MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)

1904-10-26 / 297. szám

A „Magyar Szinpad" melléklete­NEMZETI SZÍNHÁZ. »Radnóthyné« szövege. Első felvonás. Radnóthy Kálmán három év óta boldog házasságban él Margittal, a kit iga­zán szeret. Olga, Margit rokona és barátnője, szintén szerette Kálmánt s mikor ez kettőjük közül Margitot választja, ezt a csalódást nem tudja elviselni és szivében titkos gyűlölet támad Margit, a szerencsés vetélytársnő iránt. Férjhez megy egy öreg emberhez, de a rokoni kötelék­nél fogva, sürün érintkezvén Radnóthyékkal, Kálmánt elcsábítja s köztük rövid ideig tartó viszony keletkezik, a melynek Kálmán vet véget, a mint észreveszi, hogy Olgának ezzel tulajdon­képen az volt a czélja, hogy megalázza Margi­tot s boszuját — habár titokban — ezzel elé­gítse ki. Olga — ki időközben özvegygyé lett — a szakításba nem tud belenyugodni és egy­szerre váratlanul megjelenik egy vidéki fürdő­helyen, a hova Margit, a kit Olga közelsége nyugtalanít és gyanúval tölt el, férjével úgy­szólván előle menekült. Velük van Andor, Mar­git bátyja is, a kit Kálmánhoz olyan szoros, odaadó barátság füz, hogy legendákat beszél­nek róla. Olga megérkezése Margitot nagyon felizgatja. Ezt közli férjével, megmondja neki, hogy féltékenység gyötri és hogy érzékeny szive a férje hűségében való megcsalatkozást nem birná elviselni. Ekkor jön Andor és hirül adja, hogy eljegyezte Olgát, a kit titkon régóta szeret. Margitot a hir mámoros örömmel tölti el, kétsége egyszerre eloszlik és boldogan borul férje keblére. Annál borzasztóbb hatással van a dolog Kálmánra, a ki jól tudja, hogy Olga Andort nem szereti, hogy ebben is bosszú tervei vezetik és mély megdöbbenéssel látja legjobb barátját is veszélybe rohanni. Második felvonás. Kálmán elhatározza, hogy Olgát gonosz szándékának végrehajtásában meg­gátolja. Szembe száll vele, majd mikor ez ered­ménytelen marad, sőt Andorral is szembeállítja, ennek a kényszerhelyzettől hajtva, fölfedi a valóságot. Andor visszalép a házasságtól, s mikor Margit ezért kérdőre vonja, lépését azzal indokolja, hogy biztos tudomást szerzett arról, hogy Olga nem tisztességes. Margit felhábo­rodva kiutasítja Olgát, erre hirtelen lobbot vet Olga elnyomott gyűlölete és a szenvedélyes szóváltás hevében ő maga kiálltja oda Margit­nak, hogy Kálmán vele megcsalta. Margit e rettentő szavakra belépő férjénél keres mene­déket s mikor ennek magaviseletéből meggyő­ződik róla, hogy Olga igazat mondott, aléltan összerogy. Harmadik felvonás. Margitot a nagy izga­lom beteggé tette. Ennek daczára megjelenik nagybátyjánál, Barkay Ádám ügyvédnél és arra kéri, hogy kisérje haza Budapestre és indítsa meg a válópört. Barkay és Sass Pál fürdőorvos arra igyekeznek [őt rábírni, hogy Kálmánnak bocsásson meg, de ő ezt egy szen­vedélyes kitörésben megtagadja és mikor Barkay mégis rákényszeríti, hogy férjével találkozzék, végül férjének is kijelenti, hogy hasztalan minden, érzékeny szivét a csalódás összezúzta : Kálmánt nem szereti többé. o M i OMMA » használja mindenki egy próba után az ; orvosilag \7 yPQQn is legjobbnak ajánlott LŐRINCZY-féle hashajtó czukorkát (csokoládé pralinéé), melyek biztosan ós enyliéu hatnak f elnőttek ós gyermekek kedvencze. Egy dobo. tartalmaz 26 darabot, ára 1 kor., 3 doboz bérmentTe. Szétküldés : Lörinczy László gyógyszertárából, B.-Csabán. Budapesten : Török- és [Egger-féle gyógyszertárakban, toyábba kap ható minden gyógyszertárban. ?Szép arcz! Fehér kéz! N elérhető a használata által. '>Mg n, X Szétküidi Czettler Gyula gyógyszerész f Budapest—Budafok. Arczom szépségét! Vállam, nyakam, karom fehérségét! Kszam finomságát! egyedül a Budai dr.-féle „GYÖNGYVIRÁG-CRÉM"­nek köszönhetem. — Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1.50 kor. — Budapest, „Városi gyógyszertár", Váczi- é s Kigyó-utcza sarok. 