe, hogy a Thora parancsa szerint ott a sátoros ünnepet megülje. Leánya, Szulamit, elkíséri; azután hazatérve, eltéved a pusztában. Szom­júság gvötri, már majdnem oda van. Végre talál egy kutat, abba leszáll, hogy égető szom­ját oltsa, de nem tud kijönni többé. Félő, hogy ott vész. Legjobbkor érkezik oda szerecsen szol­gájával, Czingitánggal együtt, a szintén Jeru­zsálembe zarándokló Absolon, egy ifjú harezos, a ki Szulamitot kimenti. Szerelmet esküsznek és hűséget fogadnak egymásnak. Szent esküjük tanuiképen a pusztai kutat és egy, a sziklákon kúszó vadmacskát hivnak fel s Absolon ezek jelenlétében jegyzi el magának Szulamitot. Absolon aztán bucsut vesz Szulamittól s tovább zarándokol Jeruzsálembe, de előbb ígéretet tesz Szulamitnak, hogy mielőbb visszajön s feleségül veszi. Ezzel Absolon megy Jeruzsálembe az ünnepre, miután megígéri, hogy rögtön ünnep után eljön Szulamitot megkérni. Második felvonás. Jeruzsálem mellett egy szőlőkertben vagyunk Az ünnepi istentisztelet után itt mulatnak: zsid ifjak és leányok. A lányok között legszebb Abigail, ö az ünnep királynője. Az ifjak között van Absolon és tánezra kerekednek s a dévaj játék közben, a hirtelen szerelemre gyulladt Absolon elfogja Abigailt, a főpap leányát és feleségül kéri. Nyomban jön a főpap és összeesketi a szerel­meseket. Absolon és Abigail férj és feleséggé lesznek. Harmadik felvonás. Két év mult el. Absolon és Abigail boldog házasok. Házuk népének a körében ülnek és boldog szerelmükről beszél­getnek. Igaz, hogy első gyermeküket megölte egy vadmacska, de az ur másikat adott helyette. A kertbe küldik Czingitángot, a szerecsen szol­gát, hogy hivja fel a dajkát a gyermekkel. Czingitáng elrohan, de a következő pillanatban borzalmas hirrel jön vissza: a dajka a kútba ejtette a gyermeket s az ártatlan kis teremtés meghalt. Abigail isszonyu sikoltással kirohan s vele együtt az egész háza népe. Absolon egye­dül marad és viziót lát egy kut mellett, egyfelől a halál fekete angyala, másik felöl Szulamit áll s fölöttük a vadmacska a pusztából. Absolon feleszmél a vízióból, de akkor már tudtával bir annak, hogy két gyermekét ért szerencsétlen­sége hazug esküszegésének a büntetése. Min­dent bevall a visszatérő Abigailnak s öngyilkossá akar lenni: de Abigail visszatartja: nemesen lemond róla s visszaküldi Szulamithoz, a kihez esküje köti. Absolon megy és Abigail össze­rogy mély fájdalmában. Negyedik felvonás. A boldogtalan Szulamit visszavárja Absolont. A pusztában bolyong, kétségbeesve keresve kedvesét. Egy kitörő vihar elől hazafut. Otthon kérők várják: Beliezár, Avidono, Jeremiás és Ezriel. Manoah sorsot huzat velők: a sors Ezrielnek kedvez. De nincs öröme benne. Szulamit, hogy mindenkitől meg­szabaduljon, őrültnek tetteti magát. Manoah házában továbbra megmarad a két éves gyász. Szulamitot egyre jobban sorvasztja a boldog­talan szerelem. Absolon megérkezik, de már — késő. Szulamit szive megszakad és Absolon a szerető leánynak már csak a holttestére borul­hat rá. REIS KÁROLY SS: Budapest, Andrássy-ut 16. Ön öregszik! Ha őszül a haja, miért nem használja a biz­tos hatású teljesen ártalmatlan Tábor-féle telen folyadék, mely sem a fejbőrt, sem a párnát nem festi. A Haj regenerátort I Ez nem hajfestő, sem nem ártalmas. Egy szin­haj 8—10 nap múlva régi színét feltétlenül visszakapja. Hatásért elvállalom a kezességet. Ara 2 korona Szétküldéshely: Tábor Gyula. Albertirsa Budapesten : Török Király-utcza 12. és Dr gyógyszerészek József gyógyszerén . Egger Leo és J. Vicrí-körut 17.

Next

/
Thumbnails
Contents