MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)
1904-10-28 / 299. szám
1904. október 29 1 MAGYAR SZÍNHÁZ, A »Fecskefészek« szövege. I. felvonás. A versaillesi postaállomás csupa forgalom, csupa élénkség. Egyre jönnek mennek a postakocsik és hozzák a Párisba, vagy másfelé tartó utasokat. Megérkezik André Balivet diák is szolgájával Jean-nal, mert a »Fecskefészek« zárdába akarnak menni, hogy onnan Cecilet, André szerelmét megszöktessék. Még nem tudják a szöktetés módját, de csakhamar kínálkozik az alkalom. Plantavoine apát Modeste nevü húgát a zárdába viszi, hogy elrejtse őt Brignol deák elől. Utóbbi szintén megérkezik és megbeszéli Pomponettel, egy színtársulat igazgatónőjével, hogy barátaival együtt barátruhába öltöznek és ugy rabolják el a zárdából Modestet. André és inasa ugy tervezik most már a szöktetést, hogy André felveszi Modeste ruháját, Jean az apát öltözetét s miután Plantavoinet és Modestet azzal az ürügygyei, hogy a »Fecskefészek«-ben már nincs hely, a párisi zárdába küldik, ők maguk álöltözetben bejutnak a »Fecskefészek«-be. II. felvonás. A »Fecskefészek«-zárdában várják Plantavoine apátot és Modestet. Meg is érkezik André és Jean, s Andrót mindenki lány nak nézi, neki kell az összes növendékeket megfürresz eni s a fejedelemnőt megmasszírozni. Csak Cecile ismeri fel kedvesét, de nem árulj . el, Pomponette is megjön színtársulatával és az álbarátokkal elhatározzák, hogy valami szent játékot fognak játszani. De az igazi Plantavoine és az igazi Modeste is megérkeznek Párisból s most már a zárdában nagy zavar keletkezik, mert nem tudják, hogy a két apát közül ki a csaló és a két leány közül ki a férfi. Jean furfangosságának sikerül elhitetni, hogy az igazi Plantavoine csaló s most Modeste-vel együtt a börtönbe viszik. III. felvonás. A rendőrségnél kiderül a valóság s most André kénytelen elárulni, hogy férfiú. Plantavoine előbb dühöng, a fejedelemné is kétségbe van esve, de később mind kettő enged s most már André elveheti Cecilet és Modeste férjhez mehet Brignolhoz. Pomponette pedig boldog lesz Jeannal, volt urával. Sziicsáru újdonságok (kis választék ban, le gegyszerűbbtől a legfinomabbig Breítner •czégnél VII., Király-utcza 47. sz. == Alapítva 1890. == Báli és színházi szörmebelépSk jutányos árban ' kölcsönadatnak. Szinház után ? hová megyünkOtt kapni mindent frisset. Kitünö magyar konyha. — Valódi hegyi borok és eredeti „Pilseni Ősforrás" sört. Számos látogatásért esedezik KISS HENRIK, vendéglős, Teréz-kőrut 43. sz. Virágbokor £ (Blumenstöckl). Jézsat-tár éa FOrdö-utsza sarok. SninhAz titán mitidlg friss vacsora. ok régiére külön tannak uáa ueméljlf. •örök 10 palaczkonldnt díjtalanul házhoz szállíttatnak. Tárassá»' /széparcz! Fehér kézPs elérhető a használata által. "Haft \ Szétküldi Czettiar Gyula gyógyszerész j Budapest—Budafok. >4 Fővárosi Kávéház 1 Erzsébet-karut 4!. (i Rtyal-szíllé mellett) [i esténkint a legjobb Pelroth-féle női zenekar hangversenyez. Ii-j T rr . i Pontos kiszolgálásról gondoskodik < Hld( !g buffet l Árvgy Ottó Kd e. Alapítva 1846. Telefon 924. EDER ANTAL GYULA Budapest. IV. ker., Váczi-utcza 28, szám, a városháztérnél. Bel- és külföldi Zongora, Ptsnino- és Harmoninniok nagy raktára. Fővárosi Nyomda Részvény-Társaság Budapest, Podmaniczky-utcza 39. NÉPSZÍNHÁZ. v I Operákat, operetteket és kuplékat otthon hallgathat Grammophon v. Phonogra phon. Elsfire ndü gyártmányt ajánl Révész Gyula és T s i> ] Budapest, IV., Muzeum-körut 19. j Hengerek és lemezekben legújabb műsor. < >©9e©e©©q©e©9©©©©í*«í©©q©@<s Magyar gyo síró Intézet. •lagjar és sémet gyorsírást tsifo:,:.m Forral Soma tanár zozetósézol. Magyar gyorsirásl tanfolyam (2 hónap) 25 kot Ném< t . ... ... 