0 cr u (2 z or u h (0 ^iwflrminh^ J' cstssiRuovsgiHsáGWrgmÁ« BUDAPEST. Vli. KEREPES1-UT 36S2 Qlz összes zenekari, mül*ecbelöi, és isl*olás Hangszerel* dus raktár«. Zongorák hangolása 2 frt. 0 H X 2 (2 PJ X 0 Férfi divatáruk! Feltűnő olcsón. Egész szines divating — 1.30 kr. Elegáns pikémellü ing 1.20, 95 kr. Szinesmellü tartós ing — 95 kr. Divat férfi glassé keztyü — 75 kr. Elegáns őszi szürke férfi keztyük — — — — 30 kr. Férfi flór harisnyák 18, 22, 27 kr Hetenhéut uj önkiit,ó k és Esarpnyak­kendőh, feltűnő olcsó árban kirakatomban láthatók. BJeier Izsó áruháza »A gólyához« Budapest, Nagymezó-utcza 12. sz. Szerecsen.utcza sarkán. Virágbokor (Blumenstöckl). Józsof-tér ás Fürdő-utC7a sarok. Sxinbáz után mindifi friss vacsora. Társaságok részére külön temrk azaz személyig. Borok és sörök 10 paliczkonkint díjtalanul ház­hoz szállíttatnak. VÍGSZÍNHÁZ. A »Kis pajtás« szövege. I. felvonás. Jouvenin Jacques elhatározza, hogy Bolíviába megy, a hol jövedelmező állás kínálkozik számára. Elhagyja keresztanyja házát, • melynél rajta kivül egy fiatal leány felnevel­kedett, Geneviéve, a ki 19 éves létére a 36 éves Jacquesban most is játszótársát látja, a ki őt kis pajtásnak szólitja. Geneviéve rendkívül gazdag és nem csoda, ha a tönkrement Chan­talard márki meg szeretné nyerni a maga fla, a kissé gyámoltalan Jean számára, a ki azon­ban egy kis színésznőért bomlik. Geneviéve egy bájos jelenetben kikéri Jacques tanácsát és mikor Jacques azt tanácsolja, hogy igenis men­jen férjhez, a leányka elkeseredve szánja el magát arra, hogy a Jean nejévé lesz. II. felvonás. Megtörtónt az esküvő. Min­denki üdvözli az ifju párt, Flossie is, a ki Geneviéve barátnője és a ki eltitkolva, hogy ő egy többszörös milliomos csosoiádégyáros eánya, társalkodónőként szerepel. Az idősebb Chantalard márki szeretné meghódítani a kis­asszonyt és ki is veti rá a hálóját. Flossi el­árulja Geneviévenak, hogy Jacques bucsu nélkül akar megszökni. Geneviéve ezt megakadályozza. A régi jó pajtások ezúttal kibeszélik magukat, még pedig olyan jelenetben, a melynél szebbet keveset játszottak még színpadon. Az uj asz­•zony azt kiáltja a búcsúzó pajtás után: »Viszontlátásra!« III. felvonás. Megtudjuk, hogy mint értette Geneviéve azt, hogy meg akarja várni Jacques visszatérését. A mikor az uj házastársak egye­dül maradnakj Geneviéve kiveszi Jeanból azt, hogy a fiatal férj sokkal jobb szeretne az ő kis színésznőjénél lenni, mint a nászi szobában. A menyecske rábirja Jeant, hogy szökjék meg És a mint Jean távozott, Geneviéve lármát csap: »Megszökött a férjem . . . Hűtlen elhagyás . . . Vélni akarok I« IV. felvonás. Geneviéve eléri czélját Jacques-val elhitetik, hogy a fiatal asszony, a ki időközben elvált az urától, elszegényedett. Jacques visszasiet a kis pajtáshoz, hogy meg­mentse a vagyonát és mikor azt hiszi, hogy ez nem sikerül, megkéri Geneviéve kezét. Mind­ketten most már boldogan vallják be, hogy mennyire szeretták es szeretik egymást. Flossie padig Chantalard márkinak lesz a felesége. ^Snfa „Hársfai-vendéglőbe V ,"Lipót-körut 27. sz. a. Toll Jancsi és fia zenekara. Kitűnő pilseni ősforrás-sört és legjobb ter­mészetes borokat szolgál. Kiváló tisztelettel: SCHAUER VICTOR FRICYES f7,Nádor" kávéház I = Lipót-körut 5., a Vígszínházzal szemben. I " Esténkint Jónás Gyula hírneves szólista teljes zenekarival hangversenyez. Hideg buűet. Kiváló tisztelettel BEINEK SIÓK, kávés. = KI AKAR JÓL RÁGNI 11 = Legújabb amerikai fogak. 2 frt tói 24 óra alatt, valamim egész „ fogsorok fajdalom AAiy nélkül, rágásra jót F l II T A K áÜáa mellett. Eltört uuajv »»*»«»'•« sorok javítása 2 óra alatt 1 fertattól |/ nuépO I amerikai formí- lYUWala» tl. terem tulajdonos. Kitüntetve arasd Prix, Lyon 1894., elsé dij. Gróf Hsdk-paleU, IT Xáralv kint 9., n em. 8. .mám Találkát* < 9-tól d. a. ( óráig. Vasára aj la. Sz» kadvaamóay. MáJofok óe fogsorok Kárelv-körat 9 reegati 9-U ErtzU»*« 1 foforvoook réazére" ariödoa* kW - teDrti riváBaL K alapok és czilinderek nagy raktára. — Legujabb divat, leg­jobb minőség, olcsó ár. Rais Károly, Andrássy-ut 16.

Next

/
Thumbnails
Contents