25 kor l'OKRU SOMA, YII., Aggtcleki-ntcza 8., I. emetf' (a Kerepe.1 atl Lathar-ház szomszédságé boo). Klképr-'m- <11l--.ior,ui alhelyeitetnek. »A lőcsei fehér asszony« szövege. Első kép: Lőcse város piacza. A nép a templomba készül. Fabriczius főbiró megjelenik s igy beteljesedik Kornides dobtor jóslata, hogy Lőcsének ebben az esztendőben két birája lesz egyszerre. Fabriczius, a ki most menekült meg fogságából, átveszi Alanda főbírótól hivatalát s kiadja a parancsot, hogy a mig az ostromállapot tart, azt a nőszemélyt, a ki 9 óra után megy ki az utczára, elfogják és megbüntetik. Az őrjárat a főbiró leányát, Krisztinát fogja el, a kit a Ketterhäuschenbe zárnak. Második kép: Julianna szobája. Julianna minden áron bárót akar csinálni a fiából. Krisztinkát kiszabadítja a fogságából, fiát apjához küldi és Belleville lovagot rábírja, hogy a puskaporos-tornyot felrobbantsa. Halójába keriti Andrássyt, a ki feladja Lőcse városát. Korponay visszatér és megtudja felesége gazságát. Julianna időközben egy rejtekajtón elmenekült. Harmadik kép: Krasznahorka vára. Andrássy Miklós dervisgenerális mulat a kuruczokkal; Füstös levelet hoz, a melyből megtudja, hogy Lőcsét feladták. Ezt tudtára adja Andrássy Isvánnénak is és elhatározza, hogy az árulót a saját gyermekével fogja agyonlövetni. Andrássy István jön, a fia ráakar lőnni, de egyszerre a szivéhez kap, nem tudja fegyverét elsütni apja ellen. Negyedik kép: A dobsinai jégbarlang. Julianna megjelennik a többi menekültek közt és bünbánólag bevallja a férjének a vétkét. Korponay csak azt kéri a feleségétől, hogy hódítsa vissza Andrássyt a kuruezoknak. Ötödik kép. Andrássy István Krasznahorkán vezekel. Julianna eljön hozzá, mert folyton kisérti Serédy Zsófia szelleme. Andrássy enged Julianna szavainak és megint kurueznak csap fel. Hatodik kép. Pálfi nádor faggatja Juliannát, hogy kik az összeesküvők. Ha bevallja, báró lesz a fia, ha nem, őt halálra ítélik. Julianna a halált választja. Hetedik kép. Julianna a győri városházén várja a halált. Pálfi ismét megpróbálja kivenni belőle a titkot, de ő büszkén a halált kéri, hogy meghalt gyermekét a túlvilágon mielőtt viszontláthassa. huznáija mindenki efy próba után az torzos is legjobbnak aJánfWt LÖRINCZYhashajtó ezukorkát (csokoládé pralinéé), melyek biztosan ás enyhén hatnak i-olnöttck én gyermekek kedzencze. Egy dobes tartalmaz 25 darabot, ára 1 kor., 3 doboz béraontze. Szétküldés : Lörinczy László gyógyszertárából, B.-Ceabán. Budapesten : Tűrök, és (Eggtr-filo gyógyszertárakban, tozábba kap 'k minden gy égy szertárban. ható i TerízVárosi jlágy Kávéház H Király-utoza 52. (Nagymező-utcza sarok.) H Estenkint: Földesl Sxerón k. a., Magyarország legklzálóbb czigányprimasnójo. — Lakatos Valeria k. a., czimbalom mflzóeznó — Szabó Irén úrhölgy, zongoraművésznő. Ostendel külföldi kOrotjaról haza érkezett 12 tagu szalon hölgyzenekara. Goldmann A. karnagy közremüködéséze! hangversenyez. Kizáló tisztelettel Szabó Sándor, imprMSário. Kohn Fülöp, ká«ú. agaaa c|o |o |o |o |o |o |Ü|Ö|o|o Hirdetések felvétetnek e lap kiadóhivatalába* HEEEHEEEEEEEE1 o| o| ob cpy DFZSŐNÉ czimbalom tanintézetében OLl UüfLfbJUAN J-d * . . h^tv^- , „„„haton, kedden és kgfgpgil-at 24. Értekezés és beiratkozás: szombaton, kedden és csOtBrtBkfln, d. e. 9-12-jg és d. s. 3-é-tg. A. havi tandíj: 12 korona. tMtásbai teljesen volt mesterein: AHaga Gésa, kitűnő módszerét követem.